Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Code Judiciaire du --
← Retour vers "Cour de cassation. - Concours pour référendaires I. La Cour de cassation organisera, conformément à l'article 259quinquies du Code judiciaire, modifié par la loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation, un con II. Mission des référendaires. Les référendaires préparent le travail des conseillers à la Cour de (...)"
Cour de cassation. - Concours pour référendaires I. La Cour de cassation organisera, conformément à l'article 259quinquies du Code judiciaire, modifié par la loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation, un con II. Mission des référendaires. Les référendaires préparent le travail des conseillers à la Cour de (...) Hof van Cassatie. - Vergelijkend examen voor referendarissen I. Het Hoof van Cassatie zal, overeenkomstig artikel 259quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure v II. De referendarissen bereiden het werk voor van de raadsheren in het Hof van Cassatie en van de l(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Cour de cassation. - Concours pour référendaires I. La Cour de cassation organisera, conformément à l'article 259quinquies du Code judiciaire, modifié par la loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation, un concours en vue de la constitution d'une réserve de recrutement de référendaires. Les candidats (m/f) doivent être âgés de vingt-cinq ans FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Hof van Cassatie. - Vergelijkend examen voor referendarissen I. Het Hoof van Cassatie zal, overeenkomstig artikel 259quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hoof van Cassatie, een vergelijkend examen organiseren met het oog op de samenstelling van een wervingsreserve van referendarissen. De
accomplis et porteurs d'un diplôme de licencié ou master en droit de kandidaten (M/V) moeten volle vijfentwijtig jaar oud zijn en houder
zijn van een Nederlandstalig (of Franstalig) diploma van licentiaat of
langue française (ou de langue néerlandaise). Le cadre des master in de rechten. De personeelsformatie van de referendarissen
référendaires a été fixé à quinze unités par arrêté ministériel du 9 werd op vijftien eenheden vastgesteld bij ministerieel besluit van 9
février 2001 (Moniteur belge du 15 février 2001). La durée de validité februari 2001 (Belgisch Staatsblad van 15 februari 2001). De
du concours est de six ans. examenuitslag blijft zes jaar geldig.
II. Mission des référendaires. Les référendaires préparent le travail II. De referendarissen bereiden het werk voor van de raadsheren in het
des conseillers à la Cour de cassation et des membres du parquet près Hof van Cassatie en van de leden van het parket bij het Hof.
la Cour. Ils participent aux tâches de documentation ainsi qu'à celles de Zij dragen bij aan de werkzaamheden in verband met de documentatie en
traduction et de publication des arrêts et à la mise en concordance werken mee aan de vertaling en de publicatie van de arresten alsook
des textes français et néerlandais. aan het in overeenstemming brengen van de Franse en Nederlandse tekst.
III. Le concours comporte trois épreuves : III. Het vergelijkend examen bestaat uit drie proeven :
1. Deux épreuves écrites : 1. Twee schriftelijke proeven :
a) une épreuve générale qui sera organisée en premier lieu, dans les a) vooreerst, een algemene schriftelijke proef die zal doorgaan in de
locaux de la Cour. Elle portera sur les notions juridiques de base. lokalen van Hof en betrekking hebben op basisbegrippen van het recht.
Elle consistera en une analyse et un commentaire d'une décision De kandidaten zullen een gerechtelijke beslissing ontleden en
judiciaire à choisir par le candidat parmi six décisions rendues bespreken. Die beslissing zullen ze kiezen onder zes beslissingen
respectivement en matière de droit civil, de droit économique, de inzake respectievelijk burgerlijk recht, economisch recht, strafrecht,
droit pénal, de droit public, de droit fiscal ou de droit social. publiek recht, fiscaal recht en sociaal recht.
Elle sera cotée sur 40 points. Les candidats pourront se munir des Deze proef staat op 40 punten. De kandidaten zullen zich mogen
codes usuels et consulter des manuels; bedienen van de gebruikelijke wetboeken en handboeken raadplegen;
b) une épreuve spéciale. b) een bijzondere schriftelijke proef.
Seront admis à l'épreuve spéciale les candidats qui auront obtenu 50 Enkel de kandidaten die 50 p.c. of ten minste 20 op 40 hebben behaald
p.c. des points ou 20 ou 40 points au moins à l'épreuve générale. in de algemene schriftelijke proef, worden toegelaten tot de
bijzondere schriftelijke proef.
Cette épreuve consistera dans la rédaction, en deux jours ouvrables, Deze proef bestaat erin op twee werkdagen tijd een korte verhandeling
d'une dissertation succincte sur un thème appartenant à un domaine du te schrijven over een thema in een domein van het recht van hun
droit de leur choix. Le thème sera choisi par le jury. La dissertation voorkeur. De jury kiest het thema. De verhandeling wordt niet in de
ne sera pas rédigée dans les locaux de la Cour. lokalen van het Hof geschreven.
Cette épreuve sera cotée sur 30 points. Deze proef staat op 30 punten.
2. Une épreuve orale. 2. Een mondelinge proef.
Ne seront admis à l'épreuve orale que les candidats ayant obtenu la Enkel de kandidaten die in de bijzondere schriftelijke proef de helft
moitié des points à l'épreuve écrite spéciale. van de punten hebben behaald, worden tot de proef toegelaten.
Les candidats seront jugés sur la manière dont ils défendront leur De kandidaten worden beoordeeld op de wijze waarop zij hun
dissertation et sur leur aptitude à exposer des questions juridiques. verhandeling verdedigen en op hun vaardigheid in de uiteenzetting van
Cette épreuve sera cotée sur 30 points. juridische vraagstukken. Deze proef staat op 30 punten.
IV. Les candidats seront classés suivant le résultat total des trois IV. De kandidaten worden gerangschikt volgens het totale resultaat van
épreuves. En cas d'égalité, le candidat le plus âgé sera préféré. Ne de drie proeven. In geval van gelijke punten gaat de voorkeur naar de
oudste kandidaat. Zullen slechts gerangschikt worden, de kandidaten
seront classés que les candidats ayant obtenu 60 p.c. dans l'ensemble die 60 p.c. behalen over het geheel van de drie proeven.
des trois épreuves. V. Om benoemd te kunnen worden tot referendaris bij het Hof van
V. Pour être référendaire près la Cour de cassation, il faut, en vertu Cassatie moet de kandidaat, overeenkomstig artikel 43sexies van de wet
de l'article 43sexies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken,
des langues en matière judiciaire, modifié par la loi du 6 mai 1977, gewijzigd door de wet van 6 mei 1997, via een bijzonder examen het
justifier de la connaissance de l'autre langue par un examen spécial. bewijs leveren van de kennis van de andere landstaal. Een referendaris
Un référendaire doit, en outre, justifier de la connaissance de la moet bovendien het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal. De
langue allemande par un examen spécial. Les examens spéciaux seront Koning organiseert die bijzondere examens.
organisés par le Roi.
VI. Les demandes de participation au concours devront être adressées, VI. De aanvragen tot deelneming dienen, uiterlijk op 15 maart 2008,
sous pli recommandé à la poste, le 15 mars 2008 au plus tard au bij ter post aangetekend schrijven te worden gericht aan de eerste
premier président de la Cour de cassation, Palais de Justice, place voorzitter van het Hof van Cassatie, Gerechtsgebouw, Poelaertplein 1,
Poelaert 1, 1000 Bruxelles. 1000 Brussel.
Le candidat joint à sa demande une copie certifiée conforme de son Bij zijn aanvraag voegt de kandidaat een voor eensluidend verklaarde
diplôme de licencié ou master en droit, ainsi qu'un certificat de kopie van zijn diploma van licentiaat of master in de rechten, alsook
bonne vie et moeurs. een getuigschrift van goed gedrag en zeden.
Les candidats seront avisés personnellement de la date du concours. De gegadigden zullen persoonlijk worden verwittigd van de datum van
het vergelijkend examen.
Les intéressés peuvent obtenir plus de renseignements au secrétariat De belangstellenden kunnen inlichtingen vragen op het secretariaat van
du premier président de la Cour de cassation (02-508 62 74) ou auprès de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie (02-508 62 74) of bij
du référendaire Bossuyt (02-519 85 41). referendaris Bossuyt (02-519 85 41).
^