Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du --
← Retour vers "Elaboration des budgets communaux pour l'exercice 2013 Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Mesdames et Messieurs les Echevins, 1. Généralités La présente circulaire a pour objet l'élaboration des budgets communaux de l'exercice 2013 L'article 252 de la nouvelle loi communale impose l'équilibre budgétaire, tant au service ordinaire(...)"
Elaboration des budgets communaux pour l'exercice 2013 Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Mesdames et Messieurs les Echevins, 1. Généralités La présente circulaire a pour objet l'élaboration des budgets communaux de l'exercice 2013 L'article 252 de la nouvelle loi communale impose l'équilibre budgétaire, tant au service ordinaire(...) Opmaak van de gemeentelijke begrotingen voor het dienstjaar 2013 Dames en heren Burgemeesters Dames en heren Schepenen 1. Algemeen Deze omzendbrief heeft betrekking op het opmaken van de gemeentelijke begrotingen voor het dienstjaar 201 Krachtens artikel 252 van de nieuwe gemeentewet moet de begroting in evenwicht zijn, zowel op de ge(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Elaboration des budgets communaux pour l'exercice 2013 Opmaak van de gemeentelijke begrotingen voor het dienstjaar 2013
Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Dames en heren Burgemeesters
Mesdames et Messieurs les Echevins, Dames en heren Schepenen
1. Généralités 1. Algemeen
La présente circulaire a pour objet l'élaboration des budgets Deze omzendbrief heeft betrekking op het opmaken van de gemeentelijke
communaux de l'exercice 2013. begrotingen voor het dienstjaar 2013.
L'article 252 de la nouvelle loi communale impose l'équilibre budgétaire, tant au service ordinaire qu'extraordinaire; en outre, cet équilibre ne peut en aucun cas être fictif. Afin de présenter des budgets les plus réalistes possibles, il est indispensable que les derniers comptes soient arrêtés au moment du vote du budget. Ainsi les budgets 2013 ne pourront être approuvés que si les comptes annuels 2011 ont été adoptés préalablement par le conseil communal. Au service ordinaire, l'équilibre dont il est question concerne tant le résultat de l'exercice propre après prélèvement aux fonctions que le résultat cumulé. Les prélèvements fonctionnels concernent ceux effectués sur des provisions ou réserves constituées de manière réelle à des fins spécifiques (exemple : déficit des hôpitaux, contrats de quartier,...). Ces prélèvements constituent un groupe économique à part entière et ils ne peuvent en aucun cas être assimilés à des recettes ou dépenses de transferts. Je vous renvoie à ce sujet à la circulaire du 1er février 2006 relative à la problématique des prélèvements. Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves. Ce prélèvement ne sera, Krachtens artikel 252 van de nieuwe gemeentewet moet de begroting in evenwicht zijn, zowel op de gewone als op de buitengewone dienst. Bovendien mag dit evenwicht in geen geval fictief zijn. Om een zo realistisch mogelijke begroting te kunnen voorleggen is het absoluut noodzakelijk dat de laatste rekeningen goedgekeurd zijn op het ogenblik dat de begroting aangenomen wordt. Bijgevolg kunnen de begrotingen 2013 pas goedgekeurd worden indien de jaarrekening 2011 vooraf aangenomen werd door de gemeenteraad. Voor de gewone dienst slaat het bedoelde evenwicht zowel op het resultaat van het eigen dienstjaar na functionele overboekingen als op het gecumuleerd resultaat. Functionele overboekingen betreffen overboekingen ten laste van daadwerkelijk aangelegde voorzieningen of reserves voor specifieke doeleinden (voorbeeld : tekort van de ziekenhuizen, wijkcontracten,...). Deze overboekingen vormen een volwaardige economische groep en mogen in geen geval gelijkgeschakeld mogen worden met ontvangsten of uitgaven van overdrachten. Ik verwijs u in dit verband naar de omzendbrief van 1 februari 2006 betreffende de kwestie van de overboekingen. Er kan evenwel toegelaten worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves. Deze overboeking mag
toutefois, en aucun cas considéré comme " fonctionnel ". Ces evenwel in geen geval beschouwd worden als " functioneel ". Die
circonstances seront explicitées dans le rapport accompagnant la omstandigheden moeten verduidelijkt worden in het verslag dat bij de
délibération adoptant le budget. beslissing gevoegd is waarmee de begroting aangenomen wordt.
Au service extraordinaire, l'équilibre doit être global, le Voor de buitengewone dienst moet het bedoelde evenwicht globaal zijn,
financement pouvant bien entendu s'opérer par utilisation des waarbij de financiering uiteraard kan gebeuren door benutting van de
réserves. reserves.
Conformément aux articles 5, 10,15 et 16 du Règlement général de la Conform de artikelen 5, 10, 15 en 16 van het algemeen reglement op de
Comptabilité communale, le budget et les modifications budgétaires gemeentelijke comptabiliteit, omvatten de begroting en de
comprennent toutes les recettes et dépenses susceptibles d'être begrotingswijzigingen alle ontvangsten en uitgaven die in de loop van
effectuées en cours d'exercice. Les dépenses prévisibles avant la fin het dienstjaar kunnen worden gedaan. Uitgaven die voorzienbaar waren
de l'exercice et qui seraient inscrites à la modification budgétaire vóór het einde van het dienstjaar en die ingeschreven zouden worden in
de clôture sont susceptibles d'être rejetées. de afsluitende begrotingswijziging, kunnen verworpen worden.
Les dernières modifications budgétaires adoptées au cours de De laatste begrotingswijzigingen die in de loop van het dienstjaar
l'exercice devront parvenir à l'autorité de tutelle au plus tard le 1er worden goedgekeurd, dienen de toezichthoudende overheid uiterlijk op 1
novembre, afin de permettre à celle-ci de statuer avant la date de november te bereiken, opdat laatstgenoemde zich zou kunnen uitspreken
clôture comptable de l'exercice, soit le 31 décembre 2013. Ces vóór de boekhoudkundige afsluitingsdatum, zijnde 31 december 2013.
modifications seront présentées selon le même modèle que celui du Deze wijzigingen dienen voorgesteld te worden volgens hetzelfde model
budget initial (justification des adaptations de crédits, tableaux als de oorspronkelijke begroting (verantwoording van de
récapitulatifs,...) et ne peuvent être transmises sans être reliées. kredietaanpassingen, samenvattende tabellen,...) en mogen niet
ongebonden ingediend worden.
Les adaptations de crédits dans les limites de l'article 10 du Kredietaanpassingen binnen de grenzen van artikel 10 van het algemeen
Règlement général de la Comptabilité communale, ne constituent pas des reglement op de gemeentelijke comptabiliteit vormen geen
modifications budgétaires devant être transmises à l'autorité de begrotingswijzigingen die aan de toezichthoudende overheid moeten
Tutelle. Ces ajustements seront uniquement enregistrés dans la worden voorgelegd. Deze aanpassingen worden enkel geregistreerd in de
comptabilité communale. gemeentelijke boekhouding.
Les recettes et dépenses doivent être estimées de manière précise. A De ontvangsten en uitgaven moeten op precieze wijze worden geraamd.
défaut d'éléments d'évaluations réglementaires ou d'instructions Bij gebrek aan reglementaire evaluatiegegevens of administratieve
administratives, il sera référé aux recettes et dépenses effectivement instructies, wordt verwezen naar de werkelijk gerealiseerde uitgaven
réalisées au compte de l'exercice pénultième. en ontvangsten op de rekening van het voorlaatste dienstjaar.
En cas d'inobservation des prescriptions figurant ci-avant, les Bij niet-naleving van bovenstaande voorschriften worden de begrotingen
budgets seront, le cas échéant, soit réformés, soit improuvés. in voorkomend geval ofwel hervormd, ofwel niet goedgekeurd.
Douzièmes provisoires. Voorlopige twaalfden.
Conformément à l'article 14 du Règlement général de la Comptabilité Conform artikel 14 van het algemeen reglement op de gemeentelijke
communale, lorsque le budget n'est pas encore voté, les crédits comptabiliteit worden de voorlopige kredieten vastgesteld door de
provisoires sont arrêtés par le conseil communal. Les crédits gemeenteraad wanneer de begroting nog niet is aangenomen. De
provisoires concerneront toutes les dépenses ordinaires. Ils se basent voorlopige kredieten hebben betrekking op alle uitgaven van de gewone
sur les crédits du budget fonctionnel. Pour rappel plus aucune dienst. Ze zijn gebaseerd op de kredieten van de functionele
différence n'est exercée entre crédits facultatifs et obligatoires. begroting. Ter herinnering : er wordt geen enkel onderscheid meer
gemaakt tussen facultatieve en verplichte kredieten.
La présentation et le contenu du budget ordinaire sera conforme aux De voorstelling en inhoud van de gewone begroting dienen in
arrêtés des 20 et 25 octobre 2005. overeenstemming te zijn met de besluiten van 20 en 25 oktober 2005.
2. Contrat visant à améliorer la situation budgétaire des communes 2. Overeenkomst gericht op het verbeteren van de budgettaire toestand
Des instructions vous seront communiquées ultérieurement. van de gemeenten U ontvangt later instructies in dit verband.
3. Plan comptable et transmis électronique 3. Rekeningenstelsel elektronisch verzenden
Comme vous en avez pris l'habitude, vos budgets et modifications Zoals u intussen gewoon bent, moeten uw begrotingen en
budgétaires doivent être transmis de manière électronique afin begrotingswijzigingen elektronisch verzonden worden om opgenomen te
d'alimenter la base de données des finances communales. L'importance worden in de databank van de gemeentefinanciën. Het belang van een
du respect du plan comptable a été soulignée à maintes reprises pour goede naleving van het rekeningenstelsel werd meermaals benadrukt,
le bon fonctionnement de cette base de données. opdat deze databank goed zou functioneren.
Cependant, nous avons remarqué certaines discordances entre les We hebben evenwel enkele verschillen vastgesteld tussen de papieren
versions " papier " et électronique. Il est impératif que les données versie en de elektronische versie. De doorgestuurde gegevens moeten
transmises soient identiques. Je vous invite à opérer une vérification absoluut identiek zijn. Ik verzoek u dit te controleren alvorens u tot
avant envoi. verzending overgaat.
4. Le budget 4. Begroting
4.1. Budget fonctionnel. 4.1. Functionele begroting.
Les crédits budgétaires seront répartis dans les fonctions et limités De begrotingskredieten worden verdeeld volgens functie en beperkt tot
aux 3 premiers chiffres du code fonctionnel et du code économique. de 3 eerste cijfers van de economische code.
4.2. Budget économique 4.2. Economische begroting
Les crédits budgétaires seront également présentés par groupe De begrotingskredieten worden eveneens voorgesteld per economische
économique et triés par code économique à 5 chiffres. groep en gesorteerd per economische code van 5 cijfers.
4.3. Tableau récapitulatif 4.3. Samenvattende tabel
Il s'agit du tableau récapitulatif par groupe économique et fonction. Het betreft de samenvattende tabel per economische groep en per functie.
Il est toujours fait une distinction entre les prélèvements aux Er wordt nog steeds een onderscheid gemaakt tussen functionele
fonctions et les prélèvements généraux de la fonction 060. overboekingen en algemene overboekingen van functie 060.
4.4. Plan de gestion 4.4. Beheersplan
L'article 242bis de la Nouvelle Loi communale prévoit l'adoption d'un Artikel 242bis van de nieuwe gemeentewet voorziet in de aanname van
plan triennal lors de la première année de législature. Des een driejaarlijks plan in het eerste jaar van de legislatuur. U
instructions plus précises vous seront transmises ultérieurement. ontvangt later preciezere instructies.
4.5. Tableaux du personnel 4.5. Personeelstabellen
Les tableaux repris en annexe n° 1 seront complétés, sur support De tabellen in bijlage 1 dienen ingevuld te worden in elektronische
informatique, avec les données au 30 juin 2012. Le comptage se fera en équivalent temps plein, tant pour le comptage des effectifs que pour celui des autres catégories. Les personnes mises en disponibilité, soit sur base volontaire précédant la pension, soit pour cause de maladie de longue durée, seront reprises dans les comptages. Leur nombre total sera toutefois signalé en annexe. Lors de l'examen des documents présentés par le passé, de nombreuses erreurs ont été constatées. Je vous invite dès lors à accorder le plus grand soin lors de la rédaction de ces tableaux. 4.6. Annexes légales et autres Les documents énumérés ci-dessous font partie intégrante du budget et vorm met de gegevens per 30 juni 2012. Er dient geteld te worden in voltijdse equivalenten, zowel voor de telling van het personeelsbestand als voor de telling van de andere categorieën. In disponibiliteit gestelde personen, hetzij op vrijwillige basis voorafgaand aan het pensioen, hetzij wegens langdurige ziekte, dienen meegeteld te worden. Hun totaal aantal moet evenwel meegedeeld worden in een bijlage. Bij het onderzoek van de in het verleden ingediende documenten werden talrijke fouten vastgesteld. Daarom verzoek ik u de grootst mogelijke zorgvuldigheid in acht te nemen bij het opstellen van deze tabellen. 4.6. Wettelijke en andere bijlagen Volgende documenten maken integraal deel uit van de begroting en
doivent donc être obligatoirement transmis : dienen bijgevolg verplicht bezorgd te worden :
* le rapport visé à l'article 96 de la nouvelle loi communale, * het verslag bedoeld in artikel 96 van de nieuwe gemeentewet,
* le rapport visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 août 1990, * het verslag bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 2
augustus 1990,
* le procès-verbal du comité de concertation commune-CPAS fixant * de notulen van de vergadering van het overlegcomité gemeente/OCMW
l'intervention communale, qui indiquera le montant de la contribution waarin de gemeentelijke tegemoetkoming vastgesteld wordt en waarin het
dans le déficit du CPAS en dehors de la ristourne de la contribution bedrag van de bijdrage in het tekort van het OCMW vermeld wordt zonder
régionale dans l'augmentation barémique du Centre, de geristorneerde gewestelijke bijdrage in de weddenverhoging van het
* le descriptif du programme extraordinaire et ses modes de OCMW, * de beschrijving van het buitengewoon programma en de
financement, ainsi que le plan triennal d'investissements 2013-2015 financieringswijze ervan, alsook het driejarig investeringsplan 2013-2015,
* l'évolution de la dette communale d'investissement, par organisme * het verloop van de gemeentelijke investeringsschuld, per financiële
financier, instelling,
* l'évolution des fonds de réserve (ordinaire ou extraordinaire); * het verloop van de (gewone of buitengewone) reservefondsen; dit
cette évolution se basera sur les résultats du compte 2011 adaptés en verloop moet gebaseerd zijn op de resultaten van de rekening 2011
fonction des résultats budgétés en 2012 et 2013. Il convient de aangepast volgens de begrote resultaten voor 2012 en 2013. Er moet
maintenir une concordance logique entre le résultat cumulé affecté par voor gezorgd worden dat het gecumuleerde resultaat na overboekingen en
les prélèvements et la hauteur des fonds de réserve. Il se peut que de omvang van de reservefondsen onderling afgestemd zijn. Het is
certains prélèvements de 2012 n'aient pas été exécutés; ils concourent mogelijk dat bepaalde overboekingen van 2012 niet plaatsvonden; deze
toutefois au résultat de l'exercice 2012 repris comme résultat des dragen evenwel bij tot het resultaat van het dienstjaar 2012, vermeld
exercices antérieurs au budget 2013. Afin de garder une cohérence als resultaat van vroegere dienstjaren in de begroting 2013. Met het
entre résultat cumulé et hauteur des fonds de réserves, il est donc oog op de samenhang tussen het gecumuleerd resultaat en het bedrag van
primordial de calculer ces derniers en fonction de tous les de reservefondsen is het dus van primordiaal belang om de
reservefondsen te berekenen met inachtneming van alle geplande
prélèvements budgétés. overboekingen.
* l'affectation des éventuelles provisions pour risques et charges; * de bestemming van de eventuele voorzieningen voor risico's en
leur estimation se fera de la même façon que pour les fonds de réserve kosten; de raming hiervan moet op dezelfde wijze gebeuren als voor de
* l'évolution des fonds de pensions constitués auprès d'institutions reservefondsen. * het verloop van de pensioenfondsen aangelegd bij private
de retraites professionnelles (voir annexe 2 de la présente circulaire) voorzorgsinstellingen (zie bijlage 2 van deze omzendbrief).
J'insiste une fois encore sur la nécessité d'une parfaite concordance Ik wil nogmaals de noodzaak benadrukken van een perfecte
entre les données reprises dans l'ensemble des documents. overeenstemming tussen de gegevens vervat in alle documenten.
L'absence totale ou partielle de ces documents, ainsi que la Indien deze documenten geheel of gedeeltelijk ontbreken of indien ze
non-transmission sur support électronique, entraînera ipso facto le niet in elektronische vorm bezorgd zijn, wordt de begroting ipso facto
refus de réception par l'autorité de tutelle au sens de l'article 4 de geweigerd door de toezichthoudende overheid conform artikel 4 van de
l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief
les communes de la région de Bruxelles-Capitale. toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
5. Instructions budgétaires et paramètres 5. Budgettaire richtlijnen en parameters
Remarque liminaire : en cas d'absence d'instructions ou de paramètres Voorafgaande opmerking : voor aangelegenheden die niet aan bod komen
particuliers ci-dessous, il y a lieu de se référer aux instructions et in onderstaande specifieke richtlijnen of parameters, wordt verwezen
paramètres contenus dans les circulaires antérieures. naar de richtlijnen en parameters vervat in de vorige omzendbrieven.
5.1 Service ordinaire 5.1 Gewone dienst
A. Recettes A. Ontvangsten
a. Recettes de prestations a. Ontvangsten uit prestaties
Dans le contexte actuel il est plus que jamais nécessaire d'adapter les tarifs de manière régulière. Aussi, en ce qui concerne les prestations administratives résultants d'une demande individuelle, le prix demandé devra au minimum couvrir le coût des prestations fournies par les services communaux. De même, les loyers seront indexés et tout sera mis en oeuvre pour en assurer leur recouvrement. b. Recettes de transferts Dotations régionales et fédérale. : les montants des estimations seront communiqués à la demande par l'administration des pouvoirs locaux. In de huidige context is het meer dan ooit nodig de tarieven regelmatig aan te passen. Voor administratieve prestaties naar aanleiding van een individuele aanvraag moet de gevraagde prijs ten minste de kostprijs van de door de gemeentelijke diensten geleverde prestaties dekken. Evenzo moeten huurgelden geïndexeerd worden en moet alles in het werk gesteld worden om ze te innen. b. Ontvangsten uit overdrachten Gewestelijke en federale dotaties : de geraamde bedragen worden op verzoek meegedeeld door het Bestuur Plaatselijke Besturen. Gemeentelijke belastingen : de resultaten van de rekening van het
Taxes communales : les résultats du compte de l'exercice 2011 seront dienstjaar 2011 worden overgenomen, eventueel aangepast aan de
repris avec s'il échet, adaptation à la suite de changements de taux besliste of voorziene wijzigingen van de aanslagvoeten.
actés ou prévus. Ici aussi, lorsque les règlements-taxes arrivent à échéance, une Ook hier geldt dat bij het vervallen van de belastingverordeningen
réflexion devra être faite sur une hausse des taux de certaines taxes nagedacht moet worden over een verhoging van de tarieven, zoals die
comme celles sur les prestations administratives ou l'occupation du voor administratieve prestaties of inname van het openbaar domein.
domaine public.
En ce qui concerne les subsides octroyés dans le cadre des ordonnances Wat betreft de subsidies die worden verleend in het kader van de twee
du 19 juillet 2007 vous n'inscrivez rien en ce qui concerne le subside ordonnanties van 19 juli 2007 mag u niets inschrijven voor de toelage
visant à améliorer la situation budgétaire des communes; vous pouvez bestemd voor de verbetering van de budgettaire toestand van de
reprendre e montant 2012 pour le subside visant à associer les communes dans le développement économique de la Région de Bruxelles-Capitale. D'autre part, les communes veilleront tout particulièrement à rendre exécutoires le plus tôt possible au cours de l'exercice budgétaire les rôles afférents aux taxes spécifiquement communales. Il arrive trop souvent que des rôles ne soient pas rendus exécutoires au cours de l'exercice, ce qui affecte négativement l'équilibre financier déjà fragile des communes. Additionnels au précompte immobilier : l'estimation sera calculée sur base du revenu cadastral imposable au 1er janvier 2012, de son indexation, du taux de base de 1,25 %, du taux des centimes additionnels en vigueur ou prévu. Aucun correctif basé sur les perceptions des exercices antérieurs ne sera admis. Le coefficient d'indexation est fixé à 1,66 pour 2013. Additionnels à l'impôt des personnes physiques : l'estimation gemeenten; u mag het bedrag van 2012 inschrijven voor de toelage om de gemeenten te betrekken bij de economische ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Verder dienen de gemeenten er in het bijzonder op toe te zien de kohieren betreffende de specifieke gemeentebelastingen zo vroeg mogelijk uitvoerbaar te verklaren gedurende het begrotingsjaar. Het gebeurt immers maar al te vaak dat er kohieren niet uitvoerbaar verklaard worden tijdens het begrotingsjaar, wat negatieve gevolgen heeft voor het reeds kwetsbare financieel evenwicht van de gemeenten. Opcentiemen op de onroerende voorheffing : de raming dient te geschieden op grond van het belastbaar kadastraal inkomen per 1 januari 2012, de indexering, het basistarief van 1,25 % en het geldend of gepland tarief van de opcentiemen. Correctie op basis van de inning voor de vorige dienstjaren is niet toegestaan. De indexatiecoëfficiënt
mentionnée au budget 2013 sera conforme à celle du Service fédéral des voor 2013 is bepaald op 1,66.
Finances, communiquée aux communes en principe dans le courant du mois
d'octobre 2012. Le cas échéant, une régularisation de ladite prévision Opcentiemen op de personenbelasting : de raming die wordt opgegeven in
peut être admise à l'occasion de la plus proche modification budgétaire de l'exercice 2013 sur base du dernier état prévisionnel transmis par l'Administration fédérale des Finances dans le courant du deuxième trimestre de l'exercice 2013. Décimes additionnels à la taxe de circulation : estimation conforme à celle du Service fédéral des Finances Subsides européens, fédéraux, communautaires et régionaux : les crédits seront prévus en fonction des conventions signées et des promesses confirmées par l'autorité subsidiante. de begroting voor 2013 dient overeen te stemmen met die van de Federale Overheidsdienst Financiën, die in principe in de loop van de maand oktober 2012 aan de gemeenten meegedeeld wordt. Indien nodig kan een regularisatie van voornoemde raming toegestaan worden bij de eerstvolgende begrotingswijziging voor 2013, op basis van de laatste provisionele staat overgemaakt door de federale belastingadministratie in de loop van het tweede kwartaal van het dienstjaar 2013. Opcentiemen op de verkeersbelasting : raming overeenkomstig die van de Federale Overheidsdienst Financiën. Europese, federale, communautaire en gewestelijke subsidies : de kredieten worden bepaald op basis van de ondertekende overeenkomsten en de toezeggingen bevestigd door de subsidiërende overheid.
c. Les recettes de dette seront enregistrées conformément aux montants c. Schuldontvangsten dienen geboekt te worden conform de bedragen
communiqués par les débiteurs de revenus pour autant que ces montants meegedeeld door de schuldenaars van de inkomens voor zover deze
soient compatibles avec ceux effectivement perçus au cours des bedragen verenigbaar zijn met de werkelijk geïnde bedragen in de loop
exercices précédents. Les intérêts créditeurs seront estimés sur base van de vorige dienstjaren. De creditintresten worden geraamd op basis
d'un échéancier de trésorerie. van een thesauriekalender.
B. Dépenses B. Uitgaven
a. Personnel a. Personeel
Les prévisions par code économique seront établies comme suit : De vooruitzichten voor de diverse economische codes dienen als volgt berekend te worden :
code 111 traitement de juillet 2012 x 12,42 (salaire annuel + code 111 : wedde van juli 2012 x 12,42 (jaarwedde + sociale
programmation sociale) x 1,013 (impact des augmentations barémiques) x programmering) x 1,013 (weerslag van de weddenschaal-verhogingen) x Y
Y (indexation) valant 1,02 pour 2012. (indexatie), die 1,02 bedraagt voor 2013.
En effet, le bureau du plan prévoit qu'un saut d'index interviendra Het Planbureau verwacht immers een indexaanpassing begin 2013.
début 2013. Je rappelle ici la prépondérance des dépenses de personnel dans les Ik wil hier wijzen op het grote aandeel van de personeelsuitgaven in
budgets communaux. Vu les difficultés à équilibrer le budget, le de gemeentelijke begrotingen. Gelet op de moeilijkheid om tot een
scénario idéal sera, en ce qui concerne les traitements du personnel sluitende begroting te komen, bestaat de ideale oplossing erin binnen
non subventionné, de rester dans les limites des crédits prévus en de grenzen van de kredieten voor 2012 te blijven. Bijkomend worden
2012. Seules les dépenses subsidées à 100 % pourront par conséquent bijgevolg enkel uitgaven aanvaard die ten belope van 100 %
être admises en supplément. gesubsidieerd worden.
Le tableau repris en annexe 1, reprenant les effectifs au 30 juin 2012 De tabel in bijlage 1 met betrekking tot het personeelsbestand op 30
doit impérativement être joint. juni 2012, moet verplicht bij de begroting gevoegd worden.
code 112 : estimation suivant 111 et statut du personnel code 112 : raming volgens 111 en personeelsstatuut
code 113 : code 113 :
Pour les communes affiliées aux ex-pools 1 et 2, les cotisations à De gemeenten die aangesloten zijn bij de vroegere poolen 1 en 2 moeten
l'ONSSAPL seront reprises sous le code économique 113-21. de RSZ-PPO-bijdragen vermelden onder de economische code 113-21.
Le taux de cotisation de pension de base est le taux fixé pour De basisvoet van de pensioenbijdrage is het percentage dat voor het
l'exercice 2013 par la Loi du 24 octobre 2011 assurant un financement dienstjaar 2013 vastgelegd is door de wet van 24 oktober 2011 tot
vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen,
pérenne des pensions, corrigé par l'arrêté royal du 13 novembre 2011. gecorrigeerd door het koninklijk besluit van 13 november 2011.
Soit : Namelijk :
2013 2013
Bestuur vroegere Pool 1 Bestuur vroegere Pool 1
Bestuur vroegere Pool 2 Bestuur vroegere Pool 2
2013 2013
Admin. ex-Pool 1 Admin. ex-Pool 1
Admin. ex-Pool 2 Admin. ex-Pool 2
Verminderde basisvoet van de pensioenbijdrage Verminderde basisvoet van de pensioenbijdrage
34 % 34 %
41 % 41 %
Taux de cotisation de pension de base réduit Taux de cotisation de pension de base réduit
34 % 34 %
41 % 41 %
Les communes enregistreront sous l'article 000/113/21 la prévision de De gemeenten moeten onder artikel 000/113-21 de verwachte
responsabiliseringsbijdrage vermelden (verschuldigd voor het
cotisation de responsabilisation due pour l'exercice 2012 à payer en dienstjaar 2012 en te betalen in 2013), die hen meegedeeld zal worden
2013 qui leur sera communiquée par l'ONSSAPL. door de RSZ-PPO.
Les communes qui assurent elles-mêmes le paiement des pensions non De gemeenten die zelf de niet-gesolidariseerde pensioenen uitbetalen
solidarisées par le biais de leur " compte de provisions pour via hun rekening " voorzieningen voor uitbetaling van
liquidation des pensions non-solidarisées ", joindront le budget niet-gesolidariseerde pensioenen ", moeten de desbetreffende
prévisionnel de celui-ci comme indiqué au point 2.3 de la directive budgettaire raming bijvoegen, zoals aangegeven in punt 2.3 van de
ministérielle du 9 décembre 2011 (annexe 2A). ministeriële richtlijn van 9 december 2011 (bijlage 2A).
En ce qui concerne les communes qui gèrent leurs pensions non De gemeenten die hun niet-gesolidariseerde pensioenen beheren via de
solidarisées par le biais de la caisse communale, le code économique à gemeentekas, moeten de economische code 113-22 gebruiken.
utiliser est le 113-22. De gemeenten die het beheer van hun pensioenen toevertrouwd hebben aan
Les communes ayant confié la gestion de leurs pensions à une een voorzorginstelling of die aangesloten zijn bij de RSZ-PPO in pool
institution de prévoyance ou s'étant affiliées à l'ONSS-APL en pool 2 2 ter, moeten de economische code 113-48 gebruiken. Het is in dat
ter utiliseront le code économique 113-48. Il importe de joindre les
prévisions d'évolution pour les exercices 2013 et suivants (annexe 2B geval van belang dat de vooruitzichten voor de dienstjaren 2013 en
pour le pool 3 et annexe 2C pour le pool 2 ter). volgende bijgevoegd worden (bijlage 2B voor pool 3 en bijlage 2C voor pool 2 ter).
116-01 : il s'agit des pensions des mandataires communaux à charge de 116-01 : dit betreft de pensioenen van gemeentelijke mandatarissen ten
la commune. laste van de gemeente.
b. Fonctionnement b. Werking
En ce qui concerne les dépenses de fonctionnement, hormis les Voor de werkingsuitgaven, afgezien van te rechtvaardigen nieuwe
nouvelles initiatives ou installations à justifier (par exemple, initiatieven of inrichtingen (bijvoorbeeld, nieuwe kribbe of school),
nouvelle crèche ou école), les dépenses électorales et les
modifications imposées par les autorités européennes, fédérales, verkiezingsuitgaven en wijzigingen opgelegd door de Europese,
communautaires ou régionales, le principe est celui d'une croissance federale, communautaire of gewestelijke overheden, geldt het principe
limitée à 2 % par rapport aux dépenses engagées au compte 2012. van een groeibeperking van 2 % ten opzichte van de uitgaven vastgelegd
Lors de modifications budgétaires éventuelles, toute augmentation dans in de rekening 2011. Bij eventuele begrotingswijzigingen moet elke toename in een post
un poste devra nécessairement être compensée par une diminution noodzakelijkerwijs gecompenseerd worden met een overeenstemmende
équivalente dans un ou plusieurs autres postes ou par une augmentation vermindering van een of meer andere posten of door een verhoging van
des recettes concomitantes (subsides,...). de corresponderende ontvangsten (subsidies,...).
c. Transferts c. Overdrachten
* couverture du déficit du C.P.A.S. : les prévisions seront conformes * Dekking van het OCMW-tekort : de vooruitzichten dienen in
au montant arrêté au Comité de concertation Commune - C.P.A.S.. Les overeenstemming te zijn met het bedrag vastgesteld door het
procès-verbaux de cette réunion seront annexés au budget 2012. overlegcomité Gemeente/OCMW. De notulen van voornoemde vergadering
* Les représentants de la commune au sein du comité de concertation dienen bij de begroting 2013 gevoegd te worden.
veilleront à ce que des dépenses du C.P.A.S. ne résultant pas de * De vertegenwoordigers van de gemeente zullen er binnen het
l'exercice des missions qui lui sont légalement dévolues, mais ayant overlegcomité op toezien dat de uitgaven van het OCMW die geen verband
pour effet de majorer l'intervention communale, soient maîtrisées. Les houden met opdrachten die wettelijk aan de OCMW's zijn toegewezen,
communes prendront également les mesures adéquates en vue d'éviter les maar die leiden tot een hogere gemeentelijke tegemoetkoming, beheerst
doubles emplois au niveau des prestations sociales rendues par les worden. De gemeenten dienen tevens de gepaste maatregelen te nemen om
services communaux et par les C.P.A.S.. Au cas où le C.P.A.S. aurait overlappingen uit te sluiten op het vlak van de sociale prestaties die
dégagé un boni afférent à l'exercice précédent, il s'imposerait de geleverd worden door de gemeentelijke diensten en de OCMW's. Ingeval
het OCMW een batig saldo vertoont voor het vorig dienstjaar, dient het
réduire à due concurrence le montant de l'intervention communale (et bedrag van de gemeentelijke bijdrage overeenkomstig verminderd te
non d'inscrire une recette). Les communes inviteront les C.P.A.S. à worden (en mag men geen ontvangst inschrijven). De gemeenten moeten de
adopter leurs comptes dans les meilleurs délais. OCMW's verzoeken hun rekeningen zo spoedig mogelijk aan te nemen.
* Dotation à la zone de police : elle sera conforme à la décision du * Dotatie aan de politiezone : deze dient in overeenstemming te zijn
Conseil de Police et aux normes établies par les autorités met de beslissing van de Politieraad en de normen bepaald door de
compétentes. Au cas où le budget de la zone serait arrêté après bevoegde overheid. Indien de begroting van de politiezone vastgesteld
l'adoption du budget communal et qu'il y ait discordance au niveau de zou worden na die van de gemeente en indien er een verschil tussen
l'intervention communale entre les deux budgets, la commune devra beide begrotingen bestaat wat de gemeentelijke tegemoetkoming betreft,
adopter une modification budgétaire dans les meilleurs délais afin de dient de gemeente zo spoedig mogelijk een begrotingsaanpassing te
rétablir la concordance des deux montants. De la même façon que pour verrichten om beide bedragen te laten overeenstemmen. Evenals voor de
les CPAS, lorsque le compte de la zone de police dégage un boni, la OCMW's is het zo dat indien de politiezone een batig saldo laat
contribution annuelle sera diminuée à due concurrence. optekenen, de jaarlijkse bijdrage overeenkomstig verminderd dient te worden.
Par ailleurs, si les comptes de l'exercice 2011 de la zone ne sont pas Verder is het zo dat indien de rekeningen van het dienstjaar 2011 van
arrêtés, la dotation pour l'année 20123sera limitée à celle inscrite de zone niet vastgesteld zijn, de dotatie voor 2013 beperkt wordt tot
au budget 2012. het bedrag dat was ingeschreven op de begroting 2012.
* Subsides facultatifs aux associations et aux ménages : les communes * Facultatieve subsidies aan verenigingen en gezinnen : de gemeenten
veilleront à ce que les subsides octroyés par une autorité supérieure dienen erop toe te zien dat door hogere overheden toegekende subsidies
soient redistribués à des associations bénéficiaires dans le strict herverdeeld worden onder begunstigde verenigingen met strikte naleving
respect des affectations fixées par lesdites autorités. van de bestemmingen bepaald door voornoemde overheden.
Les communes veilleront à appliquer les dispositions reprises dans la De gemeenten moeten ervoor zorgen dat ze de bepalingen toepassen die
loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de l'octroi et de zijn vervat in de wet van 14 november 1983 betreffende de controle op
l'emploi de certaines subventions. Par ailleurs, elles ajusteront le de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen. Zij dienen
subside en fonction du compte de résultats et de la trésorerie de overigens de subsidie aan te passen volgens de resultatenrekening en
l'association afin que celle-ci ne dégage pas de boni ou de réserve de thesaurietoestand van de vereniging, om te vermijden dat deze een
grâce à la contribution communale. Etant donné que les dépenses de batig saldo zou boeken of een reserve aanleggen dankzij de
personnel et de fonctionnement des communes sont plafonnées, les gemeentelijke toelage. Daar de personeels- en werkingsuitgaven van de
subsides aux associations devront aussi être limités à leur niveau de gemeenten begrensd zijn, moeten ook de toelagen voor verenigingen
2012. beperkt worden tot de bedragen voor 2012.
d. Dette d. Schuld
Intérêts débiteurs : suivant l'estimation de l'échéancier probable de Debiteurintresten : volgens de raming van de vermoedelijke vervaldagen
la trésorerie communale. van de gemeentethesaurie.
Charges des emprunts : elles intégreront l'échéancier fourni par les Kosten van de leningen : deze dienen te beantwoorden aan de
organismes prêteurs et seront conformes aux dispositions du marché vervaldagen bepaald door de leningverschaffende instellingen en aan de
financier passé par la commune. bepalingen van de financiële opdracht gegund door de gemeente.
Les récents événements des marchés financiers ont démontré que la plus De recente ontwikkelingen op de financiële markten hebben aangetoond
grande prudence était de mise en ce qui concerne les " nouveaux dat de grootste voorzichtigheid geboden is ten aanzien van de " nieuwe
produits ". producten ".
Aussi, préalablement à toute opération de ce type, je vous invite Daarom vraag ik u met aandrang om contact op te nemen met het Brussels
vivement à prendre contact avec le Fonds régional bruxellois de Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën
Refinancement des Trésoreries communales dont l'une des missions alvorens dergelijke verrichtingen aan te gaan. Het behoort namelijk
consiste notamment à conseiller les communes dans la gestion de la tot de opdrachten van het herfinancieringsfonds om de gemeenten te
trésorerie et de la dette. adviseren inzake hun thesaurie- en schuldbeheer.
D'une manière globale, les communes maintiendront en 2013 un stock de Globaal beschouwd dienen de gemeenten in 2013 hun uitstaande schulden
dette équivalent à celui enregistré dans leur bilan 2011. te handhaven op het niveau dat blijkt uit hun balans 2011.
5.2 Service extraordinaire 5.2 Buitengewone dienst
Pour rappel, la présentation fonctionnelle et économique est réservée Ter herinnering : de functionele en economische voorstelling is
au service ordinaire puisque la notion de limite de crédits prévue par beperkt tot de gewone dienst omdat het begrip kredietbeperking als
l'article 10 du RGCC ne concerne que ce service. Comme pour les années précédentes, il est recommandé aux communes d'être particulièrement vigilantes dans l'établissement des prévisions budgétaires afin d'en garantir toute la crédibilité et la réalisation. Les communes veilleront en outre à ce que la charge qui résulterait du financement par emprunt de tout ou partie du programme des investissements, ne vienne pas créer ou aggraver un déficit budgétaire. Il y a lieu de limiter les charges des nouveaux emprunts au volume des remboursements en capital au cours de l'exercice, afin de stabiliser le poids total de l'encours communal. Les communes reprendront également les emprunts qui n'ont pas été conclus au cours des exercices précédents mais qui s'avèreront nécessaires pour financer des investissements engagés au cours de ces exercices. bedoeld in artikel 10 van het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit (ARGC) uitsluitend betrekking heeft op de gewone dienst. Zoals voorheen krijgen de gemeenten de aanbeveling om bijzonder waakzaam te zijn bij het opstellen van de budgettaire vooruitzichten met het oog op maximale geloofwaardigheid en verwezenlijking. De gemeenten dienen er bovendien op toe te zien dat de kosten verbonden aan leningen ter volledige of gedeeltelijke financiering van het investeringsprogramma geen begrotingstekort veroorzaken of leiden tot een toename van het tekort. De kosten van nieuwe leningen moeten beperkt blijven tot het volume van de kapitaalaflossingen tijdens het dienstjaar, teneinde het totale gewicht van de uitstaande gemeenteschuld te stabiliseren. De gemeenten dienen eveneens de leningen te vermelden die niet werden aangegaan tijdens de vorige dienstjaren maar die nodig zullen zijn om de investeringen te financieren die werden vastgelegd tijdens de die vorige dienstjaren.
Il convient à ce sujet de renvoyer à la circulaire du 4 mai 1999 In dat verband wordt verwezen naar de omzendbrief van 4 mei 1999 met
relative à la budgétisation et comptabilisation au service extraordinaire. betrekking tot de budgettering en boeking in de buitengewone dienst.
« L'article 252 de la nouvelle loi communale stipule " En aucun cas, « Artikel 252 van de nieuwe gemeentewet bepaalt : " De begroting van
le budget des dépenses et des recettes des communes ne peut présenter, de uitgaven en de ontvangsten van de gemeenten mag, ten laatste te
au plus tard à compter de l'exercice budgétaire 1988, un solde à l'ordinaire ou à l'extraordinaire en déficit ni faire apparaître un équilibre ou un boni fictifs ". Partant de ce principe, le budget extraordinaire doit être à l'équilibre à l'exercice, la commune étant tenue d'inscrire les recettes destinées à financer les investissements annuels portés à son budget. Mais à la clôture de l'exercice comptable, il est courant que les dépenses aient fait l'objet d'un engagement alors que les emprunts destinés à financer celles-ci n'ont pas encore été commandés et qu'aucun droit n'a donc été constaté. Ces emprunts seront réinscrits par voie de modification budgétaire rekenen vanaf het begrotingsjaar 1988, in geen enkel geval, een deficitair saldo op de gewone of de buitengewone dienst, noch een fictief evenwicht of een fictief batig saldo, vertonen ". Met de inachtneming van dat principe moet de buitengewone begroting elk jaar in evenwicht zijn aangezien de gemeenten verplicht zijn elk jaar op de begroting, alle inkomsten in te schrijven die bestemd zijn voor het financieren van de jaarlijkse investeringen opgenomen in de begroting. Bij de afsluiting van het dienstjaar gebeurt het echter vaak dat uitgaven vastgelegd zijn, maar dat de leningen bestemd om deze te bekostigen nog niet aangevraagd zijn en dat bijgevolg geen recht vastgesteld werd. Deze leningen worden opnieuw ingeschreven door middel van een
lors de la reprise du résultat du compte et ce conformément aux begrotingswijziging bij de overname van het resultaat van de rekening,
dispositions de l'article 9 du RGCC. en dit conform de bepalingen van artikel 9 van het ARGC.
La réinscription de ces emprunts répond ainsi au prescrit de l'article Het opnieuw inschrijven van deze leningen beantwoordt aldus aan de
5 du RGCC qui précise que le budget comprend toutes les recettes et bepalingen van artikel 5 van het ARGC dat voorschrijft dat " de
toutes les dépenses susceptibles d'être effectuées dans le courant de begroting alle ontvangsten en uitgaven omvat die in de loop van het
l'exercice financier. financieel dienstjaar kunnen worden gedaan ".
De même, tout subside d'investissement doit faire l'objet d'un droit Elke investeringstoelage moet het voorwerp uitmaken van een
constaté au service extraordinaire dès la notification de son octroi vastgesteld recht in de buitengewone dienst vanaf de kennisgeving van
(et non pas lors de la liquidation de celui-ci par l'autorité de toezegging (en niet de betaling van deze toelage door de
subsidiante). " subsidiërende overheid). "
Il est également demandé aux communes d'élaborer un " plan triennal De gemeenten worden tevens verzocht een " driejarig investeringsplan "
d'investissement ", reprenant toutes les opérations envisageables au op te stellen met opgave van alle verrichtingen die zouden kunnen
service extraordinaire. plaatsvinden in het kader van de buitengewone dienst.
Tableaux programmatique des " imputations " dépenses Programmeringstabellen voor de " aanrekeningen " van
d'investissements. investeringsuitgaven
Les administrations locales sont en terme de comptabilité nationale et Binnen de rijkscomptabiliteit en het Europees systeem van nationale en
de système européen des comptes nationaux et régionaux 1995 (appelé regionale rekeningen 1995 (gewoonlijk " ESR95 " genoemd) worden de
couramment " SEC95 ") reprises dans le secteur des Administrations plaatselijke besturen ondergebracht in de sector van de Lagere
locales (secteurs 1313) overheid (sectoren 1313).
La transmission systématique des comptes des pouvoirs locaux dont les Het systematisch meedelen van de rekeningen van de plaatselijke
communes bruxelloises ( par le biais de l'outil informatique développé besturen, waaronder de Brusselse gemeenten (via de informaticatool die
à l'APL) a permis à l'ICN d'affiner sa méthodologie en matière de solde de financement des administrations locales ( rapport de l'Institut des Comptes Nationaux établi en mars 2012 ) ce qui a conduit à une nette amélioration du solde des pouvoirs locaux. Cependant, dans le cadre des accords de coopération relatifs aux trajectoires budgétaires signés en 2009, les régions, en tant que gouvernements de Tutelle respectifs des pouvoirs locaux, se sont engagées à veiller à la stricte observance des normes SEC95 des comptes des pouvoirs locaux. L'intégration des communes dans les SEC 95 ne nécessite en aucune bij het BPB werd ontwikkeld), stelde het Instituut van de Nationale Rekeningen in staat zijn methodologie inzake het financieringssaldo van de plaatselijke besturen te verfijnen (verslag van het INR opgesteld in maart 2012). Dit resulteerde in een duidelijke verbetering van het saldo van de plaatselijke besturen. In het kader van de in 2009 ondertekende samenwerkingsakkoorden over de begrotingstrajecten hebben de gewesten, als respectieve toezichthoudende overheden van de plaatselijke besturen, zich er echter toe verbonden om toe te zien op een strikte naleving van de ESR95-normen voor de rekeningen van de plaatselijke besturen. De integratie van de gemeenten in het ESR95-systeem vergt geen enkele
manière de modification de la comptabilité communale qui est un outil aanpassing van de gemeentelijke boekhouding, die een krachtige tool is
performant permettant aisément la conversion des données comptables et waarmee de boekhoudkundige en begrotingsgegevens vlot omgerekend
budgétaires en solde SEC 95. kunnen worden naar een ESR95-saldo.
Compte tenu des enjeux que représente cette intégration, pour la Gelet op het grote belang van deze integratie voor het gewest en de
région et les communes, nous ne pouvons attendre la transmission des gemeenten mogen we het overleggen van de jaarrekeningen niet afwachten
comptes annuels pour évaluer le solde de financement des 19 communes. om het financieringssaldo van de 19 gemeenten te beoordelen. Het
La région doit disposer d'une estimation de ce solde en début gewest moet beschikken over een raming van dit saldo in het begin van
d'exercice budgétaire. het begrotingsjaar.
Une évaluation du solde consolidé des 19 communes ne peut donc se faire que si les services de l'APL disposent pour ce qui concerne le service d'investissement de chaque commune d'un tableau programmatique des imputations sur crédits engagés. En effet, le calcul du solde SEC 95 se fait pour ce qui concerne les dépenses sur bases des imputations sans distinction de l'exercice comptable d'origine. L'établissement de ce document exige la collaboration de l'ensemble des services communaux. Ce plan de " liquidation " doit devenir un outil de gestion communal. Vous trouverez en annexe 3, un tableau de prévision d'investissements à compléter. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique Ch. PICQUE Het geconsolideerde saldo van de 19 gemeenten kan dus enkel beoordeeld worden indien de diensten van het BPB voor de investeringsdienst van elke gemeente beschikken over een programmeringstabel voor de aanrekeningen op vastleggingskredieten. De berekening van het ESR95-saldo gebeurt voor de uitgaven immers op basis van de aanrekeningen, zonder onderscheid naar het oorspronkelijke boekjaar. Om dit document op te stellen is de medewerking van alle gemeentediensten nodig. Dit " vereffeningsplan " moet een gemeentelijke beheerstool worden. Als bijlage 3 vindt u een in te vullen ramingstabel van de investeringen. De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Openbare Netheid, Ch. PICQUE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^