← Retour vers "21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination officieuse en langue allemande.
- Erratum Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu d'apporter la
correction suivante : A l'article 1401 du Code ci
"
21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu d'apporter la correction suivante : A l'article 1401 du Code ci | 21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, moet de volgende correctie worden aangebracht : In de Duitse |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination | 21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis |
officieuse en langue allemande. - Erratum | Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, |
d'apporter la correction suivante : | moet de volgende correctie worden aangebracht : |
A l'article 1401 du Code civil, dans le texte allemand, lire | In de Duitse tekst van artikel 1401 van het Burgerlijk Wetboek, lees |
"körperlichen" au lieu de "materiellen". | "körperlichen" in plaats van "materiellen". |