← Retour vers "Code judiciaire, Partie IV, Livre IV, Chapitres XI à XXVI. - Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale "
Code judiciaire, Partie IV, Livre IV, Chapitres XI à XXVI. - Coordination officieuse en langue allemande de la version fédérale | Gerechtelijk Wetboek, Deel IV, Boek IV, Hoofdstukken XI tot XXVI. - Officieuze coördinatie in het Duits van de federale versie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 OCTOBRE 1967. - Code judiciaire, Partie IV, Livre IV, Chapitres XI | 10 OKTOBER 1967. - Gerechtelijk Wetboek, Deel IV, Boek IV, |
à XXVI. - Coordination officieuse en langue allemande de la version | Hoofdstukken XI tot XXVI. - Officieuze coördinatie in het Duits van de |
fédérale | federale versie |
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de la version fédérale du Code judiciaire, Partie IV, Livre | de federale versie van het Gerechtelijk Wetboek, Deel IV, Boek IV, |
IV, Chapitres XI à XXVI (art. 1254 à 1385octiesdecies) (Moniteur belge | Hoofdstukken XI tot XXVI (art. 1254 tot 1385octiesdecies) (Belgisch |
du 31 octobre 1967), tels qu'ils ont été modifiés successivement par : | Staatsblad van 31 oktober 1967), zoals zij achtereenvolgens zijn gewijzigd bij : |
- la loi du 28 décembre 1967 relative à l'octroi d'un salaire différé | - de wet van 28 december 1967 betreffende een uitgesteld loon in land- |
dans l'agriculture et l'horticulture (Moniteur belge du 20 janvier 1968); | en tuinbouw (Belgisch Staatsblad van 20 januari 1968); |
- la loi du 1er juillet 1972 concernant la procédure du divorce par | - de wet van 1 juli 1972 betreffende de rechtspleging inzake |
consentement mutuel et de la séparation de corps, et de ses effets | echtscheiding door onderlinge toestemming en scheiding van tafel en |
(Moniteur belge du 18 juillet 1972); | bed en haar gevolgen (Belgisch Staatsblad van 18 juli 1972); |
- la loi du 1er juillet 1974 modifiant certains articles du Code civil | - de wet van 1 juli 1974 tot wijziging van sommige artikelen van het |
et du Code judiciaire relatifs au divorce (Moniteur belge du 17 août | Burgerlijk en het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de echtscheiding |
1974, err. du 26 septembre 1974); | (Belgisch Staatsblad van 17 augustus 1974, err. van 26 september |
- la loi du 28 octobre 1974 modifiant les articles 387, 388 et 389 du | 1974); - de wet van 28 oktober 1974 tot wijziging van de artikelen 387, 388 |
Code pénal, les articles 229 et 230 du Code civil et l'article 1269 du | en 389 van het Strafwetboek, van de artikelen 229 en 230 van het |
Burgerlijk Wetboek en van artikel 1269 van het Gerechtelijk Wetboek | |
Code judiciaire (Moniteur belge du 29 novembre 1974); | (Belgisch Staatsblad van 29 november 1974); |
- la loi du 10 février 1976 portant insertion d'un article 1260bis | - de wet van 10 februari 1976 tot invoeging van een artikel 1260bis in |
dans le Code judiciaire (Moniteur belge du 11 mars 1976); | het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 11 maart 1976); |
- la loi du 14 juillet 1976 relative aux droits et devoirs respectifs | - de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en |
des époux et aux régimes matrimoniaux (Moniteur belge du 18 septembre | verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogensstelsels |
1976, err. du 6 octobre 1977); | (Belgisch Staatsblad van 18 september 1976, err. van 6 oktober 1977); |
- la loi du 1er mars 1978 modifiant la Section V du Titre IV du Livre | - de wet van 1 maart 1978 tot wijziging van Afdeling V van Titel IV |
II (articles 682 à 685) du Code civil, relative au droit de passage | van het Tweede Boek (artikelen 682 tot 685) van het Burgerlijk |
(Moniteur belge du 15 mars 1978); | Wetboek, betreffende het recht van uitweg (Belgisch Staatsblad van 15 maart 1978); |
- la loi du 29 novembre 1979 modifiant les articles 573, 590, 1338 et | - de wet van 29 november 1979 tot wijziging van de artikelen 573, 590, |
617 du Code judiciaire (Moniteur belge du 22 décembre 1979); | 1338 en 617 van het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 22 |
- la loi du 31 janvier 1980 portant approbation de la Convention | december 1979); - de wet van 31 januari 1980 houdende goedkeuring van de |
Benelux portant loi uniforme relative à l'astreinte, et de l'Annexe | Benelux-Overeenkomst houdende eenvormige wet betreffende de dwangsom, |
en van de Bijlage (eenvormige wet betreffende de dwangsom), | |
(loi uniforme relative à l'astreinte), signées à La Haye le 26 | ondertekend te 's-Gravenhage op 26 november 1973 (Belgisch Staatsblad |
novembre 1973 (Moniteur belge du 20 février 1980); | van 20 februari 1980); |
- la loi du 14 mai 1981 modifiant les droits successoraux du conjoint | - de wet van 14 mei 1981 tot wijziging van het erfrecht van de |
survivant (Moniteur belge du 27 mai 1981); | langstlevende echtgenoot (Belgisch Staatsblad van 27 mei 1981); |
- la loi du 29 décembre 1983 relative aux contrats de louage de biens | - de wet van 29 december 1983 betreffende de huur van onroerende |
immeubles (Moniteur belge du 30 décembre 1983); | goederen (Belgisch Staatsblad van 30 december 1983); |
- la loi du 29 juillet 1987 modifiant les articles 1338, 1340, 1342, | - de wet van 29 juli 1987 tot wijziging van de artikelen 1338, 1340, |
1343 et 1399 du Code judiciaire (Moniteur belge du 15 août 1987); | 1342, 1343 en 1399 van het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1987); |
- la loi du 3 mai 1990 modifiant les articles 723 et 1266 du Code | - de wet van 3 mei 1990 tot wijziging van de artikelen 723 en 1266 van |
judiciaire et abrogeant l'article 1273 du Code judiciaire (Moniteur | het Gerechtelijk Wetboek en tot opheffing van artikel 1273 van het |
belge du 23 juin 1990); | Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 23 juni 1990); |
- la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | - de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (Belgisch |
(Moniteur belge du 9 juillet 1991, err. du 6 août 1991); | Staatsblad van 9 juli 1991, err. van 6 augustus 1991); |
- la loi du 3 août 1992 modifiant le Code judiciaire (Moniteur belge | - de wet van 3 augustus 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk |
du 31 août 1992); | Wetboek (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1992); |
- la loi du 30 juin 1994 modifiant l'article 931 du Code judiciaire et | - de wet van 30 juni 1994 houdende wijziging van artikel 931 van het |
les dispositions relatives aux procédures du divorce (Moniteur belge | Gerechtelijk Wetboek en van de bepalingen betreffende de procédures |
du 21 juillet 1994, err. du 21 janvier 1995); | van echtscheiding (Belgisch Staatsblad van 21 juli 1994, err. van 21 |
januari 1995); | |
- la loi du 11 juillet 1994 relative aux tribunaux de police et | - de wet van 11 juli 1994 betreffende de politierechtbanken en |
portant certaines dispositions relatives à l'accélération et à la | houdende een aantal bepalingen betreffende de versnelling en de |
modernisation de la justice pénale (Moniteur belge du 21 juillet | modernizering van de strafrechtspleging (Belgisch Staatsblad van 21 |
1994); | juli 1994); |
- la loi du 13 avril 1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité | - de wet van 13 april 1995 betreffende de gezamenlijke uitoefening van |
parentale (Moniteur belge du 24 mai 1995); | het ouderlijk gezag (Belgisch Staatsblad van 24 mei 1995); |
- la loi du 20 mai 1997 modifiant le Code judiciaire et le Code civil | - de wet van 20 mei 1997 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en |
en ce qui concerne les procédures en divorce (Moniteur belge du 27 juin 1997); | het Burgerlijk Wetboek betreffende de procedures tot echtscheiding (Belgisch Staatsblad van 27 juni 1997); |
- la loi du 10 août 1998 portant assentiment à la Convention sur les | - de wet van 10 augustus 1998 houdende instemming met het Verdrag |
aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, faite à La | betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale |
ontvoering van kinderen, opgemaakt te 's Gravenhage op 25 oktober | |
Haye le 25 octobre 1980, abrogeant les articles 2 et 3 de la loi du 1er | 1980, tot opheffing van de artikelen 2 en 3 van de wet van 1 augustus |
août 1985 portant approbation de la Convention européenne sur la | 1985 houdende goedkeuring van het Europees Verdrag betreffende de |
reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des | erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen over het gezag over |
enfants et le rétablissement de la garde des enfants, faite à | kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen, |
Luxembourg le 20 mai 1980 et modifiant le Code judiciaire (Moniteur | opgemaakt te Luxemburg op 20 mei 1980, alsook tot wijziging van het |
belge du 24 avril 1999); | Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 24 april 1999); |
- la loi du 30 novembre 1998 modifiant certaines dispositions du Code | - de wet van 30 november 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van |
judiciaire relatives à la procédure en matière de louage de choses et | het Gerechtelijk Wetboek betreffende de rechtspleging inzake huur van |
de la loi du 30 décembre 1975 concernant les biens trouvés en dehors | goederen en van de wet van 30 december 1975 betreffende de goederen, |
des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de | buiten particuliere eigendommen gevonden of op de openbare weg |
jugements d'expulsion (Moniteur belge du 1er janvier 1999); | geplaatst ter uitvoering van vonnissen van uitzetting (Belgisch Staatsblad van 1 januari 1999); |
- la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en | - de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in |
matière fiscale (Moniteur belge du 27 mars 1999); | fiscale zaken (Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999); |
- la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la | - de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de |
législation concernant les matières visées à l'article 78 de la | wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in |
Constitution (Moniteur belge du 29 juillet 2000); | artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000); |
- l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution en matière de | - het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering inzake |
justice de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro | justitie van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de |
euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als | |
dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de | bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 30 |
la Constitution (Moniteur belge du 30 août 2000, err. du 8 mars 2001); | augustus 2000, err. van 8 maart 2001); |
- la loi du 19 février 2001 relative à la médiation en matière | - de wet van 19 februari 2001 betreffende de proceduregebonden |
familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire (Moniteur belge du 3 avril 2001); | bemiddeling in familiezaken (Belgisch Staatsblad van 3 april 2001); |
- la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (Moniteur belge du 31 | - de programmawet (I) van 24 december 2002 (Belgisch Staatsblad van 31 |
décembre 2002, err. du 7 février 2003); | december 2002, err. van 7 februari 2003); |
- la loi du 24 mars 2003 modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au | - de wet van 24 maart 2003 tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 |
crédit à la consommation (Moniteur belge du 2 mai 2003); | op het consumentenkrediet (Belgisch Staatsblad van 2 mei 2003); |
- la loi du 10 juillet 2006 relative à la procédure par voie | - de wet van 10 juli 2006 betreffende de elektronische procesvoering |
électronique (Moniteur belge du 7 septembre 2006); | (Belgisch Staatsblad van 7 september 2006); |
- la loi du 26 avril 2007 modifiant le Code judiciaire en vue de | - de wet van 26 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
lutter contre l'arriéré judiciaire (Moniteur belge du 12 juin 2007); | met het oog op het bestrijden van de gerechtelijke achterstand (Belgisch Staatsblad van 12 juni 2007); |
- la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce (Moniteur belge du 7 | - de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de |
juin 2007); | echtscheiding (Belgisch Staatsblad van 7 juni 2007); |
- la loi du 10 mai 2007 visant la mise en oeuvre du Règlement (CE) n° | - de wet van 10 mei 2007 tot tenuitvoerlegging van Verordening (EG) |
2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la | nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de |
reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et | bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in |
en matière de responsabilité parentale abrogeant le Règlement (CE) n° | huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000, van het Europees | |
1347/2000, de la Convention européenne de Luxembourg du 20 mai 1980 | Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 betreffende de erkenning en de |
sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde | tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en |
des enfants et le rétablissement de la garde des enfants ainsi que de | betreffende het herstel van het gezag over kinderen, en van het |
la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de | Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de |
l'enlèvement international d'enfants (Moniteur belge du 21 juin 2007); | burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2007); |
- la loi du 10 mai 2007 relative à la transsexualité (Moniteur belge | - de wet van 10 mei 2007 betreffende de transseksualiteit (Belgisch |
du 11 juillet 2007); | Staatsblad van 11 juli 2007); |
- la loi du 10 mai 2007 relative aux aspects de droit judiciaire de la | - de wet van 10 mei 2007 betreffende de aspecten van gerechtelijk |
protection des droits de propriété intellectuelle (Moniteur belge du | recht van de bescherming van intellectuele eigendomsrechten (Belgisch |
10 mai 2007, err. du 14 mai 2007); | Staatsblad van 10 mei 2007, err. van 14 mei 2007); |
- la loi du 15 mai 2007 modifiant le Code civil et le Code judiciaire | - de wet van 15 mei 2007 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en |
het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de verbetering van de | |
en ce qui concerne la rectification d'erreurs matérielles dans les | akten van de burgerlijke stand voor materiële misslagen (Belgisch |
actes de l'état civil (Moniteur belge du 12 juillet 2007); | Staatsblad van 12 juli 2007); |
- la loi du 18 juin 2008 modifiant le Code judiciaire en ce qui | - de wet van 18 juni 2008 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
concerne la procédure relative aux litiges en matière de louage | wat betreft de procedure inzake bepaalde huurgeschillen (Belgisch |
(Moniteur belge du 14 juillet 2008, err. du 11 août 2008); | Staatsblad van 14 juli 2008, err. van 11 augustus 2008); |
- la loi du 18 juillet 2008 modifiant la législation en ce qui | - de wet van 18 juli 2008 tot wijziging van de wetgeving wat betreft |
concerne la modification du régime matrimonial sans intervention du | de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel zonder tussenkomst van |
tribunal et modifiant l'article 9 de la loi du 16 mars 1803 contenant | de rechtbank en tot wijziging van artikel 9 van de wet van 16 maart |
organisation du notariat (Moniteur belge du 14 août 2008); | 1803 tot regeling van het notarisambt (Belgisch Staatsblad van 14 augustus 2008); |
- la loi du 17 novembre 2009 modifiant le Code judiciaire quant à la | - de wet van 17 november 2009 tot wijziging van het Gerechtelijk |
répartition des dépens entre parties dans le cadre d'une procédure en | Wetboek inzake de kostenverdeling onder partijen bij een |
divorce (Moniteur belge du 22 janvier 2010); | echtscheidingsprocedure (Belgisch Staatsblad van 22 januari 2010); |
- la loi du 19 mars 2010 visant à promouvoir une objectivation du | - de wet van 19 maart 2010 tot bevordering van een objectieve |
calcul des contributions alimentaires des père et mère au profit de | berekening van de door de ouders te betalen onderhoudsbijdragen voor |
leurs enfants (Moniteur belge du 21 avril 2010); | hun kinderen (Belgisch Staatsblad van 21 april 2010); |
- la loi du 22 avril 2010 modifiant les articles 92, 109bis et 1301 du | - de wet van 22 april 2010 tot wijziging van de artikelen 92, 109bis |
Code judiciaire (Moniteur belge du 18 juin 2010); | en 1301 van het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 18 juni 2010); |
- la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code judiciaire et le Code civil | - de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en |
van het Burgerlijk Wetboek, wat de behandeling in raadkamer van | |
en ce qui concerne le traitement en chambre du conseil des procédures | gerechtelijke procedures inzake familierecht betreft (Belgisch |
judiciaires relevant du droit de la famille (Moniteur belge du 30 juin 2010); | Staatsblad van 30 juni 2010); |
- la loi du 2 juin 2010 modifiant certaines dispositions du Code civil | - de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van sommige bepalingen van het |
et du Code judiciaire en ce qui concerne la procédure de divorce | Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk Wetboek wat de procedure |
(Moniteur belge du 21 juin 2010); | inzake echtscheiding betreft (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2010); |
- la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social (Moniteur | - de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek |
belge du 1er juillet 2010); | (Belgisch Staatsblad van 1 juli 2010); |
- la loi du 5 avril 2011 modifiant le Code judiciaire en ce qui | - de wet van 5 april 2011 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
concerne la comparution personnelle et la tentative de conciliation en | wat de persoonlijke verschijning en de poging tot verzoening bij |
echtscheiding betreft en tot invoering van een kennisgeving over het | |
cas de divorce, et instaurant une information sur l'existence et | bestaan en het nut van bemiddeling in echtscheidingszaken (Belgisch |
l'utilité de la médiation en matière de divorce (Moniteur belge du 16 | Staatsblad van 16 juni 2011); |
juin 2011); - la loi du 13 août 2011 réformant la procédure de liquidation-partage | - de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de procedure van |
judiciaire (Moniteur belge du 14 septembre 2011); | gerechtelijke vereffening-verdeling (Belgisch Staatsblad van 14 |
september 2011); | |
- la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en | - de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen betreffende |
matière de justice (Moniteur belge du 31 janvier 2013); | justitie (Belgisch Staatsblad van 31 januari 2013); |
- la loi du 14 janvier 2013 portant diverses dispositions relatives à | - de wet van 14 januari 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
la réduction de la charge de travail au sein de la justice (Moniteur | werklastvermindering binnen justitie (Belgisch Staatsblad van 1 maart |
belge du 1er mars 2013); | 2013); |
- la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et | - de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake |
instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité | onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die |
humaine (Moniteur belge du 14 juin 2013); | strookt met de menselijke waardigheid (Belgisch Staatsblad van 14 juni 2013); |
- la loi du 30 juillet 2013 portant création d'un tribunal de la | - de wet van 30 juli 2013 betreffende de invoering van een familie- en |
famille et de la jeunesse (Moniteur belge du 27 septembre 2013); | jeugdrechtbank (Belgisch Staatsblad van 27 september 2013); |
- la loi du 27 novembre 2013 visant à assurer la mise en oeuvre de la | - de wet van 27 november 2013 dat de tenuitvoerlegging beoogt van het |
Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la | Verdrag van 's-Gravenhage van 19 oktober 1996 inzake de bevoegdheid, |
loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en | het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de |
matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des | samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en |
enfants (Moniteur belge du 22 août 2014); | maatregelen ter bescherming van kinderen (Belgisch Staatsblad van 22 |
augustus 2014); | |
- la loi du 21 décembre 2013 modifiant les articles 1322bis et | - de wet van 21 december 2013 tot wijziging van de artikelen 1322bis |
1322undecies du Code judiciaire (Moniteur belge du 22 août 2014); | en 1322undecies van het Gerechtelijk Wetboek (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2014); |
- la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 | - de wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les | en de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de |
betalingsachterstand bij handelstransacties met het oog op de | |
transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la | toekenning van bevoegdheid aan de natuurlijke rechter in diverse |
compétence au juge naturel (Moniteur belge du 22 mai 2014); | materies (Belgisch Staatsblad van 22 mei 2014); |
- la loi du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière | - de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen betreffende |
de Justice (Moniteur belge du 14 mai 2014); | Justitie (Belgisch Staatsblad van 14 mei 2014); |
- la loi du 5 mai 2014 visant à corriger plusieurs lois en matière de | - de wet van 5 mei 2014 tot verbetering van verschillende wetten |
justice (Moniteur belge du 8 juillet 2014); | inzake justitie (Belgisch Staatsblad van 8 juli 2014); |
- la loi du 8 mai 2014 portant modification et coordination de | - de wet van 8 mei 2014 houdende wijziging en coördinatie van diverse |
diverses lois en matière de Justice (I) (Moniteur belge du 14 mai | wetten inzake Justitie (I) (Belgisch Staatsblad van 14 mei 2014); |
2014); - la loi du 12 mai 2014 portant modification et coordination de | - de wet van 12 mei 2014 houdende wijziging en coördinatie van diverse |
diverses lois en matière de Justice (II) (Moniteur belge du 19 mai | wetten inzake Justitie (II) (Belgisch Staatsblad van 19 mei 2014); |
2014); - la loi du 19 décembre 2014 portant des dispositions diverses en | - de wet van 19 december 2014 houdende diverse bepalingen betreffende |
matière de Justice (Moniteur belge du 29 décembre 2014); | Justitie (Belgisch Staatsblad van 29 december 2014); |
- la loi du 17 juillet 2015 modifiant l'article 1299 du Code | - de wet van 17 juli 2015 tot wijziging van artikel 1299 van het |
judiciaire en ce qui concerne l'appel d'un jugement prononçant le | Gerechtelijk Wetboek, in verband met het aantekenen van hoger beroep |
divorce par consentement mutuel pour cause de réconciliation (Moniteur | tegen een vonnis dat de echtscheiding op grond onderlinge toestemming |
uitspreekt, in geval van verzoening (Belgisch Staatsblad van 1 | |
belge du 1er septembre 2015); | september 2015); |
- la loi du 25 décembre 2016 modifiant le statut juridique des détenus | - de wet van 25 december 2016 tot wijziging van de rechtspositie van |
et la surveillance des prisons et portant des dispositions diverses en | de gedetineerden en van het toezicht op de gevangenissen en houdende |
matière de justice (Moniteur belge du 30 décembre 2016); | diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad van 30 |
- la loi du 8 juin 2017 concernant la coordination de l'expertise et | december 2016); - de wet van 8 juni 2017 betreffende de coördinatie van het |
l'accélération de la procédure relative à certaines formes de | deskundigenonderzoek en de versnelling van de procedure in verband met |
responsabilité sans faute (Moniteur belge du 21 juin 2017); | bepaalde vormen van foutloze aansprakelijkheid (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2017); |
- la loi du 25 juin 2017 réformant des régimes relatifs aux personnes | - de wet van 25 juni 2017 tot hervorming van regelingen inzake |
transgenres en ce qui concerne la mention d'une modification de | transgenders wat de vermelding van een aanpassing van de registratie |
l'enregistrement du sexe dans les actes de l'état civil et ses effets | van het geslacht in de akten van de burgerlijke stand en de gevolgen |
(Moniteur belge du 10 juillet 2017); | hiervan betreft (Belgisch Staatsblad van 10 juli 2017); |
- la loi du 6 juillet 2017 portant simplification, harmonisation, | - de wet van 6 juli 2017 houdende vereenvoudiging, harmonisering, |
informatisation et modernisation de dispositions de droit civil et de | informatisering en modernisering van bepalingen van burgerlijke recht |
procédure civile ainsi que du notariat, et portant diverses mesures en | en van burgerlijk procesrecht alsook van het notariaat, en houdende |
matière de justice (Moniteur belge du 24 juillet 2017); | diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad van 24 juli 2017); |
- la loi du 10 juillet 2017 renforçant le rôle du service de | - de wet van 10 juli 2017 tot versterking van de rol van de fiscale |
conciliation fiscale (Moniteur belge du 20 juillet 2017); | bemiddelingsdienst (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2017); |
- la loi du 21 juillet 2017 modifiant le Code judiciaire en ce qui | - de wet van 21 juli 2017 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
wat betreft de vermelding in de vonnissen betreffende de vaststelling | |
concerne la mention, dans les jugements relatifs à la fixation d'une | van een onderhoudsbijdrage, van de mogelijkheid tot machtiging van de |
contribution alimentaire, de la possibilité d'autoriser le créancier à | schuldeiser om aan de onderhoudsplichtige verschuldigde geldsommen te |
percevoir les sommes dues au débiteur d'aliments (Moniteur belge du 22 août 2017); | ontvangen (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2017); |
- la loi du 11 août 2017 portant insertion du Livre XX "Insolvabilité | - de wet van 11 augustus 2017 houdende invoeging van het Boek XX |
des entreprises", dans le Code de droit économique, et portant | "Insolventie van ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht, |
insertion des définitions propres au livre XX, et des dispositions | en houdende invoeging van de definities eigen aan Boek XX en van de |
d'application au Livre XX, dans le Livre I du Code de droit économique | rechtshandhavingsbepalingen eigen aan Boek XX in het Boek I van het |
(Moniteur belge du 11 septembre 2017); | Wetboek van economisch recht (Belgisch Staatsblad van 11 september |
- la loi du 18 octobre 2017 relative à la pénétration, l'occupation ou | 2017); - de wet van 18 oktober 2017 betreffende het onrechtmatig |
au séjour illégitimes dans le bien d'autrui (Moniteur belge du 6 novembre 2017); | binnendringen in, bezetten van of verblijven in andermans goed (Belgisch Staatsblad van 6 november 2017); |
- la loi du 29 mars 2018 visant à élargir les missions et à renforcer | - de wet van 29 maart 2018 tot uitbreiding van de opdrachten en |
le rôle du service de conciliation fiscale (Moniteur belge du 13 avril 2018). | versterking van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst (Belgisch Staatsblad van 13 april 2018). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |