Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Code Civil du --
← Retour vers "21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu d'apporter la correction suivante : A l'article 1401 du Code ci "
21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu d'apporter la correction suivante : A l'article 1401 du Code ci 21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192, moet de volgende correctie worden aangebracht : In de Duitse
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
21 MARS 1804. - Code civil, Livre III, Titres V et Vbis Coordination 21 MAART 1804. - Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis
officieuse en langue allemande. - Erratum Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum
Au Moniteur belge n° 18 du 19 janvier 2010, page 2192, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad nr. 18 van 19 januari 2010, bladzijde 2192,
d'apporter la correction suivante : moet de volgende correctie worden aangebracht :
A l'article 1401 du Code civil, dans le texte allemand, lire In de Duitse tekst van artikel 1401 van het Burgerlijk Wetboek, lees
"körperlichen" au lieu de "materiellen". "körperlichen" in plaats van "materiellen".
^