← Retour vers "Circulaire du 19 juillet 2007 aux institutions publiques de sécurité sociale Directives
concernant le budget Entrée en vigueur : à partir de l'exercice budgétaire 2009 1. Bases légales 1.1.
Loi du 26/7/1996 portant (...) 1.2. AR du 3/4/1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation
des institutions publiques (...)"
Circulaire du 19 juillet 2007 aux institutions publiques de sécurité sociale Directives concernant le budget Entrée en vigueur : à partir de l'exercice budgétaire 2009 1. Bases légales 1.1. Loi du 26/7/1996 portant (...) 1.2. AR du 3/4/1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques (...) | Omzendbrief van 19 juli 2007 aan de openbare instellingen van sociale zekerheid Budgettaire richtlijnen Inwerkingtreding : vanaf het begrotingsjaar 2009 1. Wettelijke basis 1.1. Wet van 26/07/1996 tot moderniser(...) 1.2. KB van 03/04/1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare in(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Circulaire du 19 juillet 2007 aux institutions publiques de sécurité | Omzendbrief van 19 juli 2007 aan de openbare instellingen van sociale |
sociale (Réf. DGSOCKGDS/398036) | zekerheid (Ref. DGSOCKGDS/398036) |
Directives concernant le budget Entrée en vigueur : à partir de | Budgettaire richtlijnen |
l'exercice budgétaire 2009 | Inwerkingtreding : vanaf het begrotingsjaar 2009 |
1. Bases légales | 1. Wettelijke basis |
1.1. Loi du 26/7/1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | 1.1. Wet van 26/07/1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions (article 47) | tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels (artikel 47) |
1.2. AR du 3/4/1997 portant des mesures en vue de la | 1.2. KB van 03/04/1997 houdende maatregelen met het oog op de |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
régimes légaux des pensions. | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
1.3. AR du 22/06/2001 fixant les règles en matière de budget, de | 1.3. KB van 22/06/2001 tot vaststelling van de regelen inzake de |
comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité | begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het KB van | |
sociale soumises à l'AR du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de | 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering |
la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale. | van de openbare instellingen van sociale zekerheid. |
1.4. Circulaire du 15 janvier 2002 intitulée « Directives concernant | 1.4. Omzendbrief van 15 januari 2002 getiteld « Richtlijnen |
betreffende het budgettair luik van de bestuursovereenkomsten Openbare | |
le volet budgétaire des contrats d'administration Institutions | instellingen van sociale zekerheid » gepubliceerd in het Belgisch |
publiques de sécurité sociale » publiée au Moniteur belge du 29 mars | Staatsblad van 29 maart 2002, editie 2, en aangevuld met de |
2002, édition 2, et complétée par les instructions complémentaires | aanvullende instructies goedgekeurd door de commissie voor |
approuvées par la commission de normalisation de la comptabilité des | normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van |
organismes d'intérêt public de la sécurité sociale en séance du 25 | de sociale zekerheid gedurende de vergadering van 25 februari 2002 en |
février 2002 et communiqué aux IPSS le 6 juin 2002. | medegedeeld aan de OISZ op 6 juni 2002. |
1.5. AR du 5 mai 1993 rétablissant la Commission de normalisation de | 1.5. KB van 5 mei 1993 tot heroprichting van de Commissie voor |
la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité | normalisatie van de boekhouding van de instellingen van openbaar nut |
sociale. | van de sociale zekerheid. |
2. Rappel des dispositions légales en matière de budget | 2. Herinnering aan de wettelijke budgettaire bepalingen |
2.1 Les crédits de gestion | 2.1. De beheerskredieten |
a. Article 5, § 2 de l'AR du 3 avril 1997 : | a. Artikel 5, § 2 van het KB van 3 april 1997 : |
Le contrat d'administration règle notamment : | De bestuursovereenkomst regelt onder andere : |
« 1° les tâches que l'institution assume en vue de l'exécution de ses | « 1° de taken die de instelling op zich neemt ter vervulling van de |
missions qui lui sont confiées par ou en vertu de la loi ou par | opdrachten die haar door of krachtens de wet, of bij |
décision du Gouvernement; » | Regeringsbeslissing zijn toevertrouwd; » |
« 5° le mode de calcul et la détermination des crédits de gestion mis | « 5° de berekeningswijze en de vaststelling van de beheerskredieten |
à disposition pour l'exécution de ces tâches; » | die voor de uitvoering van deze taken ter beschikking worden gesteld; » |
« 6° le mode de calcul et la détermination du montant maximal des | « 6° de berekeningswijze en de vaststelling van het maximaal bedrag |
crédits en matière de personnel réservés aux agents statutaires. » | aan personeelskredieten dat betrekking heeft op statutaire ambtenaren. » |
b. Rapport au Roi : | b. Verslag aan de Koning : |
« 1° Les évolutions dans les tâches qui ont un impact important sur | « 1° Evoluties in de taakomschrijvingen die een belangrijke impact |
les moyens nécessaires feront bien entendu l'objet d'une adaptation ou | hebben op de benodigde middelen zullen uiteraard steeds het voorwerp |
d'une modification du contrat d'administration, conformément aux | dienen uit te maken van een aanpassing of wijziging van de |
procédures prévues. » | bestuursovereenkomst, overeenkomstig de voorziene procedures. » |
« 5° L'ensemble des crédits de gestion, hors crédits destinés aux | « 5° Het geheel van de beheerskredieten, dus met uitzondering van de |
allocations ou à la sécurité sociale, dont l'organisme dispose pour | kredieten die bestemd zijn voor de sociale uitkeringen of |
l'exécution des tâches décrites dans le contrat d'administration, sont | voorzieningen, waarover de instelling beschikt voor de vervulling van |
déterminés dans le contrat d'administration, avec mention du mode de | de in de bestuursovereenkomst beschreven taken, worden vastgesteld in |
calcul. Les crédits de gestion sont fixés compte tenu de la politique | de bestuursovereenkomst, met vermelding van de berekeningswijze. |
De beheerskredieten worden vastgesteld rekeninghoudend met het | |
budgétaire du Gouvernement : | begrotingsbeleid van de Regering : |
?soit sous forme d'un montant fixe, | ?hetzij in een vast bedrag, |
? soit sur base de variables mesurables de manière objective, | ? hetzij aan de hand van objectief meetbare variabelen, |
? soit au moyen d'une combinaison des deux. | ? hetzij door een combinatie van beiden. |
La précision du mode de calcul constitue une base importante lors | De precisering van de berekeningswijze biedt een belangrijke |
d'une révision éventuelle des crédits : | ondersteuning bij een eventuele herziening van de kredieten : |
? soit lors de la réévaluation annuelle du contrat d'administration, à | ? hetzij bij de jaarlijkse revaluatie van de bestuurovereenkomst, naar |
l'occasion d'une modification des circonstances basée sur des | aanleiding van gewijzigde omstandigheden gesteund op objectieve |
paramètres objectifs | parameters |
? soit lors de la négociation de modifications au contrat | ? hetzij bij de onderhandeling van wijzigingen aan de |
d'administration suite aux changements intervenus au niveau des tâches | bestuursovereenkomst, tengevolge van veranderingen in de toevertrouwde |
confiées. | taken. |
Les crédits de gestion sont relatifs à l'ensemble de la période qui | De beheerskredieten betreffen het geheel van de periode die het |
fait l'objet du contrat d'administration. » | voorwerp uitmaakt van de bestuursovereenkomst. » |
« 6° Comme l'engagement d'agents statutaires par un organisme entraîne | « 6° Gezien de aanstelling van statutaire ambtenaren door de |
dans le chef de l'Etat des charges de pensions à long terme, ce qui | instelling pensioenlasten op lange termijn uit hoofde van de Staat met |
est le cas pour le personnel contractuel mais dans une bien moindre | zich meebrengt, wat in veel mindere mate het geval is voor |
mesure, il est primordial que le contrat d'administration garantisse à | contractuele personeelsleden, is het belangrijk dat de |
l'Etat que le montant maximal alloué en matière de crédits de | bestuursovereenkomst aan de Staat waarborgt dat een bepaald |
personnel relatifs aux agents statutaires ne soit pas dépassé. » | maximumbedrag aan personeelskredieten m.b.t. statutaire ambtenaren niet wordt overschreden. » |
2.2. Les subdivisions du budget | 2.2. De onderverdeling van de begroting |
Article 11, § 2 et § 3 de l'AR du 3 avril 1997 : | Artikel 11, § 2 en § 3 van het KB van 3 april 1997 : |
« § 2. Le budget est constitué : | « § 2. De begroting bestaat uit : |
1° d'un budget des missions comprenant les recettes et les dépenses | 1° een opdrachtenbegroting die de ontvangsten en uitgaven omvat die |
relatives aux missions légales de l'institution; | betrekking hebben op de wettelijke opdrachten van de instelling; |
2° d'un budget de gestion comprenant les recettes et les dépenses | 2° een beheersbegroting die de ontvangsten en uitgaven omvat die |
relatives à la gestion de l'institution. | betrekking hebben op het beheer van de instelling. |
Dans le budget de gestion, une distinction est opérée entre les | In de beheersbegroting wordt een onderscheid gemaakt tussen de |
dépenses de personnel, les dépenses de fonctionnement et les dépenses | personeelsuitgaven, de werkingsuitgaven en de investeringsuitgaven |
d'investissement. § 3. Le budget des missions peut comporter des crédits non limitatifs. | § 3. De opdrachtenbegroting kan niet-limitatieve kredieten omvatten. De beheersbegroting omvat enkel limitatieve kredieten, met |
Le budget de gestion ne comporte que des crédits limitatifs, à | uitzondering van de kredieten met betrekking tot rechtstreekse of |
l'exception des crédits relatifs aux impôts directs et indirects, | onrechtstreekse belastingen, vergoedingen verschuldigd krachtens |
redevances dues en vertu de dispositions fiscales ou dépenses suite à | fiscale bepalingen of uitgaven ten gevolge van gerechtelijke |
des procédures ou décisions judiciaires. » | procedures of beslissingen. » |
2.3. Les transferts de crédits de gestion dans le cadre d'un même | 2.3. Overdracht van de beheerskredieten binnen eenzelfde |
exercice budgétaire | begrotingsjaar |
a. Article 14 § 1 de l'AR du 3 avril 1997 : | a. Artikel 14 § 1 van het KB van 3 april 1997 : |
« Het beheersorgaan kan beslissen tot overdracht van kredieten binnen | |
« L'organe de gestion peut décider de transférer des crédits dans le | de beheersbegroting van eenzelfde begrotingsjaar, mits de |
budget de gestion d'un même exercice budgétaire, moyennant l'avis | regeringscommissaris van begroting een gunstig advies heeft gegeven |
favorable du commissaire du gouvernement du budget concernant la | over de overeenstemming van het voorstel van overdracht met de wets- |
conformité de la proposition de transfert avec les dispositions | en reglementsbepalingen en met de bepalingen van de |
légales et réglementaires ainsi qu'avec les dispositions du contrat | bestuursovereenkomst met budgettaire of financiële draagwijdte. |
d'administration ayant une portée budgétaire ou financière. | Bij gebrek aan advies binnen een termijn van twintig vrije dagen te |
A défaut d'un avis dans un délai de vingt jours francs à dater de la | rekenen vanaf de overmaking aan de regeringscommissaris van begroting |
transmission au commissaire du gouvernement du budget de la | van het voorstel tot overdracht, wordt het advies geacht gunstig te zijn. |
proposition de transfert, l'avis est réputé favorable. | Bij gebrek aan gunstig advies van de regeringscommissaris van |
A défaut d'un avis favorable du commissaire du gouvernement du budget, | begroting kan de voogdijminister het voorstel tot overdracht |
le ministre de tutelle peut approuver la proposition de transfert, | goedkeuren mits de minister tot wiens bevoegdheid de begroting |
moyennant l'accord du ministre ayant le budget dans ses attributions. | behoort, hiermee instemt. Bij gebrek aan instemming van deze laatste, |
A défaut d'accord de ce dernier, le ministre de tutelle peut soumettre | kan de voogdijminister het voorstel tot overdracht voorleggen aan de |
la proposition de transfert au Conseil des Ministres. » | Ministerraad ». |
b. Rapport au Roi : | b. Verslag aan de Koning : |
L'assouplissement du transfert des crédits dans le budget de gestion | De versoepeling van de overdracht van kredieten in de beheersbegroting |
d'un même exercice budgétaire « permet aux institutions publiques de | van eenzelfde begrotingsjaar « moet de sociale parastatalen in staat |
sécurité sociale d'utiliser les crédits mis à leur disposition de la | stellen de kredieten die tot hun beschikking zijn gesteld, op de meest |
manière la plus efficace pour exécuter le contrat d'administration et | doelmatige wijze aan te wenden voor de uitvoering van de |
de la manière la plus efficiente pour réaliser les tâches qui leur | bestuursovereenkomst, en dus op de meest efficiënte wijze de hen |
sont confiées. Le commissaire du gouvernement du budget veille, dans | toevertrouwde taken waar te nemen. De regeringscommissaris van |
des délais stricts, à la conformité de tels transferts avec les | begroting waakt, binnen strikte termijnen, over de overeenstemming van |
dispositions légales et réglementaires ainsi qu'avec les dispositions | dergelijke overdrachten met de wets- en reglementsbepalingen, alsook |
du contrat d'administration ayant une portée budgétaire ou financière. | met de bepalingen van de bestuursovereenkomst met budgettaire of |
» | financiële draagwijdte. » |
c. Commentaire : | c. Commentaar : |
L'avis du Commissaire du Gouvernement est nécessaire pour tout | Het advies van de Regeringscommissaris is noodzakelijk voor elke |
transfert de crédits, ce contrôle va jusqu'à la spécialité budgétaire | kredietoverdracht; deze controle gaat tot de begrotingsspecialiteit (4 |
(4 chiffres). Si le commissaire du gouvernement du budget formule des | cijfers). Indien de Regeringscommissaris van begroting opmerkingen |
remarques, une procédure spécifique est prévue par l'intermédiaire du | formuleert, is een specifieke procedure voorzien door bemiddeling van |
ministre de tutelle. | de voogdijminister. |
2.4 Les reports de crédits de gestion vers l'exercice budgétaire | 2.4. De overdracht van beheerskredieten naar een volgend |
suivant | begrotingsjaar |
a. Article 14 § 2 de l'AR du 3 avril 1997 : | a. Artikel 14 § 2 van het KB van 3 april 1997 : |
« Les crédits prévus pour les dépenses de fonctionnement liés au | « De kredieten uitgetrokken voor werkingsuitgaven m.b.t. het programma |
programme d'investissements ou pour les dépenses d'investissements, | van de investeringen of voor investeringsuitgaven, die niet werden |
qui n'ont pas été utilisés pendant l'exercice budgétaire, sont | |
réinscrits dans le budget de gestion du prochain exercice, pour autant | aangewend tijdens het begrotingsjaar worden heringeschreven in de |
que ceci soit nécessaire à l'exécution du programme des | beheersbegroting van het volgend jaar voor zover dit nodig is voor de |
investissements. » | uitvoering van het investeringsprogramma. » |
b. Rapport au Roi : | b. Verslag aan de Koning : |
« Ce paragraphe prévoit la réinscription systématique, au budget de | « Deze paragraaf voorziet in de systematische herinschrijving, in de |
beheersbegroting van het volgende jaar en [beheerskredieten gekoppeld | |
gestion de l'exercice suivant des crédits d'investissement et [des | aan het investeringsprogramma] die nodig zijn voor de uitvoering van |
crédits de fonctionnement liés au programme d'investissements] qui | het programma van de investeringen. Op die manier kan worden |
sont nécessaires pour l'exécution du programme des investissements. | gewaarborgd dat omtrent het tijdstip en de financieringswijze van de |
Cette procédure garantit que les décisions relatives à la période et | investeringen kan worden beslist op basis van economische criteria in |
au mode de financement des investissements, seront prises sur base de | plaats van op grond van de op jaarbasis beschikbare |
critères économiques et non sur base des crédits disponibles sur base | begrotingskredieten en de aard ervan. Het is evident dat het programma |
annuelle et leur nature. Il est évident que le programme | van de investeringen dermate moet worden opgesteld dat het op een |
d'investissement doit être rédigé de telle sorte qu'il contribue de | doelmatige wijze bijdraagt tot de uitvoering van de |
manière efficace à l'exécution du contrat d'administration. » | bestuursovereenkomst. » |
2.5. Les tableaux synoptiques | 2.5. De synoptische tabellen |
Article 6 de l'AR du 22 juin 2001 : | Artikel 6 van het KB van 22 juni 2001 : |
« La préfiguration budgétaire et le projet de budget définitif doivent | « De budgettaire voorafbeelding en het definitief begrotingsontwerp |
être accompagnés de notes justificatives de recettes et de dépenses | moet gestaafd worden aan de hand van nota's ter verantwoording van |
budgétaires prévues pour l'année visée par le budget. | budgettaire ontvangsten en uitgaven voor het door de begroting |
bedoelde jaar. | |
En outre, doivent y être joints des tableaux synoptiques dont la forme | Bovendien worden daaraan synoptische tabellen toegevoegd waarvan de |
est déterminée par la Commission de Normalisation de la Comptabilité | vorm wordt vastgesteld door de Commissie voor de Normalisatie van de |
des institutions publiques de sécurité sociale en accord avec | Boekhouding van de openbare instellingen van sociale zekerheid in |
l'Administration du Budget. Ces tableaux contiennent les postes | akkoord met de Administratie van de Begroting. Deze tabellen omvatten |
relatifs aux recettes et aux dépenses de gestion, ainsi que ceux | de posten betreffende de beheersontvangsten en -uitgaven alsmede de |
relatifs aux recettes et aux dépenses des missions de l'institution. » | posten betreffende de opdrachtenontvangsten en -uitgaven van de instelling. » |
3. Directives | 3. Richtlijnen |
3.1. Plan comptable et tableaux synoptiques | 3.1. Boekhoudplan en de synoptische tabellen |
En attendant qu'un nouveau plan comptable soit fixé par arrêté royal, | In afwachting dat een nieuw boekhoudplan wordt vastgelegd bij |
conformément à l'article 16, § 1er de l'A.R. du 3 avril 1997, le plan | koninklijk besluit, overeenkomstig artikel 16, § 1 van het K.B. van 3 |
comptable actuel des organismes d'intérêt public de la sécurité | april 1997, blijft het huidig boekhoudplan van de instellingen van |
sociale reste d'application moyennant les adaptations reprises au | openbaar nut van de sociale zekerheid van toepassing, mits de |
point 3.2 ci-dessous pour les institutions publiques de sécurité | aanpassingen vermeld in punt 3.2 hieronder voor de openbare |
sociale. | instellingen van sociale zekerheid. |
Les tableaux synoptiques dont objet à l'article 6 de l'arrêté royal du | De synoptische tabellen waarvan sprake in artikel 6 van het koninklijk |
22 juin 2001 comprennent : | besluit van 22 juni 2001 omvatten : |
? Un tableau synoptique relatif au budget total de l'institution | ? een synoptische tabel betreffende de totale begroting van de |
ventilé en branche; | instelling, uitgesplitst per tak; |
? Un tableau synoptique relatif au budget de gestion. | ? een synoptische tabel betreffende de beheersbegroting. |
La forme de ces tableaux est celle qui a été déterminée par la | De vorm van deze tabellen is deze die werd vastgelegd bij de Commissie |
Commission de normalisation de la comptabilité des institutions | voor normalisatie van de boekhouding van de openbare instellingen van |
publiques de sécurité sociale et est reprise dans les annexes 3 et 4. | sociale zekerheid en is bijgevoegd in bijlagen 3 en 4. |
3.2. Classification des articles | 3.2. Classificatie van de artikelen |
Les classes budgétaires 7 et 8 du plan comptable doivent être scindées | De begrotingsklassen 7 en 8 van het boekhoudplan moeten in twee delen |
en deux parties selon que les articles concernent le budget de gestion | uitgesplitst worden naargelang de artikelen betrekking hebben op de |
ou le budget des missions. | beheersbegroting of op de opdrachtenbegroting. |
L'annexe 1 fournit la liste exhaustive des articles qui concernent le budget de gestion et indique les crédits qui peuvent être reportés et transférés ainsi que ceux qui ne sont pas limitatifs. Tous les autres articles concernent le budget des missions. En outre, suite à la scission du budget en deux parties, les articles suivants sont créés en recettes dans le budget de gestion et en dépenses dans le budget des missions. En dépense dans le budget des missions : Pour la consultation du tableau, voir image | Bijlage 1 bevat de volledige lijst van de artikelen betreffende de beheersbegroting en geeft aan welke kredieten mogen worden overgedragen en welke kredieten niet limitatief en herverdeelbaar zijn. Alle andere artikelen hebben betrekking op de opdrachtenbegroting. Daarenboven, ingevolge de uitsplitsing van de begroting in twee delen, worden de volgende artikelen voor wat betreft de ontvangsten in de beheersbegroting en voor wat betreft de uitgaven in de opdrachtenbegroting gecreëerd. In uitgaven in de opdrachtenbegroting : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En recettes dans le budget de gestion : | In ontvangsten in de beheersbegroting : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3.3. Report de crédits | 3.3. Overdracht van kredieten |
Outre les dépenses d'investissements (sous-classe 87 + leasing | Naast de investeringsuitgaven (onderklasse 87 + financiële leasing |
financier 894.1), les articles budgétaires suivants peuvent être | 894.1) zijn volgende begrotingsartikelen overdraagbaar naar het |
reportés à l'exercice budgétaire suivant : | volgend begrotingsjaar : |
812.2 Formation professionnelle du personnel | 812.2 Beroepsopleiding van het personeel. |
812.6 Frais de locaux et frais de matériel, mobilier, machines, | 812.6 Kosten van lokalen, voor materieel, meubilair, machines, rollend |
matériel roulant et fournitures | materieel en benodigdheden |
813.1 Dépenses courantes de développement et exploitation | 813.1 Lopende uitgaven voor de ontwikkeling en exploitatie van |
informatiques | informaticasystemen |
821.8 Intérêts sur dettes de location-financement et droits similaires | 821.8 Intrest op leasingschulden en soortgelijke rechten |
Ces articles sont repris dans l'annexe 1 dans la colonne « reports de | Deze artikelen zijn opgenomen in bijlage 1 in de kolom « |
crédits - article 14, § 2 ». | overdraagbaarheid -artikel 14, § 2 ». |
3.4. Liaison des tableaux synoptiques au plan comptable | 3.4. Liëring van de synoptische tabellen met het boekhoudplan |
Les annexes 5 et 6 fournissent la liste des articles qui doivent être | Bijlagen 5 en 6 bevatten de lijst met de artikelen die moeten |
regroupés dans les différentes rubriques des tableaux synoptiques. | samengevoegd worden in de verschillende rubrieken van de synoptische tabellen. |
Cette liste est contraignante pour le tableau synoptique relatif au | Deze lijst is verplicht voor de synoptische tabellen betreffende de |
budget de gestion et indicative pour le tableau synoptique relatif au | beheersbegroting en indicatief voor de synoptische tabellen |
budget total de l'institution. | betreffende de totale begroting van de instelling. |
4. Dispositions finales | 4. Eindbepalingen |
4.1. Entrée en vigeur | 4.1. Inwerkingtreding |
La présente circulaire entre en vigueur à partir de la préfiguration | Onderhavige omzendbrief treedt in werking vanaf de voorafbeelding van |
du budget 2009, pour l'exercice 2009 et les suivants. | de begroting 2009, voor het begrotingsjaar 2009 en volgende. |
La circulaire du 15 janvier 2002 concernant le volet budgétaire des | De omzendbrief van 15 januari 2002 betreffende het budgettair luik van |
contrats d'administration des institutions publiques de sécurité | de bestuursovereenkomsten van de openbare instellingen van sociale |
sociale est abrogée au moment de l'entrée en vigueur de la présente | zekerheid wordt opgeheven op het moment dat onderhavige omzendbrief in |
circulaire. | werking treedt. |
4.2. Dérogations | 4.2. Afwijkingen |
Les institutions peuvent déroger aux dispositions de la présente | De instellingen mogen afwijken van de bepalingen van onderhavige |
circulaire dans les conditions suivantes : | omzendbrief onder de volgende voorwaarden : |
? Pour toute scission d'un article entre le budget de gestion et le | ? Voor iedere uitsplitsing van een artikel tussen de beheersbegroting |
budget des missions, on appliquera le principe qu'un article ne peut | en de opdrachtenbegroting moet het principe worden toegepast dat een |
appartenir qu'à un seul budget. Dès lors, la scission d'un article | artikel slechts deel kan uitmaken van een enkele begroting. De |
impliquera la création d'un nouvel article. | uitsplitsing van een artikel zal bijgevolg leiden tot de invoering van |
? Toute dérogation à la liste des articles budgétaires faisant partie | een nieuw artikel. ? Iedere afwijking van de lijst van begrotingsartikelen die deel |
du budget de gestion, reprise à l'annexe 1, doit être explicitement | uitmaken van de beheersbegroting, opgenomen in bijlage 1, moet |
mentionnée dans le plan comptable spécifique de l'institution visé à | uitdrukkelijk worden vermeld in het specifiek boekhoudplan van de |
l'article 16, § 3 de l'arrêté royal du 3 avril 1997. | instelling, bedoeld in artikel 16, § 3 van het koninklijk besluit van 3 april 1997. |
Pour toute création d'article budgétaire, pour toute scission d'un | Voor iedere creatie van een begrotingsartikel, voor iedere splitsing |
article entre le budget de gestion et le budget des missions, pour | van een artikel tussen de beheersbegroting en de opdrachtenbegroting |
toute dérogation à la liste des articles budgétaires faisant partie du | en voor iedere afwijking op de lijst van de begrotingsartikelen die |
budget de gestion, reprise à l'annexe 1, chaque IPSS est tenue de | deel uitmaken van de beheersbegroting, opgenomen in bijlage 1, dient |
demander l'avis de la cellule plan comptable instituée au sein de la | elke OISZ het advies te vragen van de cel boekhoudplan ingesteld |
DG Politique sociale du SPF Sécurité sociale. Endéans les 10 jours | binnen de DG Sociaal Beleid van de FOD Sociale Zekerheid. Binnen de 10 |
ouvrables à dater de la réception de la demande, cette cellule propose | werkdagen vanaf de ontvangst van de aanvraag, stelt deze cel aan de |
un avis aux membres de la Commission de normalisation. Les membres de | leden van de commissie Normalisatie een advies voor. De leden van de |
la Commission de Normalisation disposent de 10 jours ouvrables pour | commissie Normalisatie beschikken over 10 werkdagen om zich akkoord te |
marquer leur accord ou émettre des remarques. Passé ce délai et en | verklaren of om opmerkingen te maken. Na deze termijn en wanneer er |
l'absence de remarques, l'avis de la Commission de Normalisation est | geen opmerkingen zijn, wordt het advies van de commissie Normalisatie |
communiqué à l'organisme. | aan de instelling bezorgd. |
En cas de remarques, une réunion de la Commission plénière sera tenue | Wanneer er opmerkingen zijn, wordt er zo snel mogelijk een vergadering |
dans les plus brefs délais. | van de Plenaire commissie gehouden. |
4.3. Les plans comptables spécifiques | 4.3. De specifieke boekhoudplannen |
Les plans comptables spécifiques, avec ou sans dérogation à la | De specifieke boekhoudplannen, met of zonder afwijking op deze |
présente circulaire, doivent être déposés en 2 exemplaires dans chaque | omzendbrief, moeten in elke taal in tweevoud worden ingediend bij de |
langue au SPF Budget et Contrôle de la gestion et au SPF Sécurité | FOD Budget en Beheerscontrole en bij de FOD Sociale Zekerheid. |
sociale. Ce plan, ainsi que tout avenant, doit être soumis à l'approbation du | Dit plan, evenals elk aanhangsel, moet ter goedkeuring worden |
ministre de tutelle et du ministre ayant le budget dans ses | voorgelegd aan de voogdijminister en aan de Minister die bevoegd is |
attributions en y joignant l'avis de la Commission de normalisation. | voor de begroting, met in bijlage het advies van de commissie Normalisatie. |
Un plan comptable spécifique limité aux classes 7 et 8 doit être | Een specifiek boekhoudplan beperkt tot de klassen 7 en 8 moet |
déposé avant la fin de l'année 2007. | ingediend worden voor het einde van het jaar 2007. |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Annexes à la circulaire réf. DGSOCKGDS/398036 | Bijlagen aan de omzendbrief ref. DGSOCKGDS/398036 |
Les annexes font partie intégrante de la circulaire. | De bijlagen maken wezenlijk deel uit van de omzendbrief. |
1. Annexe 1 : Liste exhaustive des articles appartenant au budget de | 1. Bijlage 1 : Volledige lijst van de artikelen die deel uitmaken van |
gestion | de beheersbegroting |
2. Annexe 2 : Mise en parallèle des articles du budget de gestion et | 2. Bijlage 2 : Parallel tussen de artikelen van de beheersbegroting en |
du budget des missions ayant la même finalité économique | van de opdrachtenbegroting, die hetzelfde economisch doel hebben |
3. Annexe 3 : Forme du tableau synoptique relatif au budget de gestion | 3. Bijlage 3 : Vorm van de synoptische tabel betreffende de |
de l'institution | beheersbegroting van de instelling |
4. Annexe 4 : Forme du tableau synoptique relatif au budget total de | 4. Bijlage 4 : Vorm van de synoptische tabel betreffende de totale |
l'institution | begroting van de instelling |
5. Annexe 5 : Liaison du tableau synoptique relatif au budget de | 5. Bijlage 5 : Verband tussen de synoptische tabel betreffende de |
gestion de l'institution avec le plan comptable | beheersbegroting van de instelling en het boekhoudplan |
6. Annexe 6 : Liaison du tableau synoptique relatif au budget total de | 6. Bijlage 6 : Verband tussen de synoptische tabel betreffende de |
l'institution avec le plan comptable | totale begroting van de instelling en het boekhoudplan |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |