Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Code Judiciaire du --
← Retour vers "Cour de cassation. - Concours pour référendaires I. La Cour de cassation organisera, conformément à l'article 259quinquies du Code judiciaire, modifié par la loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation, un conco II. Mission des référendaires. Les référendaires préparent le travail des conseillers à la Cour de (...)"
Cour de cassation. - Concours pour référendaires I. La Cour de cassation organisera, conformément à l'article 259quinquies du Code judiciaire, modifié par la loi du 6 mai 1997 visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation, un conco II. Mission des référendaires. Les référendaires préparent le travail des conseillers à la Cour de (...) Hof van Cassatie. - Vergelijkend examen voor referendarissen I. Het Hof van Cassatie zal, overeenkomstig artikel 259quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure voor II. De referendarissen bereiden het werk voor van de raadsheren in het Hof van Cassatie en van de l(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Cour de cassation. - Concours pour référendaires Hof van Cassatie. - Vergelijkend examen voor referendarissen
I. La Cour de cassation organisera, conformément à l'article I. Het Hof van Cassatie zal, overeenkomstig artikel 259quinquies van
259quinquies du Code judiciaire, modifié par la loi du 6 mai 1997 het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd door de wet van 6 mei 1997
visant à accélérer la procédure devant la Cour de cassation, un strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hof van
concours en vue de la constitution d'une réserve de recrutement de Cassatie, een vergelijkend examen organiseren met het oog op de
référendaires. Les candidats (m/f) doivent être âgés de vingt-cinq ans samenstelling van een wervingsreserve van referendarissen. De
accomplis et porteurs d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit kandidaten (m/v) moeten volle vijfentwintig jaar oud zijn en houder
zijn van een nederlandstalig (of franstalig) diploma van doctor of
de langue française (ou de langue néerlandaise). Le cadre des licentiaat in de rechten. De personeelsformatie van de referendarissen
référendaires a été fixé à dix unités par arrêté ministériel du 21 werd op tien eenheden vastgesteld; bij ministerieel besluit van 21
avril 1998 (Moniteur belge du 28 avril 1998). La durée de validité du april 1998 (Belgisch Staatsblad van 28 april 1998). De examenuitslag
concours est de trois ans. blijft drie jaar geldig.
II. Mission des référendaires. Les référendaires préparent le travail II. De referendarissen bereiden het werk voor van de raadsheren in het
des conseillers à la Cour de cassation et des membres du parquet près Hof van Cassatie en van de leden van het parket bij het Hof.
la Cour. Ils participent aux tâches de documentation ainsi qu'à celles de Zij dragen bij aan de werkzaamheden in verband met de documentatie en
traduction et de publication des arrêts et à la mise en concordance werken mee aan de vertaling en de publicatie van de arresten alsook
des textes français et néerlandais. aan het in overeenstemming brengen van de Franse en Nederlandse tekst.
III. Le concours comporte trois épreuves : III. Het vergelijkend examen bestaat uit drie proeven :
1. Deux épreuves écrites : 1. Twee schriftelijke proeven :
a) une épreuve générale qui sera organisée en premier lieu, dans les a) vooreerst, een algemeen schriftelijke proef die zal doorgaan in de
locaux de la Cour. Elle portera sur les notions juridiques de base. lokalen van Hof en betrekking hebben op basisbegrippen van het recht.
Elle consistera en une analyse et un commentaire de deux décisions De kandidaten zullen twee gerechtelijke beslissingen ontleden en
judiciaires à choisir par le candidat parmi quatre décisions rendues commentariëren. Die beslissingen zullen ze kiezen onder vier
respectivement en matière de droit civil, de droit pénal, de droit beslissingen inzake respectievelijk burgerlijk recht, strafrecht,
public et de droit européen. publiek recht en Europees recht.
Elle sera cotée sur 40 points. Les candidats pourront se munir des Deze proef staat op 40 punten. De kandidaten zullen zich mogen
codes usuels et consulter des manuels; bedienen van de gebruikelijke wetboeken en handboeken raadplegen;
b) une épreuve spéciale. b) een bijzondere schriftelijke proef.
Seront admis à l'épreuve spéciale les candidats qui auront obtenu 50 Enkel de kandidaten die 50 pct. of ten minste 20 op 40 hebben behaald
p.c. des points ou 20 sur 40 points au moins à l'épreuve générale. in de algemeen schriftelijke proef, worden toegelaten tot de
bijzondere schriftelijke proef.
Cette épreuve consistera dans la rédaction, en deux jours, d'une Deze proef bestaat erin op twee dagen tijd een korte verhandeling te
dissertation succincte sur un thème appartenant à un domaine du droit schrijven over een thema in een domein van het recht van hun voorkeur.
de leur choix. Le thème sera choisi par le jury. La dissertation ne De jury kiest het thema. De verhandeling wordt niet in de lokalen van
sera pas rédigée dans les locaux de la Cour. het Hof geschreven.
Cette épreuve sera cotée sur 30 points. Deze proef staat op 30 punten.
2. Une épreuve orale. 2. Een mondelinge proef.
Ne seront admis à l'épreuve orale que les candidats ayant obtenu la Enkel de kandidaten die in de bijzondere schriftelijke proef de helft
moitié des points à l'éperuve écrite spéciale. van de punten hebben behaald, worden tot de proef toegelaten.
Les candidats seront interrogés par le jury pendant une trentaine de De jury ondervraagt de kandidaten gedurende een dertigtal minuten. De
minutes. Ils seront jugés sur la manière dont ils défendront leur kandidaten worden beoordeeld op de wijze waarop zij hun verhandeling
dissertation et sur leur aptitude à exposer des questions juridiques. verdedigen en op hun vaardigheid in de uiteenzetting van juridische
Cette épreuve sera cotée sur 30 points. vraagstukken. Deze proef staat op 30 punten.
IV. Les candidats seront classés suivant le résultat total des quatre IV. De kandidaten worden gerangschikt volgens het totale resultaat van
épreuves. En cas d'égalité, le candidat le plus âgé sera préféré. Ne de vier proeven. In geval van gelijke punten gaat de voorkeur naar de
oudste kandidaat. Zullen slechts gerangschikt worden, de kandidaten
seront classés que les candidats ayant obtenu 60 p.c. dans l'ensemble die 60 pct. behalen over het geheel van de vier proeven.
des quatres épreuves. V. Om benoemd te kunnen worden tot referendaris bij het Hof van
V. Pour être nommé référendaire près la Cour de cassation il faut, en Cassatie moet de kandidaat, overeenkomstig artikel 43sexies van de wet
vertu de l'article 43sexies de la loi du 15 juin 1935 concernant van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken,
l'emploi des langues en matière judiciaire, modifiée par la loi du 6 gewijzigd door de wet van 6 mei 1997, via een bijzonder examen het
mai 1997, justifier de la connaissance de l'autre langue par un examen bewijs leveren van de kennis van de andere landstaal. Een referendaris
spécial. Un référendaire doit, en outre, justifier de la connaissance moet bovendien het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal. De
de la langue allemande par un examen spécial. Les examens spéciaux Koning organiseert die bijzondere examens.
seront organisés par le Roi.
VI. Les demandes de participation au concours devront être adressées, VI. De aanvragen tot deelneming dienen, uiterlijk op 29 februari 2000,
sous pli recommandé à la poste, le 29 février 2000 au plus tard au bij ter post aangetekend schrijven te worden gericht aan de eerste
premier président de la Cour de cassation, Palais de justice, place voorzitter van het Hof van Cassatie, Gerechtsgebouw, Poelaertplein,
Poelaert, 1000 Bruxelles. 1000 Brussel.
Le candidat joint à sa demande une copie certifiée conforme de son Bij zijn aanvraag voegt de kandidaat een voor eensluidend verklaarde
diplôme de docteur ou licencié en droit, ainsi qu'un certificat de kopie van zijn diploma van doctor of licentiaat in de rechten, alsook
bonnes vie et moeurs. een getuigschrift van goed gedrag en zeden.
Les candidats seront avisés personnellement de la date du concours. De gegadigden zullen persoonlijk worden verwittigd van de datum van
het vergelijkend examen.
(La presse est invitée à reproduire le présent avis.) (De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.)
^