← Retour vers "Code judiciaire, Partie II, Livre II, Titres I et II. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum "
Code judiciaire, Partie II, Livre II, Titres I et II. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum | Gerechtelijk Wetboek, Deel II, Boek II, Titel I en II. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 OCTOBRE 1967. - Code judiciaire, Partie II, Livre II, Titres I et | 10 OKTOBER 1967. - Gerechtelijk Wetboek, Deel II, Boek II, Titel I en |
II. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum | II. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 273 du 11 octobre 2016, page 69208, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 273 van 11 oktober 2016, bladzijde |
d'apporter la correction suivante : | 69208, moet de volgende correctie worden aangebracht : |
A l'article 294 du Code judiciaire, dans le texte allemand, lire "im | In de Duitse tekst van artikel 294 van het Gerechtelijk Wetboek, lees |
gerichtlichen Stand" au lieu de "im Gerichtsstand". | "im gerichtlichen Stand" in plaats van "im Gerichtsstand". |