Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du --
← Retour vers "Circulaire relative aux paramètres en vue de l'élaboration des plans de gestion prévus par l'article 242bis NLC et la Directive européenne 2011/85 pour la période 2013-2015 A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins de la Région de Bru Pour information : A Mesdames et Messieurs les Receveurs communaux Mesdames et Messieurs les (...)"
Circulaire relative aux paramètres en vue de l'élaboration des plans de gestion prévus par l'article 242bis NLC et la Directive européenne 2011/85 pour la période 2013-2015 A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins de la Région de Bru Pour information : A Mesdames et Messieurs les Receveurs communaux Mesdames et Messieurs les (...) Omzendbrief betreffende de parameters voor het uitwerken van de beheersplannen als bedoeld in artikel 242bis van de NGW en de Europese Richtlijn 2011/85 voor de periode 2013-2015 Aan de dames en heren Burgemeesters en Schepenen van het Brussels Ter informatie : Aan de dames en heren Gemeenteontvangers Dames en heren Burgemeesters, Da(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Circulaire relative aux paramètres en vue de l'élaboration des plans de gestion prévus par l'article 242bis NLC et la Directive européenne 2011/85 pour la période 2013-2015 A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins de la Région de Bruxelles-Capitale Pour information : A Mesdames et Messieurs les Receveurs communaux Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Mesdames et Messieurs les Echevins, Comme prévu dans la circulaire relative à la note d'orientation et au plan de gestion prévus par l'article 242bis NLC, vous trouverez ci-après les paramètres à appliquer pour la période 2013-2015. La présente circulaire doit permettre la poursuite d'une démarche prospective en procédant à une actualisation des données sur base des comptes de l'exercice 2011 et leurs projections sur les exercices MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Omzendbrief betreffende de parameters voor het uitwerken van de beheersplannen als bedoeld in artikel 242bis van de NGW en de Europese Richtlijn 2011/85 voor de periode 2013-2015 Aan de dames en heren Burgemeesters en Schepenen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Ter informatie : Aan de dames en heren Gemeenteontvangers Dames en heren Burgemeesters, Dames en heren Schepenen, Overeenkomstig de omzendbrief betreffende de oriëntatienota en het beheersplan als bedoeld in artikel 242bis van de nieuwe gemeentewet, vindt u hieronder de toe te passen parameters voor de periode 2013-2015. Deze omzendbrief moet het mogelijk maken prospectief te blijven werken door de gegevens te actualiseren op basis van de rekeningen 2011 en ze
2013, 2014 et 2015. te projecteren naar de dienstjaren 2013, 2014 en 2015.
Il sera également tenu compte de l'impact de toute politique nouvelle. Er dient ook rekening gehouden te worden met de weerslag van elk nieuw beleid.
Les communes veilleront à faire correspondre les perspectives De gemeenten moeten ervoor zorgen dat de financiële vooruitzichten
financières 2013 de ce plan avec leur budget (éventuellement via 2013 in hun beheersplan overeenstemmen met hun begroting (eventueel
modification budgétaire). Si le budget 2013 a déjà été adopté, le plan reprendra ces données pour 2013. Le plan comportera toutes les dispositions envisagées pour garantir l'équilibre financier, voire les mesures d'assainissement pour l'obtenir. Les paramètres et taux de croissance présentés ci-après doivent être considérés comme un ensemble de recommandations-cadres. Ils sont indicatifs et susceptibles d'adaptation en fonction de l'application des réglementations existantes et futures. Tout montant inscrit qui déroge à la stricte application des règles via een begrotingswijziging). Als de begroting 2013 al aangenomen is, moet het beheersplan de gegevens van die begroting overnemen voor 2013. Het plan moet alle geplande maatregelen vermelden om het financieel evenwicht te waarborgen, inclusief de eventuele saneringsmaatregelen om tot een dergelijk evenwicht te komen. De hieronder opgegeven groeiparameters en -percentages dienen beschouwd te worden als een geheel van kaderaanbevelingen. Ze gelden indicatief en kunnen aangepast worden in het licht van de toepassing van de huidige en toekomstige regelgeving. Voor elk bedrag waarvoor de onderstaande regels niet strikt zijn
fixées ci-dessous devra être justifié par rapport au montant qui toegepast, moet het verschil verantwoord worden met het bedrag dat
aurait été obtenu en utilisant ces règles. verkregen zou zijn met toepassing van de regels.
Enfin, le plan proposé devra être repris à l'identique dans l'acte de Ten slotte moet het voorgestelde plan identiek overgenomen worden in
candidature pour l'obtention du subside visant à améliorer la het aanvraagdossier voor het bekomen verkrijgen van de toelage tot
situation budgétaire des communes. verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten.
Service ordinaire - recettes Gewone dienst - ontvangsten
Globalement, à services égaux, les recettes de prestation devront être Globaal beschouwd moeten de ontvangsten uit prestaties bij gelijke
augmentées au minimum de l'inflation. dienstverlening minstens verhoogd worden ten belope van de inflatie.
Précomptes immobilier Onroerende voorheffing
Revenu cadastral 2012 x 0.0125 x centimes additionnels/100 x Kadastraal inkomen 2012 x 0.0125 x opcentiemen/100 x (100-Z)/100 x Y,
(100-Z)/100 x Y waarbij :
Y : indexation de revenus castraux, égal à 1,66 pour 2013, 1,70 pour Y : indexering van de kadastrale inkomens, zijnde 1,66 voor 2013, 1,70
2014 et 1,73 pour 2015. voor 2014 en 1,73 voor 2015.
Z : coefficient de pondération égal à la moyenne arithmétique des Z : wegingscoëfficiënt, gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de
pourcentages d'écart entre les prévisions budgétaires et le droit afwijkingspercentages tussen de begrotingsramingen en het vastgestelde
constaté au cours des 5 dernières années. recht over de voorbije 5 jaar.
Impôt des personnes physiques. Personenbelasting
Estimation du SPF Finances x (100-Z)/100 Raming van de FOD Financiën x (100-Z)/100
Z : coefficient de pondération égal à la moyenne arithmétique des Z : wegingscoëfficiënt, gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de
pourcentages d'écart entre les prévisions du SPF Finances et le droit afwijkingspercentages tussen de ramingen van de FOD Financiën en het
constaté au cours des 5 dernières années. vastgestelde recht over de voorbije 5 jaar.
Pour 2014 et 2015, un coefficient de croissance annuel de 1,3 % sera Voor 2014 en 2015 dient een jaarlijkse groeicoëfficiënt van 1,3 %
appliqué. toegepast te worden.
In een bijlage moet aangegeven worden hoe deze ramingen van de
Le calcul de ces prévisions PRI et IPP seront joints en annexe. onroerende voorheffing en de personenbelasting berekend zijn.
Dotations régionales Gewestelijke dotaties
Montants obtenus en 2012 indexés de 2 % chaque année. In 2012 verkregen bedragen, met jaarlijkse indexering van 2 %.
Fiscalité communale. Gemeentelijke fiscaliteit
Résultats 2012 adaptés aux changements de taux, aux nouvelles taxes ou Resultaten 2012, aangepast volgens de wijzigingen van de tarieven,
d'autres circonstances. Les projections devront être justifiées. nieuwe belastingen of andere omstandigheden. De projecties moeten
Subside visant à associer les communes dans le développement verantwoord worden.
économique de la Région de Bruxelles-Capitale Toelage bestemd om de gemeenten te betrekken bij de economische
ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Montant identique qu'en 2012 pour 2013, et indexé de 2 % pour les Zelfde bedrag als in 2012 voor 2013 en geïndexeerd met 2 % voor de
années suivantes. volgende jaren.
Subside visant à l'amélioration budgétaire des communes. Toelage tot verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten
Le Gouvernement a décidé de maintenir la subvention octroyée dans le De Regering heeft beslist de toelage te handhaven die wordt toegekend
cadre de l'Ordonnance du 19 juillet 2007 visant à améliorer la situation budgétaire des communes. Dans ce cadre, vous serez amenés à rédiger un nouveau plan triennal pour les années 2013-2015 si vous souhaitez bénéficier de ce subside. Un appel à candidature sera prochainement lancé. Par souci de cohérence, ce seront les plans imposés dans le cadre de la présente circulaire qui seront utilisés dans le cadre du dépôt des candidatures pour la subvention relative à l'amélioration budgétaire. Il faut néanmoins vous rappelez que vous devez démontrer, pour bénéficier de ce subside, que le résultat à l'exercice propre au in het kader van de ordonnantie van 19 juli 2007 tot verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten. Als u gebruikt wenst te maken van deze toelage, dient u een nieuw driejarig investeringsplan voor de periode 2013-2015 op te stellen. Binnenkort wordt een oproep tot kandidaatstellingen uitgeschreven. Met het oog op de samenhang moeten de plannen die deze omzendbrief oplegt, ook gebruikt worden bij het indienen van de kandidaatsstellingen met het oog op de toelage tot verbetering van de budgettaire toestand. Er wordt evenwel op gewezen dat u om deze toelage te kunnen genieten, moet aantonen dat het resultaat van het eigen dienstjaar in de gewone dienst verbetert of gelijk blijft tussen
service ordinaire s'améliore ou se maintient entre les exercices 2013 et 2015. Autres subsides Il convient de tenir compte des instructions des différents pouvoirs subsidiants et d'adapter les crédits en conséquence (exemple : subsides de fonctionnement de l'enseignement par la communauté française revus à la baisse). Service ordinaire - dépenses Dépenses de personnel A personnel constant, les prévisions par code économique sont les suivantes : 2013 en 2015. Overige toelagen. Er dient rekening gehouden te worden met de instructies van de betrokken subsidiërende overheden, met overeenkomstige aanpassing van de kredieten (voorbeeld : de Franse Gemeenschap heeft de werkingssubsidies voor het onderwijs neerwaarts herzien). Gewone dienst - uitgaven Personeelsuitgaven Bij gelijk personeelsbestand gelden volgende vooruitzichten voor de betrokken economische codes.
Code 111 : traitements de juillet 2012 x 12,42 (salaire annuel + Code 111 : wedden van juli 2012 x 12,42 (jaarwedde + sociale
programmation sociale) x 1,013 (impact des augmentations barémiques) x programmering) x 1,013 (impact van de weddeschaalverhogingen) x Y
Y (indexation) valant 1,02 pour 2013, 1,8 % pour 2014 et 2015. (indexering), die 1,02 % bedraagt voor 2013 en 1,8 % voor 2014 en voor 2015.
Code 112 : suivant code 111 Code 112 : zoals voor code 111
Code 113-01 à 19 : suivant code 111 Code 113-01 tot 19 : zoals voor code 111
Pensions Pensioenen
A) En cas d'affiliation ou d'intention d'affiliation à l'ONSSAPL A) In geval van aansluiting of voornemen tot aansluiting bij de RSZPPO :
Les cotisations de pension de base sont calculées en appliquant à la De basispensioenbijdragen worden berekend door op de aan bijdragen
masse salariale cotisante le taux de cotisation de pension de base. Ce onderworpen loonmassa het percentage van de basispensioenbijdrage toe
taux de cotisation de pension de base est le suivant : passen. Dit percentage bedraagt :
Pour les communes affiliées à l'ONSSAPL au 1er janvier 2012 Voor gemeenten die zijn toegetreden tot de RSZPPO op 1 januari 2012
Pool 1 : 2013 : 34 % - 2014 : 36 % - 2015 : 40 % Pool 1 : voor 2013 : 34 % - voor 2014 : 36 % - voor 2015 : 40 %
Pool 2 : 2013 : 41 % - 2014 : 41 % - 2015 : 41 % Pool 2 : voor 2013 : 41 % - voor 2014 : 41 % - voor 2015 : 41 %
Pour les communes ayant l'intention de s'affilier à l'ONSSAPL (en Voor gemeenten die voornemens zijn aan te sluiten bij de RSZPPO
fonction du taux propre (TP), soit le rapport entre la charge de (volgens de eigen pensioenbijdragevoet, zijnde de verhouding van de
pension et la masse salariale) : pensioenlast tot de loonmassa) :
Si TP < 41 % : 2013 : 35 % - 2014 : 37 % - 2015 : 40 % als eigen bijdragevoet < 41 % : voor 2013 : 35 % - voor 2014 : 37 % -
voor 2015 : 40 %
Si TP > 41 % : 2013 : 41 % - 2014 : 41 % - 2015 : 41 % als eigen bijdragevoet > 41 % : voor 2013 : 41 % - voor 2014 : 41 % -
En ce qui concerne les montants des cotisations de responsabilisation, voor 2015 : 41 % De bedragen van de responsabiliseringsbijdragen worden bepaald door de
ceux-ci sont déterminés en appliquant le coefficient de responsabiliseringscoëfficiënt (die voorlopig is vastgesteld op
responsabilisation (fixé provisoirement à 40,61 %, 42,61 % et 47,51 % respectievelijk 40,61 %, 42,61 % en 47,51 % voor de betrokken jaren)
pour les années concernées) au solde déficitaire éventuel résultant toe te passen op het eventueel negatief saldo dat resulteert uit een
d'une différence entre la charge réelle des pensions solidarisées et verschil tussen de werkelijke gesolidariseerde pensioenlast en het
le montant de la cotisation de pension de base. Les cotisations de bedrag van de basispensioenbijdrage. De responsabiliseringsbijdragen
responsabilisation sont dues à l'ONSSAPL pour le 31 décembre au plus zijn aan de RSZPPO verschuldigd tegen uiterlijk 31 december van het
tard de l'année qui suit l'exercice concerné. jaar dat volgt op het betrokken dienstjaar.
Pour la cotisation de responsabilisation liée à l'exercice 2012 due en Met betrekking tot de responsabiliseringsbijdrage voor 2012 die
2013 : verschuldigd is in 2013 :
- les communes affiliées dont les pensions solidarisées ne sont pas - de aangesloten gemeenten waarvan de gesolidariseerde pensioenen niet
gérées par une institution de prévoyance reprendront le montant de beheerd worden door een voorzorgsinstelling moeten het geraamde bedrag
l'estimation de la cotisation de responsabilisation figurant dans le van de responsabiliseringsbijdrage vermelden dat is vermeld in de
courrier envoyé en fin décembre 2011 par l'ONSSAPL; brief die ze eind december 2011 van het RSZPPO ontvingen;
- les communes affiliées dont les pensions solidarisées sont gérées - de aangesloten gemeenten waarvan de gesolidariseerde pensioenen
par une institution de prévoyance reprendront les montants communiqués beheerd worden door een voorzorgsinstelling, dienen de bedragen te
par leur institution de prévoyance. vermelden die hen door hun voorzorgsinstelling zijn meegedeeld.
Pour les cotisations de responsabilisation liées aux exercices 2013 et Voor de responsabiliseringsbijdragen die betrekking hebben op 2013 en
2014 mais dues en 2014 et 2015, les communes n'ayant pas d'institution 2014 maar verschuldigd zijn in 2014 en 2015 moeten de gemeenten zonder
de prévoyance reprendront le montant dû en 2013 étant donné que voorzorgsinstelling het in 2013 verschuldigde bedrag vermelden, omdat
l'ONSSAPL ne dispose pas encore d'estimations précises de ces de RSZPPO nog niet beschikt over nauwkeurige ramingen van die
montants, étant elle-même en attente de données du SdPSP. Pour les bedragen. De RSZPPO wacht immers zelf op gegevens van de PDOS.
communes ayant une institution de prévoyance, celles-ci reprendront Gemeenten met een voorzorgsinstelling dienen de ramingen te vermelden
les estimations communiquées par leur institution de prévoyance ou à die hen zijn meegedeeld door hun voorzorgsinstelling of, bij
défaut le montant dû en 2013. ontstentenis daarvan, het bedrag dat verschuldigd is in 2013.
Copies des justificatifs de ces montants devront être jointes. Er moeten kopieën bijgevoegd worden van de verantwoordingsstukken met
betrekking tot deze bedragen.
Pour les pensions non-solidarisées, les communes reprennent les Voor de niet-gesolidariseerde pensioenen vermelden de gemeenten de
prévisions quant à l'évolution de leur « compte de provisions pour vooruitzichten wat betreft de evolutie van hun rekening «
liquidation des pensions non-solidarisées » si elles font partie de Voorzieningen voor uitbetaling van niet-gesolidariseerde pensioenen »
l'ex-pool 2 ou les prévisions fournies par l'institution de prévoyance als zij behoren tot de vroegere pool 2 of de vooruitzichten meegedeeld
si elles font partie de l'ex-pool 2ter. door hun voorzorgsinstelling als ze deel uitmaken van de vroegere pool 2ter.
B) En cas de non-affiliation à l'ONSSAPL B) In geval van niet-aansluiting bij de RSZPPO
Les communes reprennent les estimations renseignées par leur De gemeenten vermelden de ramingen die hen zijn meegedeeld door hun
institution de prévoyance et fournissent les pièces justificatives. voorzorgsinstelling en bezorgen de betreffende verantwoordingsstukken.
Dépenses de fonctionnement Werkingsuitgaven
Dépenses engagées en 2011 x 1,02 en 2013; augmentation annuelle de 1,8 Uitgaven vastgelegd in 2011 x 1,02 voor 2013; jaarlijkse verhoging met
% en 2014 et 2015. 1,8 % voor 2014 en 2015.
Toute prévision supérieure à ces normes doit être justifiée avec Elke raming die deze normen overstijgt, moet nauwkeurig verantwoord
précision. worden.
Dépenses de transferts Overdrachtsuitgaven
Vous trouverez en annexe un modèle de plan à faire remplir par votre Als bijlage vindt u een model van plan dat ingevuld moet worden door
C.P.A.S.. Je rappelle ici qu'il est essentiel qu'un travail de uw O.C.M.W.. Ik herinner eraan dat het van essentieel belang is dat
projection soit effectué de manière parallèle par le centre. Dotation à la zone de police La circulaire PLP 49 traitant des directives pour l'établissement du budget de police 2013 prévoit en son point 1.3 la rédaction d'un planning pluriannuel financier. Ce dernier devra dès lors correspondre avec vos projections. Autres subsides Les subsides aux associations ne doivent pas entraîner de bénéfice et doivent par conséquent être adaptés en fonction des besoins de l'association. Toutefois, leur progression par rapport au budget 2012 ne pourra être supérieure à 2 % en 2013, 1,8 en 2014 et 2015. Dépenses de dette Charge des emprunts d'investissements : suivant prévisions des banques tant pour la date en cours que pour la dette à contracter en tenant compte de la réalité du décalage entre l'année prévue pour l'investissement et la dette de prise d'effet de la charge concomitante d'intérêt et de capital. Veuillez agréer, Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins, l'assurance de ma considération distinguée. Le Ministre-Président, het O.C.M.W. zijn vooruitzichten in overleg met de gemeente uitwerkt. Dotatie aan de politiezone Punt 1.3 van omzendbrief PLP 49 betreffende de onderrichtingen voor het opstellen van de politiebegroting bepaalt dat een financiële meerjarenplanning opgesteld dient te worden. Deze planning moet in overeenstemming zijn met budgettaire ramingen. Andere toelagen Toelagen aan verenigingen mogen niet leiden tot winst voor de begunstigden en moeten bijgevolg aangepast worden volgens de behoeften van de vereniging. Deze toelagen mogen evenwel met hoogstens 2 % toenemen in 2013 en met hoogstens 1,8 % in 2014 en in 2015. Schulduitgaven Kosten van leningen voor investeringen : volgens de vooruitzichten van de banken, zowel voor de lopende als voor de nog aan te gane schuld, rekening houdend met het feit dat de intrest- en kapitaallast voor een geplande investering in werkelijkheid pas het volgende dienstjaar ingaat. Met de meeste hoogachting, De Minister-President,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^