← Retour vers "Circulaire 2018/DGH-AMU/001 relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personne,
visé à l'article 1 er de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente
Chère Madame, Cher monsieur, Le SPF (...) Suite à l'évolution législative,
en ce compris la publication d'ordres permanents et de procédures,(...)"
Circulaire 2018/DGH-AMU/001 relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personne, visé à l'article 1 er de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente Chère Madame, Cher monsieur, Le SPF (...) Suite à l'évolution législative, en ce compris la publication d'ordres permanents et de procédures,(...) | Omzendbrief 2018/DGH-AMU/001 betreffende de minimale inhoud van de voertuigen die het vervoer van personen, zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening , op zich nemen Geachte h(...) De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD VVVL) heeft in 2016 een o(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Circulaire 2018/DGH-AMU/001 relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personne, visé à l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente (AMU) Chère Madame, Cher monsieur, Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ( SPF SPSCAE) a rédigé en 2016 une circulaire relative au matériel à titre d'équipement des ambulances collaborant à l'Aide médicale urgente (AMU). Suite à l'évolution législative, en ce compris la publication d'ordres permanents et de procédures, ainsi que de nouvelles perspectives et la fourniture de matériel supplémentaire, il était opportun de mettre à jour la liste établie en 2016. OBJECTIFS DE LA CIRCULAIRE o Actualiser la liste fixant le matériel médical minimal recommandé dans les ambulances agréées 112. o Informer les autres vecteurs de l'AMU (SMUR,PIT,.....). o Fournir un outil dans le cadre du contrôle (annuel) des véhicules mis en oeuvre pour le transport de personnes visé à l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente. o Standardiser le matériel au niveau fédéral afin de rencontrer les besoins du terrain (secouristes-ambulanciers potentiellement actifs au sein de différents services, collaboration avec les autres vecteurs de l'AMU ( PIT, SMUR), .... ). ACTIONS A METTRE EN OEUVRE o Le responsable du service* assume la responsabilité du suivi et de la mise en oeuvre de la présente circulaire. o Le service doit veiller à ce que le matériel soit soumis régulièrement à un contrôle ( tests de fonctionnalité, entretien et remplacement si nécessaire). o Les dates de péremption du matériel/médicaments doivent être contrôlées régulièrement. o Veiller à former les secouristes-ambulanciers à l'utilisation aisée du matériel (pallier à des pannes mineures, le cas échéant). o Si un service souhaite ajouter du matériel complémentaire, celui-ci doit être soumis au préalable à l'approbation du bureau de la Commission d'Aide Médicale Urgente. ENTREE EN VIGUEUR La liste relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personnes visé à l'article 1er de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente entrera en vigueur le 03/09/2018. Les responsables des écoles provinciales de secouristes-ambulanciers intégreront l'information reprise dans la présente circulaire dans la formation des secouristes-ambulanciers. M. DE BLOCK | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Omzendbrief 2018/DGH-AMU/001 betreffende de minimale inhoud van de voertuigen die het vervoer van personen, zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening (DGH), op zich nemen Geachte heer/mevrouw, De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (FOD VVVL) heeft in 2016 een omzendbrief opgesteld betreffende het minimale medische materiaal aanbevolen als uitrusting voor de ambulances die meewerken aan de Dringende Geneeskundige Hulpverlening (DGH). Ten gevolge de evoluties in de regelgeving, waaronder de publicatie van de staande orders en procedures, alsook de nieuwe inzichten en het ter beschikking stellen van extra materiaal, was het opportuun om de in 2016 opgestelde lijst alweer te actualiseren. DOEL VAN DE OMZENDBRIEF o Het actualiseren van de lijst die de inhoud vastlegt die minimaal moet aanwezig zijn in de ambulances die erkend zijn binnen de DGH. o De andere actoren binnen de DGH (MUG, PIT, ...) informeren. o Een middel voorzien ter ondersteuning van de (jaarlijkse) controle van de voertuigen die ingezet worden voor het vervoer van de personen bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening. o Standaardiseren van het materiaal op federaal niveau zodat tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van het terrein (hulpverleners-ambulanciers die mogelijks actief zijn in meerdere diensten, samenwerking met andere actoren binnen de DGH, ...). UIT TE VOEREN ACTIES o De verantwoordelijke van de dienst* is verantwoordelijk voor het opvolgen en het uitvoeren van deze omzendbrief. o De dienst moet er voor instaan dat het materiaal regelmatig onderworpen wordt aan nazicht (functionaliteitstesten, onderhoud en indien nodig vervanging). o De vervaldatum van materialen/medicaties moet regelmatig gecontroleerd worden. o De hulpverleners-ambulanciers moeten opgeleid worden in het vlot gebruik van het materiaal (ook in staat zijn kleine defecten te verhelpen als deze zich voordoen). o Aanvullend materiaal dat de dienst wenst toe te voegen, dient vooraf ter goedkeuring voorgelegd te worden aan het bureau van de provinciale commissie DGH. INWERKINGTREDING De lijst betreffende de minimale inhoud van de voertuigen die instaan voor het vervoer van personen zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, zal van toepassing zijn vanaf 03/09/2018. De verantwoordelijken van de provinciale scholen voor hulpverleners-ambulanciers zullen de informatie vervat in deze omzendbrief in de opleiding van de hulpverleners-ambulanciers verwerken. M. DE BLOCK |
_______ Note *Par "service", nous entendons l'entité organisatrice connue du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dans le cadre du financement conformément à l'arrêté royal du 4 septembre 2014 fixant les modalités et les conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, et à l'arrêté ministériel actuellement en vigueur pour cette période en exécution de cet AR. | _______ Nota * met `dienst' bedoelen we de organiserende entiteit zoals deze gekend is bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in het kader van de financiering volgens het koninklijk besluit van 4 september 2014 tot vaststelling van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en het voor die periode, actueel geldend ministerieel besluit ter uitvoering van dit KB. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |