Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du --
← Retour vers "Institut royal météorologique de Belgique Emploi à conférer 1.1. Un emploi d'agent scientifique est à conférer à l'Institut royal météorologique de Belgique, avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles. Cet emploi est accessible à des candidats(...) 1.2. Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d'accès générales suivantes : - être belge (...)"
Institut royal météorologique de Belgique Emploi à conférer 1.1. Un emploi d'agent scientifique est à conférer à l'Institut royal météorologique de Belgique, avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles. Cet emploi est accessible à des candidats(...) 1.2. Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d'accès générales suivantes : - être belge (...) Koninklijk Meteorologisch Instituut van België Te begeven betrekking 1.1. Bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, Ringlaan 3, 1180 Brussel, is een betrekking van wetenschappelijk personeelslid te begeven. Deze betrekking is 1.2. De kandidaten moeten de volgende algemene toegangsvoorwaarden vervullen : - Belg zijn of bu(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Institut royal météorologique de Belgique Emploi à conférer 1.1. Un emploi d'agent scientifique est à conférer à l'Institut royal météorologique de Belgique, avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles. Cet emploi est accessible à des candidat(e)s pouvant être affecté(e)s soit au rôle linguistique français soit au rôle linguistique néerlandais en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative. 1.2. Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d'accès générales PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Koninklijk Meteorologisch Instituut van België Te begeven betrekking 1.1. Bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, Ringlaan 3, 1180 Brussel, is een betrekking van wetenschappelijk personeelslid te begeven. Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse of de Franse taalrol. 1.2. De kandidaten moeten de volgende algemene toegangsvoorwaarden
suivantes : vervullen :
- être belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace - Belg zijn of burger van een Staat die deel uitmaakt van de Europese
économique européen; economische ruimte;
- jouir des droits civils et politiques; - de burgerlijke en politieke rechten genieten;
- avoir satisfait aux lois sur la milice; - aan de dienstplichtwetten voldaan hebben;
- être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi sollicité. - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de gepostuleerde betrekking.
2. Le profil de cet emploi, y compris les aptitudes scientifiques 2. Voor deze betrekking werd het profiel, met inbegrip van de speciale
spéciales auxquelles les candidat(e)s doivent répondre, a été wetenschappelijke geschiktheid waaraan de kandidaten moeten voldoen,
déterminé comme suit. als volgt vastgesteld.
2.1. Critères d'admission. 2.1. Toelatingscriteria.
1. Les candidat(e)s doivent être porteurs/porteuses du diplôme de 1. De kandidaten moeten houder/houdster zijn van het diploma van
licencié(e) ou docteur en sciences mathématiques ou physiques ou licentia(a)t(e) of doctor in de wiskunde of natuurkundige
d'ingénieur civil. wetenschappen of van burgerlijk ingenieur.
2. Les candidat(e)s doivent pouvoir faire état d'une solide expérience 2. De kandidaten moeten kunnen aantonen over een stevige ervaring te
dans le domaine de la modélisation météorologique. beschikken in het domein van de meteorologische modellering.
3. Les candidat(e)s doivent fournir la preuve d'une excellente 3. De kandidaten moeten het bewijs leveren dat ze de informatica
maîtrise des moyens informatiques mis en oeuvre dans cette discipline. middelen, van belang voor deze discipline, uitstekend beheersen.
4. Les candidat(e)s doivent justifier d'être à même de rédiger des 4. De kandidaten moeten het bewijs leveren dat ze in staat zijn
rapports et des publications. rapporten en publicaties op te stellen.
2.2. Critères de sélection. 2.2. Selectiecriteria.
La préférence ira aux candidats : De voorkeur zal gegeven worden aan kandidaten :
1. spécialisés dans la modélisation à mailles fines sur aire limitée; 1. gespecialiseerd in fijnmazige modellering boven begrensd domein;
2. ayant une bonne connaissance des méthodes numériques mises en 2. met een goede kennis over de numerieke methodes gebruikt voor de
oeuvre en prévision à courte échéance; voorspelling op korte termijn;
3. ayant une bonne connaissance de l'anglais. 3. met een goede kennis van het Engels.
2.3. Au cours de son premier mandat, on vérifiera si le candidat/la 2.3. Tijdens zijn/haar eerste mandaat zal de weerhouden kandidaat/
candidate retenu(e) : kandidate aantonen dat hij/zij :
1. peut s'intégrer dans la phase opérationnelle de la prévision 1. zich kan integreren in de operationele fase van de numerieke
numérique du temps; weersvoorspelling;
2. est à même de travailler en équipe et témoigne du désir de 2. bekwaam is om in team te werken, te dialogeren en zijn kennis met
dialoguer et de partager ses connaissances avec d'autres; anderen te delen;
3. est disposé à effectuer des missions à l'étranger, la plupart en 3. bereid is om zendingen in het buitenland uit te voeren, meestal in
Europe. Europa.
2.4. Les candidat(e)s ayant introduit leur candidature de la manière 2.4. De kandidaten, die op de voorgeschreven wijze een kandidatuur
prescrite et dont la candidature peut être retenue sur la base des hebben ingediend welke kan worden weerhouden op grond van de
critères d'admission et des conditions de nationalité et de diplôme toelatingscriteria en de nationaliteits- en diplomavereisten, zullen
pourront être convoqué(e)s pour un interview devant le Jury de voor een interview kunnen worden opgeroepen door de Commissie voor
Recrutement et de Promotion. Werving en Bevordering.
2.5. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction 2.5. De kandidaten dienen te voldoen aan de voorwaarden inzake vereist
des candidatures, les candidat(e)s doivent remplir les conditions profiel en vereiste speciale wetenschappelijke geschiktheid uiterlijk
fixées par rapport aux profil et aptitudes scientifiques spéciales op de dag waarop de termijn voor het indienen der kandidaturen
requises. eindigt.
3. Hormis l'application éventuelle des dispositions de l'article 16 de 3. Behoudens ingeval van de eventuele toepassing van de bepalingen van
l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel artikel 16 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot
vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel der
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, il s'agit wetenschappelijke instellingen van de Staat, gaat het om een werving
d'un recrutement pour un mandat de deux ans. voor een mandaat van twee jaren.
Si, lors de son recrutement, le candidat/la candidate retenu(e) ne Indien de weerhouden kandidaat/kandidate bij zijn/haar aanwerving niet
possède pas un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense in het bezit is van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging
publique d'une dissertation, la nomination définitive éventuelle in het openbaar van een verhandeling, zal de eventuele vaste benoeming
pourra seulement être accordée à condition que l'intéressé(e) ait slechts kunnen worden verleend op voorwaarde dat de betrokkene bedoeld
obtenu ledit diplôme ou justifié, dans la discipline scientifique à diploma zal hebben behaald of het bewijs zal hebben geleverd dat
laquelle appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un avis favorable et motivé du Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut royal météorologique de Belgique. Par ailleurs, la nomination définitive ne pourra seulement être accordée à l'intéressé(e) que lorsqu'il/elle aura terminé les mandats nécessaires dont chacun est suivi par un avis du jury précité sur les mérites scientifiques de l'agent intéressé. En application des dispositions statutaires, l'octroi de mandats est limité à une période maximale de dix ans. hij/zij in de tak der wetenschap waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig en met redenen omkleed advies van de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België. Aan de betrokkene zal de vaste benoeming overigens slechts kunnen worden verleend indien hij/zij de nodige mandaten heeft voleindigd, die elk worden gevolgd door een advies van voormelde Commissie over de wetenschappelijke verdiensten van het betrokken personeelslid. Bij toepassing van de statutaire bepalingen kunnen mandaten worden verleend voor een maximumperiode van in totaal tien jaren.
4. Conditions de diplôme. 4. Diplomavereisten.
4.1. Les diplômes exigés dont question ci-dessus sous le point 2.1 4.1. De vereiste diploma's, hierboven bedoeld onder punt 2.1, moeten
einddiploma's zijn die na ten minste vier jaar studie zijn uitgereikt
doivent être des diplômes de fin d'études délivrés après quatre ans door een universiteit of door een van de instellingen die ermede
d'études au moins par une université ou par un établissement y gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een
assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door
une des Communautés pour la collation des grades académiques. de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld.
4.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction 4.2. De kandidaten dienen het vereiste diploma/de vereiste diploma's
des candidatures, les candidat(e)s doivent avoir obtenu le diplôme te hebben behaald uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het
requis/ les diplômes requis. indienen der kandidaturen eindigt.
5. Validité de diplômes obtenus à l'étranger. 5. Geldigheid van diploma's behaald in het buitenland.
5.1. Si les diplômes visés ci-dessus sous le point 4, ou un de ces 5.1. Indien de diploma's hierboven bedoeld onder het punt 4, of één
diplômes, ont été délivrés par un établissement d'enseignement autre ervan, werden uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling,
qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion de zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk
l'Institut royal météorologique de Belgique vérifiera préalablement, Meteorologisch Instituut van België vooraf de geldigheid van het/de
conformément à la procédure statutaire définie, la validité du/des door de kandidaat/kandidate voorgelegde diploma/diploma's nagaan
diplôme(s) en question présenté(s) par le candidat/la candidate. A cet overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. De Commissie zal
effet le Jury demandera l'avis des services des Communautés française daartoe advies inwinnen bij de diensten van de Vlaamse of de Franse
ou flamande. Gemeenschap.
5.2. C'est pourquoi le candidat/la candidate concerné(e) doit ajouter 5.2 Daarom dient de betrokken kandidaat/kandidate aan zijn/haar
à sa candidature les renseignements et les pièces en rapport dont les kandidatuur de passende bescheiden en inlichtingen toe te voegen die
services susvisés doivent disposer en vue de donner l'avis dont de bevoegde diensten nodig hebben voor bovengemeld advies, meer in het
question ci-dessus, en particulier : bijzonder :
- une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été décerné en - een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het
français, néerlandais, anglais ou en allemand (traduction en français Nederlands, Frans, Engels of Duits (vertaling in het Nederlands voor
pour les candidats devant être affecté(e)s au rôle linguistique de kandidaten die moeten worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol;
français ; traduction en néerlandais pour les candidats devant être vertaling in het Frans voor de kandidaten die moeten worden ingedeeld
affecté(e)s au rôle linguistique néerlandais); bij de Franse taalrol);
- une attestation par laquelle l'Université, qui a décerné le diplôme, - een verklaring waarmee de Universiteit, die het diploma heeft
fournit les renseignements suivants (pour autant que ces uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze
renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) :
* le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de * het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het behalen
l'obtention du diplôme; van het diploma;
* la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du * moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen van het
diplôme ? diploma ?
6. Régime linguistique des candidats. 6. Taalregime der kandidaten.
Le candidat/la candidate dont la langue véhiculaire des études pour De kandidaat/kandidate, die zijn/haar onderwijs tot het behalen van
l'obtention du diplôme requis n'était pas le français ou le
néerlandais, doit/doivent avoir obtenu, au plus tard le dernier jour het vereiste diploma noch in het Nederlands noch in het Frans heeft
du délai fixé pour l'introduction des candidatures, le certificat de genoten, dient uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen
connaissances linguistiques délivré par le SELOR (Bureau de Sélection der kandidaturen eindigt tevens een door het SELOR (Selectiebureau van
de l'Administration fédérale - l'ancien Secrétariat permanent de de Federale Overheid - voorheen: Vast Wervingssecretariaat -
Recrutement - Boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles; tél. : + Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel; tel. : + 32-0800 505 54; URL :
32-0800 505 55; URL : http://www.selor.be; e-mail: info@selor.be), http://www.selor.be; e-mail: info@selor.be), afgeleverd bewijs van
prouvant taalkennis te hebben behaald waaruit blijkt
- qu'il/ elle a réussi l'examen linguistique se substituant au diplôme - dat hij/zij geslaagd is in het taalexamen dat met betrekking tot het
exigé en vue de la détermination du régime linguistique; vaststellen van het taalregime in de plaats komt van het opgelegde
- qu'il/ elle a la connaissance linguistique requise pour les emplois diploma; - dat hij/zij de taalkennis bezit welke vereist is voor de ambten van
du niveau 1 du cadre linguistique où l'emploi postulé est à conférer; ledit certificat de connaissances linguistiques est alors requis pour déterminer le rôle linguistique auquel le candidat/la candidate peut être affecté(e); 7. Condition de nationalité. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures, les candidat(e)s doivent remplir la condition de nationalité. 8. Des renseignements complémentaires concernant cet emploi, le traitement, etc., peuvent être obtenus à l'établissement où ce poste niveau 1 in het taalkader waar de gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dat geval vereist voor het bepalen van de taalrol waarbij de kandidaat/kandidate kan worden ingedeeld; 7. Nationaliteitsvereiste. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen der kandidaturen eindigt. 8. Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking, de bezoldiging, enz.,
est à conférer (lnstitut royal météorologique de Belgique, avenue kunnen ingewonnen worden bij de instelling waar dit ambt te begeven is
Circulaire 3, 1180 Bruxelles). (Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, Ringlaan 3, 1180
9. L'introduction des candidatures. Brussel). 9. Indienen van de kandidaturen.
Les candidatures doivent être De kandidaturen moeten
- introduites dans les 30 jours calendrier à compter de la publication - worden ingediend binnen 30 kalenderdagen volgend op de publicatie
du présent avis au Moniteur belge ; van dit bericht in het Belgisch Staatsblad ;
- adressées par lettre recommandée à M. G. Auquier, Chef du Service - bij aangetekend schrijven worden gericht aan de heer G. Auquier,
des Ressources humaines du SPP Politique scientifique, rue de la Hoofd van de Dienst Human Resources van de POD Wetenschapsbeleid,
Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles. Wetenschapsstraat 8 (1ste verdieping), 1000 Brussel.
Elles doivent être accompagnées : Aan de kandidaturen dienen te worden toegevoegd :
1. d'un curriculum vitae; 1. een curriculum vitae;
2. d'une copie du/des diplôme(s) exigé(s); 2. een afschrift van het/de vereiste diploma's;
3. d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés ; 3. een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken;
4. des renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 5.2 si le/ les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat/la candidate, a/ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge. Le candidat/la candidate doit indiquer explicitement dans sa candidature: - l'emploi postulé; - l'adresse à laquelle il/elle acceptera la lettre recommandée lui informant de sa place dans le classement des candidat(e)s; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. 4. de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 5.2 indien het/de vereiste diploma(s), behaald door de kandidaat/ kandidate, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden medegedeeld : - de betrekking waarvoor gesolliciteerd wordt; - het adres waar de kandidaat/kandidate de aangetekende brief zal kunnen in ontvangst nemen waarmede hem/haar kennis zal worden gegeven van zijn/haar plaats in de rangschikking der kandidaten; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden medegedeeld.
(La presse est invitée à reproduire le présent avis.) . (De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.)
^