Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du --
← Retour vers "Circulaire. - Application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, La présente circulaire est dest L'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus (...)"
Circulaire. - Application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, La présente circulaire est dest L'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus (...) Omzendbrief. - Toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Deze omzendbrief is be Het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de sne(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Circulaire. - Application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, La présente circulaire est destinée aux autorités disposant d'un service d'incendie ainsi qu'aux prézones et aux zones de secours. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Omzendbrief. - Toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Deze omzendbrief is bestemd zowel voor de overheden die over een brandweerdienst beschikken alsook voor de prezones en hulpverleningszones.
L'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions Het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de
minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate
applique un principe majeur de la réforme de la sécurité civile, à middelen regelt een belangrijk principe van de hervorming van de
savoir celui de l'aide adéquate la plus rapide. civiele veiligheid, namelijk dat van de snelste adequate hulp.
Par la présente, j'entends vous fournir les informations nécessaires Met deze omzendbrief wil ik u de nodige uitleg verschaffen bij de
relatives aux dispositions de l'arrêté concerné. bepalingen van het betreffende besluit.
La présente circulaire remplace les circulaires du 9 août 2007 Deze omzendbrief vervangt de omzendbrieven van 9 augustus 2007
relative à l'organisation des secours selon le principe de l'aide betreffende de organisatie van de hulpverlening volgens het principe
adéquate la plus rapide et du 1er février 2008 complétant la van de snelste adequate hulp en 1 februari 2008 ter aanvulling van de
circulaire du 9 août 2007 relative à l'organisation des secours selon omzendbrief van 9 augustus 2007 betreffende de organisatie van de
le principe de l'aide adéquate la plus rapide. Certains principes de hulpverlening volgens het principe van de snelste adequate hulp. Een
ces circulaires sont repris dans la présente circulaire, parce qu'ils aantal principes uit deze omzendbrieven worden in deze omzendbrief
restent d'application pendant la période de transition, qui s'achèvera hernomen, omdat zij van toepassing blijven gedurende de
le 31 décembre 2017 (cf. point 3 infra). overgangsperiode, die loopt tot 31 december 2017 (zie hieronder punt 3).
1. Terminologie 1. Terminologie
La loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile définit l'aide De snelste adequate hulp wordt in de wet van 15 mei 2007 betreffende
adéquate la plus rapide comme "les services opérationnels qui peuvent, de civiele veiligheid gedefinieerd als "de operationele diensten die
avec les moyens adéquats, être sur les lieux d'une intervention dans het snelst op de plaats van de interventie kunnen zijn met de adequate
le délai le plus court". middelen".
La loi du 15 mai 2007 définit les moyens adéquats comme "l'engagement De adequate middelen worden in de wet van 15 mei 2007 gedefinieerd als
minimum en personnel et en matériel nécessaire pour assurer une "de minimale inzet van personeel en materieel nodig voor het
mission opérationnelle de qualité tout en garantissant un niveau de kwaliteitsvol uitvoeren van de opdrachten en het garanderen van een
sécurité suffisant du personnel intervenant". voldoende veiligheidsniveau van het interventiepersoneel".
L'arrêté royal du 10 novembre 2012 détermine les moyens minimaux Het koninklijk besluit van 10 november 2012 bepaalt de minimale
adéquats, c'est-à-dire l'engagement minimum en matériel et en adequate middelen, namelijk de minimale inzet in personeel en
personnel pour assurer une aide opérationnelle adéquate. materieel om een adequate hulpverlening te garanderen.
D'autres normes et obligations peuvent également s'appliquer pour Andere normen en verplichtingen kunnen echter ook nog van toepassing
déterminer le personnel et le matériel intervenant, comme par exemple, zijn om het interventieersoneel en -materieel te bepalen, zoals
la législation relative au bien-être au travail. Le personnel bijvoorbeeld de wetgeving inzake welzijn op het werk. Het
d'intervention est en effet équipé des moyens de protection interventiepersoneel is immers uitgerust met de nodige persoonlijke
individuelle nécessaires et est apte et formé à les utiliser. De même, beschermingsmiddelen en is geschikt en opgeleid om ze te gebruiken. In
la fonction de "plotter/homme de sécurité", qui veille à la sécurité hetzelfde kader kan de functie van "plotter/veiligheidsman" die
du travail du personnel intervenant, peut être prévue. toeziet op de arbeidsveiligheid van het interveniërend personeel,
2. L'application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 par les futures voorzien worden. 2. De toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 door
zones de secours de toekomstige hulpverleningszones
A. Domaine d'application A. Toepassingsgebied
L'annexe 1re de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 ne constitue pas une énumération exhaustive des missions légales des zones, mais reprend seulement les missions urgentes pour lesquelles le principe de l'aide adéquate la plus rapide est d'application. A côté de ces missions urgentes, il existe également certaines interventions non urgentes qui font partie des missions des zones. En outre, cet arrêté ne régit pas la mission légale de l'aide médicale urgente. B. Moyens minimaux adéquats Les moyens minimaux adéquats sont énumérés par type d'intervention De bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 november 2012 vormt geen exhaustieve opsomming van de wettelijke opdrachten van de zones, maar bevat enkel de dringende interventies waarop het principe van de snelste adequate hulp van toepassing is. Naast deze dringende interventies, zijn er immers ook nog een aantal niet-dringende interventies die tot het takenpakket van de zones behoren. Ook wordt de wettelijke opdracht dringende geneeskundige hulpverlening niet in dit besluit behandeld. B. Minimale adequate middelen De minimale adequate middelen worden per interventietype opgesomd in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2012. De minimale personeelsbezetting van de voertuigen vermeld in bijlage 1, wordt nader verklaard in bijlage 2 van het koninklijk besluit van
dans l'annexe 1re de l'arrêté royal du 10 novembre 2012. 10 november 2012.
L'effectif minimal des véhicules visé à l'annexe 1re, est expliqué
plus en détail à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012. De toekomstige hulpverleningszone, hierna de zone genoemd, zal zelf
La future zone de secours, ci-après dénommée la zone, disposera beschikken over de minimale adequate middelen bepaald in bijlage 1.
elle-même des moyens minimaux adéquats prévus à l'annexe 1re. Ces Deze minimale adequate middelen worden beschouwd als een absoluut
moyens minimaux adéquats sont considérés comme un minimum absolu qui minimum dat aanwezig moet zijn in het netwerk van posten binnen de
doit être disponible dans le réseau de postes de la zone. zone.
La zone peut toujours compléter ces moyens, mais ne peut pas y De zone kan deze middelen steeds aanvullen, maar kan er niet van
déroger, sauf en application du seul article 6. afwijken, tenzij met toepassing van artikel 6.
Les moyens adéquats sont toujours envoyés automatiquement et De adequate middelen worden steeds automatisch en onmiddellijk
immédiatement. gestuurd.
L'envoi automatique de ces moyens adéquats n'entrave en rien les Het automatisch uitsturen van deze adequate middelen vormt geen
compétences du dispatching et du chef des opérations. En fonction de belemmering voor de bevoegdheden van de dispatching en de leider van
la gravité de la situation, ceux-ci peuvent toujours appeler en de operaties. Deze kunnen nog steeds, in functie van de ernst van de
renfort des moyens supplémentaires ou démobiliser des moyens situatie, bijkomende middelen oproepen ter versterking of overbodige
excédentaires. En effet, les moyens prévus visent à garantir un départ middelen terugsturen. De voorziene middelen zijn immers bedoeld om een
de base pour les interventions visées à l'annexe 1re, mais il est basisuitruk te garanderen voor de interventies bedoeld in bijlage 1,
toujours possible de renforcer ou de réduire ces moyens en fonction maar het is steeds mogelijk op- of af te schalen naargelang de
des circonstances concrètes de l'intervention, constatées lors de la concrete omstandigheden van de interventie, vastgesteld tijdens de
première reconnaissance sur le lieu de l'intervention. eerste verkenning op de plaats van de interventie.
C. Moyens minimaux adéquats en fonction de la présence d'un risque C. Minimale adequate middelen afhankelijk van aanwezigheid van een
spécifique welbepaald risico
La zone prévoit un ou plusieurs camions-citernes pour les De zone voorziet een of meerdere tankwagens voor brandinterventies in
interventions incendie dans les secteurs où l'approvisionnement en eau
est insuffisant en fonction de l'analyse opérationnelle des risques. gebieden waar volgens de operationele risicoanalyse onvoldoende
L'équipage des camions-citernes comporte 2 personnes, comme prévu à watervoorraden aanwezig zijn. De tankwagen moet bemand zijn door 2
l'annexe 2 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012. personen, zoals bepaald in bijlage 2 van het koninklijk besluit van 10
november 2012.
Lors d'interventions sur de grands axes routiers et sur chaque voie Bij interventies op grote verkeerswegen en op elke openbare weg waar
publique pour laquelle l'analyse des risques dans le cadre du de risicoanalyse welzijn op het werk uitwijst dat het nodig is, moet
bien-être au travail en révèle la nécessité, un véhicule de balisage steeds een apart signalisatievoertuig aanwezig zijn om de veiligheid
distinct est présent pour assurer la sécurité du personnel van het interventiepersoneel te verzekeren.
d'intervention. Conformément à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, du Er wordt, overeenkomstig bijlage 2 van het koninklijk besluit van 10 november 2012, bijkomend personeel voorzien voor het
personnel supplémentaire est prévu pour le véhicule de balisage. Ce signalisatievoertuig. Het signalisatievoertuig begeeft zich ter
dernier se rend sur place, avec un effectif de 2 personnes. La zone pourra bien évidemment toujours ajouter du personnel d'intervention si nécessaire. La zone pourra remplacer l'autopompe multifonctionnelle par une autopompe feux de forêts ou de type "rural" si l'analyse opérationnelle des risques indique que le risque d'incendie de forêt ou de bruyère ou le risque de difficulté d'accessibilité au lieu d'intervention est présent sur son territoire. Le même principe vaut pour la mobilisation d'un camion-citerne, qui peut être remplacé par un camion-citerne feu de forêt avec le même effectif. plaatse, bemand door 2 personen. De zone zal uiteraard altijd interventiepersoneel kunnen toevoegen wanneer dat nodig blijkt. De zone zal één bosbrandwagen of een autopomp van het type "landelijk" kunnen voorzien in plaats van een multifunctionele autopomp ingeval de operationele risicoanalyse uitwijst dat het risico op bos- of heidebrand of op moeilijke bereikbaarheid van de plaats van de interventie aanwezig is op haar grondgebied. Hetzelfde principe geldt voor de inzet van een tankwagen, die kan vervangen worden door een bosbrandtankwagen met dezelfde bezetting.
Dans le cas de l'autopompe feu de forêt ou de type "rural", l'effectif Voor een bosbrandwagen of autopomp type "landelijk" bedraagt de
minimal est de 3 personnes, car une autopompe de ce type ne possède minimale bezetting 3 personen, aangezien een autopomp van dat type
que 3 sièges. slechts 3 zitplaatsen heeft.
D. Effectifs minimaux et exception D. Uitzondering op minimale personeelsbezetting
Pour chaque intervention pour laquelle l'annexe 1re de l'arrêté royal Voor elke interventie waarvoor bijlage 1 van het koninklijk besluit
du 10 novembre 2012 prévoit une autopompe avec 6 membres d'équipage, van 10 november 2012 een autopomp met 6 bemanningsleden voorziet,
ces 6 membres d'équipage partent vers les lieux de l'intervention au vertrekken deze 6 brandweerlieden op hetzelfde ogenblik. Dit aantal is
même moment. Ce nombre revêt une importance capitale pour la sécurité van groot belang voor de veiligheid van het interventiepersoneel en de
du personnel d'intervention et l'application des procédures toepassing van de standaard operationele procedures.
opérationnelles standardisées.
L'effectif de 6 pompiers pour le premier départ est composé comme suit De bemanning van 6 brandweerlieden voor de eerste uitruk dient als
volgt te zijn samengesteld: één bevelvoerder-gekwalificeerd drager
: un chef des opérations - porteur de protections respiratoires adembescherming-gekwalificeerd drager adembescherming, één
qualifiés, un chauffeur-pompe et 4 porteurs de protections respiratoires qualifiés. Le chef des opérations est au moins sous-officier. Il faut entendre par porteurs de protections respiratoires "qualifiés", les pompiers qui entretiennent régulièrement, et au moins une fois par an, leurs aptitudes en tant que porteur de protection respiratoire au moyen d'exercices et de formations éventuelles. Ils sont également déclarés médicalement aptes à porter la protection respiratoire. L'officier-chef de service détermine quels membres du service d'incendie peuvent être désignés soit comme porteurs de protection respiratoire qualifiés, soit comme chauffeurs-pompe, soit comme chefs des opérations - porteur de protections respiratoires qualifiés. L'officier-chef de service veille à l'entraînement et au recyclage de son personnel. chauffeur-pompbediener, en 4 gekwalificeerde dragers adembescherming. De bevelvoerder dient minstens onderofficier te zijn. Onder " gekwalificeerde " dragers adembescherming moet worden verstaan: brandweerlieden die op regelmatige basis, en minstens jaarlijks, hun vaardigheden als drager adembescherming op peil houden via oefeningen en eventuele bijscholingen. Tevens dienen zij medisch geschikt verklaard te zijn om adembescherming te dragen. De officier-dienstchef bepaalt welke brandweerlieden hetzij als gekwalificeerde dragers adembescherming, hetzij als chauffeur-pompbediener, hetzij als bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming kunnen worden ingezet. De officier-dienstchef draagt zorg voor de bijscholing en training van zijn personeel.
Il a été constaté que, principalement dans les zones rurales Er wordt vastgesteld dat, vooral in landelijke gebieden waar vooral
travaillant surtout avec des pompiers volontaires, un long laps de met vrijwillige brandweerlieden gewerkt wordt, het soms enige tijd kan
temps peut s'écouler parfois avant de pouvoir réunir 6 personnes pour duren alvorens er 6 personen kunnen worden verzameld voor het vertrek
le départ d'une autopompe. met een autopomp.
Il est recommandé dans ces cas de ne pas perdre de temps pour le
premier départ. Il est dès lors autorisé, dans ces cas, d'envoyer une Het is in dergelijke gevallen aangewezen geen tijd te verliezen voor
autopompe avec 4 personnes, plutôt que d'attendre que l'occupation de eerste uitruk. Zodoende wordt toegelaten een autopomp met 4
personen te sturen, in plaats van te wachten tot de minimale bezetting
minimale de 6 personnes soit réalisée et risquer une évolution van 6 volledig aanwezig is en een negatieve evolutie van de situatie
négative de la situation. Ce départ est toutefois conditionné au te riskeren. In dergelijk geval kan dit enkel op voorwaarde dat er nog
départ simultané d'une deuxième autopompe avec au moins 4 personnes een tweede autopomp met minimum 4 personen gelijktijdig uit een andere
d'un autre poste. J'attire expressément votre attention sur le fait post gestuurd wordt. Ik vestig uitdrukkelijk uw aandacht op het feit
que la zone ne peut pas être organisée structurellement sur la base de dat de zone niet structureel mag georganiseerd zijn op basis van deze
cette exception. uitzondering.
Aussi longtemps que 4 intervenants seulement sont présents sur les Zolang er slechts 4 intervenanten op de plaats van de interventie
lieux de l'intervention, leurs actions sont limitées à celles qui zijn, zijn hun acties beperkt tot hetgeen bepaald zal worden in een
seront fixées dans une procédure opérationnelle adaptée à cette aangepaste operationele procedure, aangepast aan deze situatie.
situation. Ce départ à 4 (conditionné par un autre départ à 4 d'un autre poste) Dit vertrek met 4 (onder de voorwaarde van een ander vertrek van 4 uit
est établi à l'article 6 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 qui een andere post) is uitgewerkt in artikel 6 van het koninklijk besluit
constitue la seule exception aux dispositions de l'annexe 1re de van 10 november 2012, dat de enige uitzondering vormt op de bepalingen
l'arrêté. van bijlage 1 van dit besluit.
E. Délais d'intervention E. Interventietijden
La zone définit seule les temps d'intervention pour l'envoi des moyens De zone bepaalt zelf de interventietijden voor het sturen van de
et le pourcentage d'interventions pour lesquelles ces temps middelen en het percentage van de interventies waarvoor deze
d'intervention sont atteints. Elle les définit en fonction de son interventietijden moeten gehaald worden. Zij stelt deze vast in
analyse opérationnelle des risques. functie van haar operationele risicoanalyse.
F. Moyens adéquats spécifiques à la zone F. Adequate middelen specifiek voor de zone
Le plan zonal fixant les conditions de l'aide adéquate la plus rapide Het zonaal plan tot bepaling van de voorwaarden van de snelste
et les moyens adéquats est la concrétisation des dispositions de adequate hulp en de adequate middelen vormt de concrete uitwerking van
l'arrêté royal du 10 novembre 2012 par la zone, adapté aux de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 november 2012 door de
spécificités de la zone. zone, aangepast aan de specifieke eigenschappen van de zone.
Le commandant de zone évalue ces moyens, les adapte et les complète en De zonecommandant evalueert deze middelen, past ze aan en vult ze aan
fonction de l'analyse opérationnelle des risques, de l'analyse des in functie van de operationele risicoanalyse, de risicoanalyse in het
risques dans le cadre du bien-être au travail, des priorités du kader van het welzijn op het werk en de prioriteiten bepaald in het
programme pluriannuel de politique générale et éventuellement des meerjarenbeleidsplan en in functie van eventueel bestaande bijzondere
plans d'urgence et d'intervention. nood- en interventieplannen.
L'analyse opérationnelle des risques indique quels risques sont De operationele risicoanalyse zal uitwijzen welke risico's aanwezig
présents sur le territoire, et dans quelle proportion. Cette analyse zijn op het grondgebied en in welke mate. Deze risicoanalyse zal
des risques comporte au moins les éléments suivants : la population, minstens gebaseerd zijn op de volgende elementen: bevolking,
la densité de population et les risques récurrents et ponctuels. bevolkingsdichtheid en recurrente en punctuele risico's.
Certains risques concrets sur le territoire de la zone peuvent exiger Sommige concrete risico's op het grondgebied van de zone kunnen
des moyens adéquats supplémentaires éventuellement spécialisés. bijkomende, eventueel gespecialiseerde, adequate middelen vereisen.
Par exemple, des moyens nécessaires adaptés sont prévus dans le cas de Bijvoorbeeld, de nodige aangepaste middelen zijn voorzien in het geval
bâtiments industriels à risques chimiques élevés. L'on peut également van industriële gebouwen met grote chemische risico's. Er kan ook het
citer l'exemple des plongeurs dans les zones comportant de nombreux voorbeeld aangehaald worden van duikers voor zones met veel open
plans d'eau. La zone prévoit ces moyens supplémentaires lorsque cela water. De zone voorziet bijkomende middelen wanneer dat nodig blijkt
s'avère nécessaire ou lorsqu'un plan d'urgence et d'intervention le of wanneer dat zo voorzien is in een bijzonder nood- en
prévoit. interventieplan.
Etant donné que les zones sont très hétérogènes au niveau de leur Gezien het feit dat de zones zeer heterogeen zijn in grootte,
taille, densité de population, nature rurale ou urbaine, risques, bevolkingsdichtheid, landelijke of stedelijke aard, risico's, enz., is
etc., il n'est pas évident de définir des minima valables pour chaque het niet evident om minima te bepalen die voor elke zone valabel zijn.
zone. Il convient dès lors de considérer ces moyens minimaux comme un Deze minimale middelen moeten aldus gezien worden als een absoluut
minimum absolu, valable principalement pour les zones rurales. Dans minimum dat vooral valabel is voor landelijke zones. In stedelijk
les zones urbaines, la zone sera pratiquement toujours amenée à gebied zal de zone deze minima bijna altijd moeten aanvullen, rekening
compléter ce minimum, compte tenu notamment de son analyse houdend met onder meer haar operationele risicoanalyse en de
opérationnelle des risques et de l'analyse des risques dans le cadre risicoanalyse in het kader van het welzijn op het werk.
du bien-être au travail. Er wordt hierbij ook rekening gehouden met de gespecialiseerde
Il est tenu compte à ce niveau également des moyens spécialisés middelen die beschikbaar zijn bij de civiele bescherming of bij andere
disponibles au sein de la protection civile, ou dans d'autres zones en zones, met het oog op een efficiënt gebruik van de bestaande middelen.
vue d'une utilisation efficace des moyens existants. De zone sluit schriftelijke overeenkomsten ingeval ze samenwerkt met
En cas de collaboration avec d'autres zones ou avec la protection andere zones of met de civiele bescherming.
civile, la zone conclut des conventions écrites.
Les moyens adéquats spécifiques à la zone peuvent être envoyés par De adequate middelen specifiek voor de zone kunnen uit verschillende
différentes zones ou par une unité opérationnelle de la protection zones of een operationele eenheid van de civiele bescherming gestuurd
civile, pour autant que ces départs se déroulent simultanément. Tel worden voor zover dat gelijktijdig gebeurt. Dit in tegenstelling tot
n'est pas le cas pour les moyens minimaux adéquats fixés dans l'annexe de minimale adequate middelen bepaald in bijlage 1 van het koninklijk
1re de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, qui constituent le minimum besluit van 10 november 2012, die het absolute minimum vormen en
absolu à garantir par le ou les postes de la zone proprement dite. moeten verzekerd worden door de post of posten van de zone zelf.
Le plan prévoit également les moyens de montée en puissance lors des Het plan voorziet eveneens in de middelen voor grootschalig optreden.
interventions. Le commandant de zone évalue le plan tous les 3 ans, notamment à De zonecommandant evalueert het plan elke 3 jaar, onder meer aan de
l'aide des statistiques d'intervention. Le plan est adapté, le cas hand van interventiestatistieken. Het plan wordt zonodig aangepast,
échéant, dans le respect des dispositions de l'arrêté royal du 10 novembre 2012. uiteraard zonder te kunnen ingaan tegen de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 november 2012.
Pour cette évaluation et en vue de vérifier si les temps Voor deze evaluatie en voor het nagaan of de interventietijden in het
d'intervention ont été atteints dans le pourcentage prévu, la zone voorziene percentage van de gevallen gehaald werden, zal de zone
dispose de statistiques fiables et d'un logiciel permettant de les moeten beschikken over betrouwbare statistieken en de nodige software
générer et de les stocker. om deze te genereren en te bewaren.
Pour la mise en oeuvre et l'application efficace de son plan, la zone Voor de implementatie en efficiënte toepassing van haar plan, zal de
dispose d'un aperçu correct des disponibilités de son personnel en zone nood hebben aan een accuraat beeld van de beschikbaarheid in real
temps réel. A cet effet, la zone développe ou achète un système time van haar personeel. Daartoe zal de zone een centraal
informaticasysteem moeten ontwikkelen of aankopen dat de
informatique central, illustrant la disponibilité en temps réel du beschikbaarheid van het personeel en materieel per post, in real time
personnel et du matériel par poste. weergeeft.
La zone communique son plan aux zones adjacentes en vue d'une bonne De zone deelt haar plan mee aan de aangrenzende zones, met het oog op
organisation des secours en cas de renfort. een goede organisatie van de hulpverlening ingeval van versterking.
Il va de soi que le plan est communiqué également au directeur du Het spreekt voor zich dat het plan ook meegedeeld wordt aan de
dispatching sécurité civile du service provincial compétent, visé à directeur van de dispatching civiele veiligheid van de provinciaal
l'article 6 de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à bevoegde dienst zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit
l'organisation du dispatching des services opérationnels de la van 17 oktober 2011 betreffende de dispatching van de operationele
Sécurité civile. diensten van de Civiele Veiligheid.
La zone transmet le plan à l'Inspection générale visée à l'article 168 De zone maakt het plan over aan de Algemene Inspectie bedoeld in
de la loi du 15 mai 2007. artikel 168 van de wet van 15 mei 2007.
Le plan est aussi communiqué au gouverneur de province et aux Het plan wordt eveneens meegedeeld aan de provinciegouverneur van de
gouverneurs des éventuelles provinces adjacentes à la zone, dans eigen provincie en de eventueel aan de zone grenzende provincies, in
l'intérêt de la planification d'urgence. het belang van de noodplanning.
G. Dispositions transitoires G. Overgangsbepalingen
La disposition transitoire visée à l'article 10 de l'arrêté royal du De overgangsbepaling bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit
10 novembre 2012 concerne le matériel. Elle prévoit le maintien en van 10 november 2012 betreft het materieel. Ze voorziet het in gebruik
service durant une période déterminée de véhicules déjà achetés et qui houden gedurende een bepaalde termijn van reeds aangekochte voertuigen
sont encore en bon état. die nog in goede staat verkeren.
La disposition transitoire visée à l'article 11 de l'arrêté royal du De overgangsbepaling bedoeld in artikel 11 van het koninklijk besluit
10 novembre 2012 concerne le personnel. Pendant trois ans à dater du 7 van 10 november 2012 betreft het personeel. Ze voorziet dat gedurende
décembre 2012, le sous-officier chef de véhicule - porteur de drie jaar vanaf 7 december 2012, de
protections respiratoires qualifiés peut être remplacé par un caporal, onderofficier-bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming kan
chef de véhicule- porteur de protections respiratoires qualifiés, avec vervangen worden door een korporaal-bevelvoerder-gekwalificeerd drager
un niveau de formation équivalent. Dans ce cas, le commandant de zone adembescherming met een gelijkwaardig niveau van opleiding. In dit
ou son délégué désigne ces personnes au préalable. Cette disposition geval duidt de zonecommandant of zijn afgevaardigde deze personen
transitoire donne le temps nécessaire d'engager ou de promouvoir le voorafgaand aan. Deze overgangsmaatregel moet de tijd geven om de
personnel nécessaire. nodige aanwervingen of bevorderingen te doen.
H. Commentaires relatifs à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 10 novembre H. Toelichting bij bijlage 1 van het koninklijk besluit van 10
2012 Il convient de lire le tableau comme suit. Les missions urgentes sont présentées en fonction des descriptions légales ou réglementaires de ces missions. Chaque mission est divisée en différents types d'interventions. Ces types d'interventions sont groupés visuellement en cadres, en fonction des moyens adéquats exigés. Les moyens minimaux adéquats pour le groupement d'interventions s'appliquent à toutes les interventions visées dans le cadre. Des moyens adéquats spécifiques sont définis par groupement d'interventions. Exemples : pour une intervention relative à un feu de poubelle, il y a lieu de prévoir une AP 0/1/3. Pour une intervention relative à un feu de cheminée, il y a lieu de prévoir une AP 0/1/3 et une AE 0/0/2. Pour l'intervention concernant un objet menaçant de tomber sur la voie publique, il ne faut prévoir qu'une AE 0/0/2. november 2012 De tabel dient als volgt gelezen te worden. De dringende opdrachten worden onderverdeeld in de wettelijke of reglementaire omschrijving van deze opdrachten. Elke opdracht wordt onderverdeeld in een aantal interventietypes. Deze interventietypes worden visueel gegroepeerd in kaders, in functie van de vereiste adequate middelen. De minimale adequate middelen voor de groep interventies zijn van toepassing op al de interventietypes bedoeld in het kader. Specifieke adequate middelen zijn bepaald per groep interventies. Voorbeelden: voor een interventie voor brand in een vuilnisbak moet een AP 0/1/3 voorzien worden. Voor een interventie schoorsteenbrand moet een AP 0/1/3 en een LW 0/0/2 voorzien worden. Voor de interventie valgevaar voorwerp openbare plaats moet enkel een LW 0/0/2 voorzien worden.
I. Commentaires relatifs à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 10 novembre I. Toelichting bij bijlage 2 van het koninklijk besluit van 10
2012 november 2012
Un binôme est une équipe de 2 pompiers engagés ensemble dans une mission opérationnelle. Idéalement, un binôme opérationnel est composé d'un sapeur-pompier et d'un caporal. Le caporal exerce alors la fonction de chef d'équipe. En l'absence de caporal, deux sapeurs-pompiers peuvent intervenir en binôme opérationnel. Il est évident qu'un sapeur-pompier porteur d'un ARI doit être formé au port d'un appareil à air comprimé et doit avoir suivi la formation et le recyclage prévus. Il en est de même pour le chauffeur-opérateur pompe qui doit être en possession d'un permis C. Een operationeel duo is een ploeg van 2 brandweerlieden die gezamenlijk ingezet worden in een operationele opdracht. Idealiter bestaat een operationeel duo uit een brandweerman en een korporaal. De korporaal oefent dan de functie van ploegleider uit. Bij gebrek aan een korporaal kunnen 2 brandweerlieden optreden als operationeel duo. Het spreekt voor zich dat een brandweerman-gekwalificeerd drager adembescherming moet opgeleid zijn inzake het dragen van adembescherming en de voorziene opleiding en recyclageopleiding moet gevolgd hebben. Hetzelfde geldt voor een chauffeur-pompbediener, die over een rijbewijs C moet beschikken.
3. Application de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 par les prézones 3. Toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 2012 door de
et les services d'incendie actuellement huidige prezones en brandweerdiensten
L'arrêté royal du 10 novembre 2012 est entré en vigueur le 7 décembre Het koninklijk besluit van 10 november 2012 treedt in werking op 7
2012 (dix jours après sa publication au Moniteur belge). december 2012 (tien dagen na de publicatie ervan in het Belgisch
Les zones et les prézones bénéficient toutefois, en vertu de l'article Staatsblad). De zones en de prezones krijgen evenwel, in uitvoering van artikel 12
12 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, d'une période transitoire van het koninklijk besluit van 10 november 2012, een overgangsperiode
pour la mise en oeuvre des dispositions de l'arrêté. Cette disposition om de bepalingen van het besluit uit te voeren. Deze bepaling biedt
laisse suffisamment de temps pour organiser les postes et pour prévoir voldoende tijd om de posten te organiseren en het benodigde personeel
le personnel et le matériel nécessaires en vue de répondre aux en materieel te voorzien om aan het besluit tegemoet te komen. De
dispositions de l'arrêté. L'exécution des dispositions de l'arrêté est uitvoering van de bepalingen van het besluit worden gepland en
planifiée et échelonnée, en tenant compte des crédits mis à gefaseerd, rekening houdend met de kredieten die door de federale
disposition par l'Etat fédéral, afin d'atteindre les normes au 1er Staat ter beschikking worden gesteld, om de normen te bereiken tegen 1
janvier 2018. Pour ce faire, il y a lieu d'établir un plan prévoyant januari 2018. Daartoe moet een plan uitgewerkt worden dat voorziet in
une préparation par phases de l'application des dispositions de cet de gefaseerde voorbereiding van de toepassing van de bepalingen van
arrêté. Dans une première phase, ce sont les prézones qui rédigent un het besluit. In een eerste fase zullen het de prezones zijn die een
plan tel que visé à l'article 12, alinéa 2. Ce plan représente la mise plan moeten opstellen zoals bedoeld in artikel 12, tweede lid. Dit
en oeuvre de l'article 221/1, § 2, 4°, alinéa 2, sixième tiret, de la plan vormt de uitwerking van artikel 221/1, § 2, 4°, tweede lid, zesde
loi du 15 mai 2007. streepje, van de wet van 15 mei 2007.
Après l'entrée en vigueur des zones, celles-ci rédigeront un plan Wanneer de zones in werking treden, zullen zij een zonaal plan in
zonal en exécution de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 novembre uitvoering van artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 november
2012. 2012 moeten opstellen.
Cet arrêté s'applique dès lors aux actuelles prézones, créées par Dit besluit is aldus van toepassing op de huidige prezones, opgericht
l'article 221/1 de la loi du 15 mai 2007, et sera d'application aux bij artikel 221/1 van de wet van 15 mei 2007, en zal van toepassing
zones de secours dès leur création en vertu de l'article 220 de la loi zijn op de hulpverleningszones zodra zij opgericht worden krachtens
du 15 mai 2007. L'article 13 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 est artikel 220 van de wet van 15 mei 2007. Artikel 13 van het koninklijk
une disposition transitoire qui adapte l'arrêté à la phase actuelle et besluit van 10 november 2012 vormt een overgangsbepaling die het
temporaire des prézones. En effet, aucun programme pluriannuel de besluit aanpast aan de huidige en tijdelijke fase van de prezones. In
politique générale n'est rédigé dans le cadre des prézones. Le plan het kader van de prezones wordt immers geen meerjarenbeleidsplan
visé à l'article 12, alinéa 2, ne peut donc pas être inclus dans le opgesteld. Het plan bedoeld in artikel 12, tweede lid, kan dus niet
programme pluriannuel, mais sera annexé au plan d'organisation gevoegd worden aan het meerjarenbeleidsplan, maar zal in plaats
opérationnelle des prézones, conformément à l'article 221/1, § 2, 4° daarvan gevoegd worden aan het operationeel organisatieplan van de
de la loi du 15 mai 2007. prezones, overeenkomstig artikel 221/1, § 2, 4°, van de wet van 15 mei
A. Champ d'application du principe de l'aide adéquate la plus rapide 2007. A. Toepassingsgebied principe snelste adequate hulp
Eu égard à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, Door de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 10 november
le principe de l'aide adéquate la plus rapide est étendu à l'ensemble 2012 wordt het principe van de snelste adequate hulp uitgebreid tot
des missions urgentes figurant à l'annexe 1re de l'arrêté du 10 novembre 2012. alle dringende opdrachten opgenomen in bijlage 1 bij het besluit van 10 november 2012.
B. Définition des moyens adéquats B. Bepaling van de adequate middelen
Pendant la période transitoire, la prézone - et plus tard, la zone - Tijdens de overgangsperiode bepaalt de prezone - en later de zone -
détermine les moyens adéquats dans son plan. La prézone - et plus zelf in haar plan welke de adequate middelen zijn. De prezone - en
tard, la zone - planifie l'achat de matériel et le later de zone - plant de aankoop van het materieel en de
recrutement/promotion/formation du personnel de manière à assurer aanwerving/bevordering/opleiding van het personeel zodanig dat de
l'exécution intégrale des dispositions de l'arrêté royal du 10 bepalingen van het koninklijk besluit van 10 november 2012 ten volle
novembre 2012 pour le 1er janvier 2018. kunnen worden uitgevoerd tegen 1 januari 2018.
Dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide, lorsque la mission In het kader van de snelste adequate hulp, wanneer de opdracht het
nécessite l'envoi de l'autopompe multifonctionnelle (AP0/1/5) telle sturen van een multifunctionele autopomp (AP0/1/5) vereist zoals
que prévu à l'annexe 1re de l'arrêté royal du 10 novembre 2012, le voorzien in bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 november 2012,
principe de base est que chaque premier départ est assuré par au moins is het basisprincipe dat iedere eerste uitruk verzekerd wordt door
6 membres du service d'incendie partant en même temps du même poste minstens 6 brandweerlieden die gelijktijdig vanuit één en dezelfde
dans l'autopompe. Tous les pompiers appelés doivent se présenter au post met een autopomp vertrekken. Alle in te zetten brandweerlieden
poste avant de partir en intervention. Pendant la période transitoire dienen zich op de post aan te dienen alvorens te vertrekken naar de
(jusqu'au 31 décembre 2017), si, lors du premier départ, plusieurs interventie. Tijdens de overgangsperiode (tot 31 december 2017),
ingeval er bij de eerste uitruk meerdere brandweervoertuigen worden
véhicules sont engagés, l'effectif de 6 peut être réparti sur ces ingezet, mogen deze 6 manschappen over deze voertuigen verdeeld
véhicules, à condition qu'il y ait toujours au moins 4 pompiers dans worden, op voorwaarde dat de autopomp door minstens 4 brandweerlieden
l'autopompe. bemand wordt.
L'effectif de 6 pompiers pour le premier départ est composé comme suit De bemanning van 6 brandweerlieden voor de eerste uitruk is als volgt
: un chef des opérations-porteur de protections respiratoires samengesteld : één bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming,
qualifiés, un chauffeur-pompe et 4 porteurs de protections respiratoires qualifiés. Le chef des opérations doit être au moins sous-officier. Il faut entendre par porteurs de protections respiratoires "qualifiés", les pompiers qui entretiennent régulièrement, et au moins une fois par an, leurs aptitudes en tant que porteur de protection respiratoire au moyen d'exercices et de formations éventuelles. Ils sont également déclarés médicalement aptes à porter la protection respiratoire. L'officier-chef de service - et plus tard le commandant de zone ou son délégué - détermine quels membres du service d'incendie peuvent être désignés soit comme porteurs de protection respiratoire qualifiés, soit comme chauffeurs-pompe, soit comme chefs des opérations- porteur de protections respiratoires qualifiés. één chauffeur-pompbediener, en 4 gekwalificeerde dragers adembescherming. De bevelvoerder dient minstens onderofficier te zijn. Onder "gekwalificeerde" dragers adembescherming moet worden verstaan : brandweerlieden die op regelmatige basis, en minstens jaarlijks, hun vaardigheden als drager adembescherming op peil houden via oefeningen en eventuele bijscholingen. Tevens zijn zij medisch geschikt verklaard om adembescherming te dragen. De officier-dienstchef bepaalt welke brandweerlieden hetzij als gekwalificeerde dragers adembescherming, hetzij als chauffeur-pompbediener, hetzij als bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming kunnen worden
L'officier-chef de service - et plus tard le commandant de zone ou son ingezet. De officier-dienstchef - en later de zone commandant of zijn
délégué - veille à l'entraînement et au recyclage de son personnel. afgevaardigde - draagt zorg voor de bijscholing en training van zijn
Pendant trois ans à dater du 7 décembre 2012, le sous-officier chef de personeel. Gedurende drie jaar te rekenen vanaf 7 december 2012 kan de
véhicule- porteur de protections respiratoires qualifiés peut être onderofficier bevelvoerder-gekwalificeerd drager adembescherming
remplacé par un caporal, chef de véhicule-porteur de protections vervangen worden door een korporaal bevelvoerder-gekwalificeerd drager
respiratoires qualifiés, avec un niveau de formation équivalent. Dans adembescherming met een gelijkwaardig opleidingsniveau. In dat geval
ce cas, le chef de service désigne ces personnes au préalable. Cette duidt de dienstchef deze personen op voorhand aan. Deze
disposition transitoire donne le temps nécessaire d'engager ou de overgangsbepaling biedt de tijd de noodzakelijk is om het nodige
promouvoir le personnel nécessaire. personeel aan te werven of te bevorderen.
Il a été constaté que, principalement dans les zones rurales Er wordt vastgesteld dat, vooral in landelijke gebieden waar vooral
travaillant surtout avec des pompiers volontaires, un long laps de met vrijwillige brandweerlieden gewerkt wordt, het soms enige tijd kan
temps peut s'écouler parfois avant de pouvoir réunir 6 personnes pour duren alvorens er 6 personen kunnen worden verzameld voor het vertrek
le départ d'une autopompe. met een autopomp.
Il est recommandé dans ces cas de ne pas perdre de temps pour le
premier départ. Il est dès lors autorisé, dans ces cas, d'envoyer une Het is in dergelijke gevallen aangewezen geen tijd te verliezen voor
autopompe avec 4 personnes, plutôt que d'attendre que l'occupation de eerste uitruk. Zodoende wordt toegelaten een autopomp met 4
personen te sturen, in plaats van te wachten tot de minimale bezetting
minimale de 6 personnes soit réalisée et risquer une évolution van 6 volledig aanwezig is en een negatieve evolutie van de situatie
négative de la situation. Ce départ est toutefois conditionné au te riskeren. In dergelijk geval kan dit enkel op voorwaarde dat er nog
départ simultané d'une deuxième autopompe avec au moins 4 personnes een tweede autopomp met minimum 4 personen gelijktijdig uit een andere
d'un autre poste. J'attire expressément votre attention sur le fait post gestuurd wordt. Ik vestig uitdrukkelijk uw aandacht op het feit
que la prézone - et plus tard la zone - ne peut pas être organisée dat de zone niet structureel mag georganiseerd zijn op basis van deze
structurellement sur la base cette exception. uitzondering.
Aussi longtemps que 4 intervenants seulement sont présents sur les Zolang er slechts 4 intervenanten op de plaats van de interventie
lieux de l'intervention, leurs actions sont limitées à celles qui zijn, zijn hun acties beperkt tot hetgeen bepaald zal worden in een
seront fixées dans une procédure opérationnelle adaptée à cette aangepaste operationele procedure, aangepast aan deze situatie.
situation. C. Double départ et convention entre le corps territorialement C. Dubbele uitruk en overeenkomst tussen territoriaal bevoegde en
compétent et le corps le plus rapide snelste korps
Sans préjudice de la collaboration entre postes en réseau, le principe Zonder afbreuk te doen aan de samenwerking tussen posten in een
du double départ systématique et complet du service d'incendie le plus netwerk, wordt het principe van de systematische dubbele en volledige
rapide et du service d'incendie territorialement compétent, introduit uitruk van het territoriaal bevoegde en het snelste brandweerkorps,
en 2008 en tant que mesure expérimentale et transitoire, est abandonné dat in 2008 ingevoerd werd als test en overgangsmaatregel, verlaten en
et devient l'exception. Seuls les moyens réellement nécessaires wordt het de uitzondering. Enkel de werkelijk noodzakelijke middelen
devraient être envoyés. zouden moeten worden gestuurd.
Le double départ systématique complet des deux services d'incendie De systematische dubbele en volledige uitruk van twee brandweerkorpsen
doit être évité au maximum, car il engendre des coûts importants sans moet maximaal vermeden worden, aangezien dit belangrijke kosten
qu'un meilleur niveau de prestation ne soit réalisé.
Ceci peut être réalisé par une convention signée entre la commune veroorzaakt zonder dat een beter prestatieniveau wordt gerealiseerd.
disposant du service d'incendie territorialement compétent et la Dit kan verwezenlijkt worden door het sluiten van een overeenkomst
commune disposant du service d'incendie le plus rapide. La conclusion tussen de gemeente van het territoriaal bevoegde korps en de gemeente
de telles conventions constituait l'un des objectifs des prézones van het snelste korps. Het sluiten van dergelijke overeenkomsten
opérationnelles en 2010 et 2011. Pour autant qu'elles ne l'aient pas vormde één van de doelstellingen van de operationele prezones in 2010
encore fait, je demande avec insistance aux prézones de veiller à la en 2011. Voor zover dat nog niet gebeurd is, vraag ik met aandrang aan
conclusion de ce type de conventions, dans l'intérêt d'une utilisation de prezones om toe te zien op het sluiten van dergelijke
efficace et rationnelle des finances publiques. overeenkomsten, in het belang van het efficiënt en rationeel gebruik
Il revient au conseil de prézone d'éviter les doubles départs complets van publieke geldmiddelen. Het kkomt aan de prezoneraad toe om de dubbele uitrukken van ieder
de chaque service d'incendie. Cet objectif est repris dans le plan brandweerkorps te vermijden.. Dit doel is opgenomen in het zonaal
zonal d'organisation opérationnelle visé à l'article 221/1, § 2, 4° de operationeel organisatieplan bedoeld in artikel 221/1, § 2, 4°, van de
la loi du 15 mai 2007. Il est préférable que les interventions menées wet van 15 mei 2007. Het verdient de voorkeur dat de interventies
dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide soient réalisées à uitgevoerd in het kader van de snelste adequate hulp, gratis
titre gratuit, pour autant qu'elles donnent lieu à une réciprocité. En uitgevoerd worden voor zover dit leidt tot wederzijdse hulp. Wanneer
l'absence d'équilibre entre le nombre d'interventions exécutées par le er geen evenwicht is tussen het aantal interventies uitgevoerd door
service d'incendie le plus rapide et le service d'incendie het snelste en het territoriaal bevoegde brandweerkorps op elkaars
territorialement compétent sur leurs territoires respectifs, il est respectievelijke grondgebied, is het aangewezen en billijk een
recommandé et légitime de conclure une convention à titre onéreux, overeenkomst ten bezwarende titel te sluiten, die toelaat om de
permettant une compensation financière des interventions. En effet, le
principe de l'aide adéquate la plus rapide ne peut pas entraîner une interventies financieel te compenseren. Het principe van de snelste
situation où les communes répercutent systématiquement le coût de la adequate hulp mag er immers niet toe leiden dat gemeenten de kost van
protection d'une partie de leur territoire sur d'autres autorités. de bescherming van een deel van hun grondgebied systematisch
afwentelen op andere overheden.
D. Direction des opérations D. Leiding van de operaties
Dans l'attente de l'entrée en vigueur des zones, la réglementation In afwachting van de inwerkingtreding van de zones, blijft de
bestaande reglementering inzake de leiding van de operaties van
actuelle relative à la direction des opérations reste d'application. toepassing. Het betreft artikel 14 van het koninklijk besluit van 8
Il s'agit de l'article 14 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de
portant, en temps de paix, rganisation des services communaux et gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de
régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie et hulpverlening in geval van brand en het koninklijk besluit van 16
de l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen.
d'intervention. E. Détermination du temps de sortie pour la désignation du corps le E. Bepalen van de uitruktijd voor het aanduiden van het snelste korps
plus rapide et fiches d'évaluation en evaluatiefiches
Par temps de sortie, on entend le délai écoulé entre la réception de Onder uitruktijd wordt verstaan het tijdsverloop tussen de ontvangst
la demande de secours et le départ de la première équipe de secours au van een melding en het vertrek van de voltallige ploeg voor eerste
complet. uitruk.
Les prézones poursuivent la collecte des données statistiques De prezones gaan verder met het verzamelen van statistische gegevens
relatives au temps de sortie de chaque poste. Tant qu'on ne dispose over de uitruktijd van elke post. Zolang precieze statistische
pas de données statistiques précises ou que les chefs de service n'ont gegevens niet beschikbaar zijn of de dienstchefs geen gemotiveerde
pas transmis de temps de sortie motivés, il faut partir d'un temps de uitruktijden hebben overgemaakt, moet er worden uitgegaan van een
sortie de 2 minutes pour un poste avec permanence et d'un temps de uitruktijd van 2 minuten voor een post waar een permanentie wordt
sortie de 5 minutes pour un poste sans permanence. Il n'est question verzekerd en een uitruktijd van 5 minuten voor een post waar geen
de permanence que lorsque, dans le poste considéré, au moins 6 personnes sont disponibles pour un premier départ, chef des opérations y compris. F. Echange d'informations et secours interzonaux et interprovinciaux La prézone est tenue de préparer le fonctionnement des zones de secours et est chargée de la coordination du fonctionnement opérationnel de la prézone. Cette dernière assure dès lors l'échange d'informations entre les services d'incendie de la prézone et entre les différentes prézones dans et au-delà des frontières provinciales. Pour ce faire, le service d'incendie territorialement compétent est tenu de transmettre une copie de toutes les informations nécessaires disponibles, telles que les plans en matière d'alimentation en eau, les plans préalables d'intervention et les plans d'urgence et d'intervention. 4. Rôle des centres 100/112 Le centre 100/112 de votre province continue à gérer les appels dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide. Cette tâche n'est dès lors pas transférée au niveau (pré)zonal. En d'autres termes, les différentes communes, prézones ou zones qui concluent des conventions sont tenues d'informer directement les centres 100/112 concernés des accords conclus. Lorsqu'un appel relatif à une intervention dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide aboutit dans un centre 100/112 pour lequel le lieu d'intervention et le service d'incendie qui doit se mobiliser se situent dans la même province que le centre 100/112, cet appel est traité dans sa propre province. Deux autres situations peuvent également se produire : 1. La situation dans laquelle le centre 100/112 devra envoyer, pour une intervention sur le territoire de sa propre province, les moyens d'un service d'incendie d'une autre province afin d'assurer l'aide adéquate la plus rapide. 2. La situation dans laquelle le centre 100/112 reçoit un appel pour lequel il n'est pas territorialement compétent. Dans ces deux situations, le centre 100/112 qui a reçu l'appel contactera directement le service d'incendie le plus rapide et disposant des moyens adéquats, même si celui-ci se situe dans une autre province. Le centre 100/112 qui a reçu l'appel contactera ensuite le service d'incendie territorialement compétent et le centre 100/112 de la province voisine. Lorsqu'un appel concernant une intervention dans le cadre de l'aide adéquate la plus rapide aboutit directement au sein d'un service d'incendie, ce dernier est tenu de transférer l'appel au numéro d'urgence 100/112. Le centre 100 compétent pourra ainsi utiliser le questionnaire adéquat et mobiliser le service d'incendie le plus rapide et disposant des moyens adéquats. Veuillez agréer, Mesdames et Messieurs les gouverneurs, l'expression de mes salutations les plus distinguées. La Ministre de l'Intérieur, permanentie is voorzien. Van permanentie is slechts sprake wanneer in de beschouwde post minstens 6 manschappen ter beschikking zijn voor een eerste uitruk, bevelvoerder inbegrepen. F. Interzonale en interprovinciale informatie-uitwisseling en hulpverlening De prezone moet de werking van de hulpverleningszones voorbereiden en is belast met de coördinatie van de operationele werking van de prezone. De prezone moet aldus instaan voor de informatie-uitwisseling tussen de brandweerkorpsen van de prezone en tussen de verschillende prezones binnen en over de provinciegrenzen. Daartoe moet het territoriaal bevoegde brandweerkorps een kopie overmaken van alle beschikbare nuttige informatie, zoals de plannen inzake de watervoorraden, de voorafgaande interventieplannen en de nood- en interventieplannen. 4. Rol van de 100/112-centra Het 100/112-centrum van uw provincie blijft de oproepen in het kader van de snelste adequate hulp beheren. Deze taak wordt dus niet doorgeschoven naar het (pre)zonale niveau. Dit betekent dat de verschillende gemeenten, prezones of zones die overeenkomsten afsluiten onmiddellijk de betrokken 100/112-centra op de hoogte moeten houden van de gemaakte afspraken. Wanneer een oproep voor een interventie in het kader van de snelste adequate hulp bij een 100/112-centrum binnenkomt waarvoor de plaats van interventie en de brandweerpost die dient uit te rukken in dezelfde provincie als het 100/112-centrum liggen, wordt de oproep binnen de eigen provincie afgehandeld. Er kunnen zich ook twee andere situaties voordoen: 1. De situatie waar het 100/112-centrum voor de verzekering van de snelste adequate hulp voor een interventie op het grondgebied van de eigen provincie, een beroep moet doen op de middelen van een korps uit een andere provincie. 2. De situatie waar het 100/112-centrum een oproep ontvangt waarvoor het territoriaal niet bevoegd is. In beide situaties alarmeert het 100/112-centrum dat de oproep heeft ontvangen, direct het snelst adequaat uitgeruste korps, zelfs al is dit een korps uit een andere provincie. Vervolgens brengt het 100/112-centrum dat de oproep heeft ontvangen het territoriaal bevoegde korps en daarna ook het 100/112-centrum van de andere naburige provincie op de hoogte. Wanneer een oproep voor een interventie in het kader van de snelste adequate hulp rechtstreeks bij een brandweerkorps binnenkomt, dient het brandweerkorps de oproep door te verwijzen naar het noodnummer 100/112. Zo kan het bevoegde 100-centrum een correcte bevraging doen en de juiste middelen van het snelst adequaat uitgeruste korps ter plaatse sturen. Met de meeste hoogachting, Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^