Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du --
← Retour vers "Circulaire relative à la fonction d'échevin de la sécurité "
Circulaire relative à la fonction d'échevin de la sécurité Omzendbrief betreffende het ambt van veiligheidsschepen
MINISTERE DE L'INTERIEUR 1er AOUT 2001. - Circulaire relative à la fonction d'échevin de la sécurité A Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province; A Madame la Gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale. Pour information : A Mesdames et Messieurs les Députés permanents; A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement; A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins; Madame, Monsieur le Gouverneur, Depuis les dernières élections, le terme d'échevin de la sécurité est utilisé par un certain nombre de Collèges de Bourgmestre et Echevins. Je crois qu'il serait utile d'attirer votre attention sur les attributions des administrations communales et sur les dispositions légales existantes en la matière. Introduction Ensuite des accords administratifs conclus dans certaines communes après les élections du 8 octobre 2000, il a été prévu de désigner un échevin compétent pour la sécurité. Par sécurité, il y a lieu d'entendre à chaque fois la sécurité policière et la sécurité non policière, comme prévu par la législation sur la police et dans le domaine de la sécurité civile. Il s'agit ici d'une matière organisée entièrement sur le plan fédéral, la gestion sur le plan local, de l'arrondissement ou de la province se faisant par une autorité qui n'est pas considérée comme organe communal ou provincial mais comme représentant l'autorité fédérale, en application du dédoublement fonctionnel. Si la création d'une fonction communale d'échevin compétent pour la sécurité n'est pas contra-legem, elle ne peut en aucun cas avoir pour conséquence que les instances fédérales ne soient plus en mesure de définir et de développer une politique cohérente et énergique en matière de sécurité. Durant les premiers mois de la nouvelle législature communale, j'ai déjà pu constater que la manière dont la fonction d'échevin est définie et les tâches entre le bourgmestre et les échevins sont mises en pratique, a déjà donné lieu à confusion, à des dysfonctionnements et à des signaux incorrects envers le citoyen. Aussi, j'estime que, malgré l'autonomie communale en matière de conclusion d'accords sur la désignation d'un échevin de sécurité, il s'avère nécessaire d'intervenir. En effet, il est totalement inacceptable que la sécurité de la population soit mise en péril d'une façon quelconque par une situation imprécise sur le plan des compétences exercées dans le cadre des tâches de sécurité. 1. Les missions du bourgmestre en matière de police administrative Le bourgmestre est, comme le Ministre de l'Intérieur, le gouverneur de province et le commissaire d'arrondissement, chargé d'une mission de police administrative. Ces autorités de police administrative sont compétentes pour maintenir l'ordre public au sens le plus large. Sur le plan de la commune, le bourgmestre est cependant le premier responsable de l'exécution correcte des missions en matière de police administrative, à savoir veiller au respect des lois et des règlements de police, assurer le maintien de l'ordre, la protection des personnes et des biens ainsi qu'apporter de l'aide à tous ceux et toutes celles qui sont en danger. Les attributions du bourgmestre en matière de police administrative peuvent être classées en trois catégories : une compétence MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 1 AUGUSTUS 2001. - Omzendbrief betreffende het ambt van veiligheidsschepen Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs; Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. Ter informatie : Aan de Dames en Heren Bestendig afgevaardigden; Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen; Aan de Dames en Heren Burgemeesters en Schepenen; Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Sedert de laatste verkiezingen wordt het begrip veiligheidsschepen in een aantal Colleges van Burgemeester en Schepenen gehanteerd. Ik meen dat het nuttig is uw aandacht te vestigen op de bevoegdheden van de gemeentebesturen ter zake en op de hieromtrent geldende wetsbepalingen. Inleiding Ingevolge de bestuursakkoorden gesloten in enkele gemeenten na de verkiezingen van 8 oktober 2000, werd voorzien in de aanduiding van een schepen die bevoegd werd verklaard voor de veiligheid. Onder veiligheid dient dan telkens de politionele en niet politionele veiligheid te worden verstaan zoals bedoeld in de wetgeving op de politie en op het vlak van de civiele veiligheid. Het betreft hier een volledig federaal georganiseerde materie, waarbij op lokaal, arrondissementeel en provinciaal niveau de aansturing gebeurt door een overheid, die niet beschouwd wordt als een gemeentelijk of provinciaal orgaan, doch als een vertegenwoordiger van de federale overheid, in toepassing van de functionele splitsing. De creatie op gemeentelijk niveau van een schepenambt bevoegd voor de veiligheid is niet contra- legem maar mag geenszins voor gevolg hebben dat de federale instanties niet meer de mogelijkheid zouden hebben een coherent en krachtdadig beleid inzake veiligheid te definiëren en uit te voeren. Tijdens de eerste zeven maanden van de nieuwe gemeentelijke legislatuur heb ik dienen vast te stellen dat de wijze waarop dit schepenambt wordt gedefinieerd en de taakverdeling burgemeester- schepen in de praktijk wordt omgezet, reeds aanleiding heeft gegeven tot verwarring, disfuncties en tot het geven van verkeerde signalen aan de burger. Ik meen dan ook dat, ondanks de gemeentelijke autonomie inzake het afsluiten van akkoorden tot aanstelling van een veiligheidsschepen, het noodzakelijk is dat wordt ingegrepen, daar het volledig onaanvaardbaar is dat de veiligheid van de bevolking op enigerlei wijze in gevaar wordt gebracht door het bestaan van onduidelijkheid op het vlak van de bevoegdheden in het kader van de bedoelde veiligheidstaken. 1. De opdrachten van de burgemeester inzake bestuurlijke politie. De burgemeester is, zoals de Minister van Binnenlandse Zaken, de provinciegouverneur en de arrondissementscommissaris belast met een opdracht van bestuurlijke politie. Deze overheden van bestuurlijke politie hebben de bevoegdheid om de openbare orde in de meest ruime zin te handhaven. Op het niveau van de gemeente is de burgemeester echter de eerste verantwoordelijke voor de correcte uitvoering van de opdrachten inzake bestuurlijke politie, nl. het toezien op de naleving van de wetten en politieverordeningen, de handhaving van de openbare orde, de bescherming van personen en goederen en de hulpverlening aan al wie in gevaar verkeert. De bevoegdheden inzake bestuurlijke politie, kunnen worden onderverdeeld in drie categorieën : een verordenende bevoegdheid
d'ordonnance (article 134 de la nouvelle loi communale par lequel le (artikel 134 van de nieuwe gemeentewet waarbij de burgemeester zich
bourgmestre se substitue temporairement au Conseil Communal), une tijdelijk in de plaatst stelt van de gemeenteraad), een
compétence d'exécution (article 133, alinéa 2, de la nouvelle loi uitvoeringsbevoegdheid (artikel 133, tweede lid van de nieuwe
communale) et un droit de réquisition (article 43 et 109 de la loi du gemeentewet) en een opeisingsrecht (artikel 43 en 109 van de wet van 7
7 décembre 1998) december 1998).
Il ressort de l'article 133, alinéa 2, de la nouvelle loi communale Uit hoofde van artikel 133, tweede lid van de nieuwe gemeentewet kan
que la compétence d'exécution du bourgmestre peut, sous sa de uitvoeringsbevoegdheid van de burgemeester onder zijn
responsabilité, être entièrement ou en partie déléguée à un des verantwoordelijkheid geheel of ten dele worden gedelegeerd aan één van
échevins. zijn schepenen.
Cet article n'a pas été abrogé par la loi du 7 décembre 1998 Dit artikel wordt niet opgeheven door de wet van 7 december 1998 tot
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op
maintient la possibilité de délégation, conformément à l'article 133, twee niveaus waardoor de delegatiemogelijkheid overeenkomstig artikel
alinéa 2, de la nouvelle loi communale. La loi précitée du 7 décembre 133, tweede lid van de nieuwe gemeentewet blijft voortbestaan. De
1998 institue toutefois la limitation suivante : l'appartenance du hierboven vermelde wet van 7 december 1998 brengt wel volgende
bourgmestre au collège de police n'est pas susceptible d'être déléguée beperking aan : het lidmaatschap van de burgemeester in het
(1). Seul le remplacement conformément aux dispositions de l'article politiecollege is niet vatbaar voor delegatie (1). Enkel de
14 de la nouvelle loi communale est possible. La délégation de la compétence d'ordonnance du bourgmestre n'est pas expressément prévue par la loi et n'est, par conséquent, pas autorisée. Ces compétences lui sont attribuées intuitu personae par la loi, en sa fonction de bourgmestre donc, une fonction pour laquelle il a été désigné par arrêté royal. Ces compétences policières d'ordonnance reviennent donc au bourgmestre en personne (voir point 5 ci-après). C'est uniquement en cas d'absence ou d'empêchement du bourgmestre que ces compétences policières pourront être légalement exercées par plaatsvervanging overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de Nieuwe Gemeentewet is mogelijk. De delegatie van de verordenende bevoegdheid van de burgemeester is niet uitdrukkelijk door de wet voorzien en is bijgevolg niet toegelaten. Deze bevoegdheden zijn hem door de wet intuitu personae toegekend, dus in zijn functie van burgemeester, ambt waarin hij bij koninklijk besluit werd aangesteld. Deze verordenende politiebevoegdheden komen dus de burgemeester in persoon toe (zie verder onder punt 5) Slechts in geval van ontstentenis of verhindering van de burgemeester, kunnen deze politiebevoegdheden wettelijk uitgeoefend worden door de
l'échevin qui est le premier dans l'ordre des scrutins, où par eerstgekozen schepen of de schepen aan wie de burgemeester in dit
l'échevin à qui le bourgmestre a délégué ses attributions dans ce cas specifiek geval van verhindering, zijn bevoegdheid heeft overgedragen
d'empêchement spécifique (art. 14 de la NLC). (artikel 14 NGW).
2. Un accord administratif peut-il prévoir une répartition des tâches 2. Kan een bestuursakkoord een taakverdeling voorzien inzake de
en ce qui concerne les missions de sécurité du bourgmestre ? veiligheidsopdrachten van de burgemeester ?
Comme indiqué ci-dessus, le bourgmestre dispose sur la base de la Zoals hierboven werd gesteld, bezit de burgemeester op basis van de
théorie du dédoublement fonctionnel, tant de compétences d'intérêt functionele splitsingstheorie, zowel bevoegdheden in het algemeen
général que des compétences d'intérêt communal. Bref, il n'est donc belang, als bevoegdheden in het gemeentelijk belang. Hij is m.a.w.
pas seulement représentant du pouvoir communal mais aussi du pouvoir niet enkel vertegenwoordiger van de gemeentelijke macht, doch eveneens
fédéral. van de federale macht.
Cette dernière compétence trouve surtout son application dans Deze laatste hoedanigheid vindt voornamelijk zijn toepassing in
l'article 133 de la NLC. artikel 133 van de NGW.
En tant que représentant du pouvoir fédéral - en faisant abstraction In zijn hoedanigheid van vertegenwoordiger van de federale macht -
de ses compétences policières - le bourgmestre exécute, en application hierbij abstractie makend van zijn politionele bevoegdheden - voert de
de l'article 133, alinéa 1er de la NLC, les lois, les décrets, les burgemeester in toepassing van art. 133, al. 1 NGW, de wetten,
ordonnances et les décisions administratives générales, communautaires decreten, ordonnanties en algemene, gewestelijke of
ou régionales. gemeenschapsbesluiten uit.
En particulier, le bourgmestre exécute, dans le cadre de ces tâches Meer in het bijzonder voert de burgemeester binnen het kader van zijn
administratives policières - en application de l'article 133, alinéa 2 bestuurlijke politietaken in uitvoering van art. 133, al. 2 NGW, de
de la NLC, les lois, les décrets, les ordonnances et les arrêtés de wetten, decreten, ordonnanties en politieverordeningen uit. De
police. Dans ce cas, la qualité du bourgmestre est celle de hoedanigheid van burgemeester is in dat geval deze van de
représentant de l'autorité publique ayant décrété le règlement en vertegenwoordiger van de publieke overheid die het betreffende
question. reglement uitvaardigt.
L'article 133, alinéa 3 précise aussi la qualité du bourgmestre en Te meer verduidelijkt art. 133, al. 3 de hoedanigheid van burgemeester
matière de police administrative sur le territoire de la commune. inzake bestuurlijke politie op het grondgebied van de gemeente. Deze
Cette disposition, insérée par la loi du 3 avril 1997, affirme en effet qu'en règle générale, le bourgmestre est, sur ce plan, l'autorité responsable. Comme l'indiquent les travaux préparatoires, la disposition a comme objectif que le bourgmestre soit le personnage clé dans la politique de sécurité communale. Cette disposition vise à souligner que le bourgmestre est le personnage principal en matière de politique communale de sécurité policière communale, sous réserve des compétences de police administrative spéciale attribuées à d'autres autorités. Contrairement à ce qui est affirmé dans l'avis du Conseil de l'Etat à l'occasion de l'introduction de cet article, cet article ne signifie pas que le bourgmestre est 'le seul chef' de cette politique de sécurité communale. Afin de mettre fin à toute ambiguïté, le texte original a été complété pour rappeler explicitement les responsabilités des institutions communales en la matière. (Chambre, bepaling, ingevoegd bij wet van 3 april 1997, stelt inderdaad dat op dit vlak de burgemeester in regel de verantwoordelijke overheid is. Zoals de voorbereidende werkzaamheden het laten uitschijnen, gaat de bepaling uit van het feit dat de burgemeester de sleutelfiguur van de gemeentelijke veiligheidspolitiek is. In tegenstelling tot het gestelde in het advies van de Raad van State naar aanleiding van de invoering van dit artikel, heeft dit artikel niet tot gevolg dat de burgemeester "het enige hoofd" van dat gemeentelijk veiligheidsbeleid wordt. Teneinde elke dubbelzinnigheid weg te werken, werd de oorspronkelijke tekst aangevuld om uitdrukkelijk de verantwoordelijkheden terzake van de gemeentelijke instellingen in herinnering te brengen. (Kamer,
1996-1997, Doc. 870/1, p. 4) 1996-1997, stuk 870/1, blz. 4)
En effet dans l'art. 133bis NLC un devoir d'information très détaillé Inderdaad wordt bij art. 133bis NGW aan de burgemeester een zeer
est imposé au bourgmestre vis-à-vis du conseil communal. Là où des uitgebreide informatieplicht opgelegd ten overstaan van de
conseils de police sont installés aujourd'hui, ces conseils reprennent gemeenteraad. Daar waar thans politieraden zijn opgericht, wordt door
le droit d'information. C'est cet organe par excellence qui joue un deze raden het informatierecht overgenomen. Het is immers bij uitstek
rôle central dans la recherche d'une politique de sécurité dit orgaan dat een centrale rol te spelen heeft in het streven naar
effectivement tournée vers la communauté. Le bourgmestre en est le een daadwerkelijk gemeenschapsgericht veiligheidsbeleid. Het is de
premier responsable et le conseil communal/conseil de police est burgemeester die daarbij de eerste verantwoordelijke is en de
ensuite informé. gemeenteraad/politieraad wordt nadien ingelicht.
En ce qui concerne l'installation d'un échevin chargé de la sécurité, Met betrekking tot het instellen van een schepen bevoegd voor de
il faut faire - en ce qui concerne le volet police - une distinction veiligheid dient - wat betreft het luik politie - een onderscheid
entre les zones uni et pluricommunales. gemaakt tussen de mono- en pluricommunale politiezones.
Une telle distinction ne doit pas être faite pour l'organisation Een dergelijk onderscheid dient niet gemaakt voor de organisatie van
d'autres services de sécurité, plus particulièrement les services de andere veiligheidsdiensten, meer in het bijzonder de brandweer en
d'incendie et les services 100 (centre d'appel unifié) où la de centra van het eenvormig omroepstelsel (100) waar dus de regeling
réglementation, telle qu'elle est décrite dans les zones de police zoals beschreven voor de monocommunale politiezones geldig blijft.
unicommunales, reste valable.
2.1. Les zones de police unicommunales 2.1. Monocommunale politiezones
Dans une zone de police unicommunale (art. 9, 2e alinéa et art. 11 In een monocommunale politiezone (art. 9, 2e alinea en art. 11 W.G.P.)
LPI) la Loi sur le Service de police Intégré, structuré à deux wordt door de wet op de Geïntegreerde Politiedienst, gestructureerd op
niveaux, ne modifie en rien la répartition politique actuelle des twee niveaus, niets gewijzigd aan de huidige politieke
compétences en matière de police. bevoegdheidsverdeling inzake politie.
La création par un accord administratif d'un échevin chargé de la Het creëren door middel van een bestuursakkoord binnen de gemeente van
sécurité au sein de la commune, signifie toutefois d'une part que le een schepen bevoegd voor de veiligheid, betekent evenwel enerzijds dat
bourgmestre instaure dès la conception de la politique une réflexion de burgemeester vanaf de conceptie van het beleid een reflectie met
avec le collège. Ceci peut valoir tant pour l'ensemble de la politique het college inbouwt. Dit kan gelden voor het gehele veiligheidsbeleid,
de sécurité que pour une partie, ou même pour des projets limités dans zowel als voor een deel ervan, of zelfs voor in de tijd beperkte
le temps. L'étendue de cette concertation collégiale est déterminée projecten. De uitgebreidheid van dit collegiaal overleg wordt bepaald
par la lettre et l'esprit de l'accord administratif qui crée la door de letter en de geest van het bestuursakkoord dat het ambt van
fonction d'échevin chargé de la sécurité. Il faut toutefois garder à een schepen bevoegd voor de veiligheid creëert Hierbij moet men
l'esprit le principe que le collège ne dispose normalement pas de evenwel het principe indachtig blijven dat het College in beginsel
compétence de police. geen politionele bevoegdheid bezit.
Un accord administratif n'est pas un acte officiel mais une traduction Een bestuursakkoord is hoewel geen officiële daad, wel de vertaling
et de la volonté d'un accord entre les personnes, et de listes qui van de wil van en een overeenkomst tussen de personen en lijsten die
constitueront une majorité au sein d'un organe directement élu (art. een meerderheid zullen vormen binnen een rechtstreeks verkozen orgaan
162 Constitution), instance qui, par le caractère direct de son (art. 162 Grondwet), instantie die door het rechtstreeks karakter van
élection, est l'expression du principe que tout pouvoir émane de la haar verkiezing de emanatie is van het principe dat alle macht uitgaat
nation (art. 33 Constitution). Le bourgmestre, président du conseil van de Natie (art. 33 Grondwet). De burgemeester, voorzitter van de
communal, est presque toujours présenté par une majorité composée des gemeenteraad, wordt nagenoeg steeds voorgedragen door een meerderheid
personnes qui figuraient sur la même liste que le candidat bourgmestre van hen die op dezelfde lijst stonden als de kandidaat-burgemeester
(art. 13 NLC) et cette présentation doit être basée sur des éléments (art. 13 NGW) en die voordracht moet tevens berusten op elementen die
qui laissent croire qu'il existe une majorité au sein du conseil doen geloven dat er een meerderheid binnen de gemeenteraad bestaat die
communal soutenant explicitement ou implicitement cette présentation expliciet of impliciet deze voordracht steunt (Circulaire van 26 juli
(Circulaire du 26 juillet 2000 (Moniteur belge, 31 août 2000) 2000 (Belgisch Staatsblad, 31 augustus 2000) mede op basis van de Raad
également sur la base de l'arrêt du Conseil d'Etat, 26 juin 1984, n° van State, 26 juni 1984, nr. 24.496, arrest Dewalque).
24.496, arrêt Dewalque).
Donc, même la tâche de représentation au profit de l'administration Dus zelfs de vertegenwoordigingstaak ten behoeve van het federale
fédérale dans la commune, est légitimée par une application de l'art. bestuur in de gemeente wordt gelegitimeerd door een toepassing van
33 de la Constitution. Il est évident que l'accord administratif relatif à la répartition des tâches est aussi contraignant pour le bourgmestre - même dans l'exercice de ses missions fédérales -, pour autant que cet accord ne viole pas de dispositions légales. La répartition des tâches n'est autre qu'une mesure administrative d'ordre interne visant à soumettre la mission du bourgmestre en matière de sécurité à une concertation démocratique. Mais celle-ci ne comprend pas un transfert - et ne peut pas comprendre un transfert - des compétences attribuées par la loi au bourgmestre, et elle n'accorde pas aux échevins concernés un pouvoir personnel sur les affaires qui lui ont été confiées. art. 33 Grondwet. Het is dus duidelijk dat het bestuursakkoord naar de taakverdeling toe ook voor de burgemeester- zelfs in de uitoefening van zijn federale opdrachten - een dwingend karakter heeft, voor zover dit akkoord geen wettelijke bepalingen schendt. De taakverdeling is niets meer dan een bestuursmaatregel van interne orde die erop gericht is de opdracht van de burgemeester inzake veiligheid te onderwerpen aan een democratisch overleg. Zij houdt evenwel geen overdracht in, en mag ook geen overdracht inhouden, van bevoegdheden die bij de wet aan de burgemeester werden toegekend, noch verleent zij de betrokken schepen enige persoonlijke macht over de aangelegenheden die hem werden toevertrouwd. Wanneer dus wordt besloten tot het instellen van een schepen bevoegd voor de veiligheid voor een geheel of een deel van of voor projecten
Lorsqu'il a donc été décidé de nommer un échevin responsable de la in het kader van deze materie, betekent dit dat de schepen de opdracht
sécurité pour l'ensemble ou une partie des ou pour les projets dans le krijgt of betrokken wordt bij de voorbereiding en het onderzoek van de
cadre de cette matière, ceci signifie que l'échevin reçoit la mission desbetreffende dossiers. Te dien einde is het hem toegestaan op eigen
ou est impliqué dans la préparation et l'examen des dossiers en initiatief bijkomende opzoekingen of bevragingen te doen, leemten in
question. Il lui est dans ce but permis de faire de sa propre de dossiers aan te vullen en advies uit te brengen bij het college
initiative des recherches et de se renseigner, de combler des lacunes over de door hem onderzochte zaken. Daarbij is het hem toegestaan om
dans les dossiers et de donner des conseils au collège sur des in samenspraak met de burgemeester die wat betreft de politie de
affaires qu'il a lui-même examinées. Il lui est permis pour cela
d'exercer, en accord avec le bourgmestre qui garde le pouvoir en gezagshoedanigheid blijft behouden, een feitelijke controle uit te
matière de police, un contrôle effectif sur le fonctionnement des oefenen op de werking van de gemeentediensten die ressorteren binnen
services communaux qui sont de son ressort. zijn verantwoordelijkheidssfeer.
2.2. Des zones de police pluricommunales 2.2. Pluricommunale politiezones
La situation est tout à fait différente dans ces zones. Conformément à In deze zones is de situatie volledig anders. In toepassing van art.
l'art. 9, al 2, de la loi du 7 décembre 1998, la zone de police 9, al. 2, van de Wet van 7 december 1998 bezit de pluricommunale
pluricommunale dispose d'une personnalité juridique. Dans de telles politiezone rechtspersoonlijkheid. In de geldende zone zijn de organen
zones, les organes (à savoir les conseils de police et les collèges de (zijnde de politieraad en het politiecollege, die de bevoegdheden
police qui exercent la compétence, respectivement du conseil communal
et du collège des bourgmestre et des échevins en matière uitoefenen van respectievelijk de gemeente en het College van
d'organisation et de gestion du corps de police locale) sont composés burgemeester en schepenen inzake de organisatie van beheer voor het
de manière entièrement autonome conformément aux règles déterminées lokaal politiekorps) op autonome wijze samengesteld overeenkomstig de
par la loi du 7 décembre 1998. Il va de soi qu'un accord administratif regels vastgelegd bij Wet van 7 december 1998. Het spreekt vanzelf dat
au sein d'une commune ne peut en aucun cas y déroger par une een bestuursakkoord binnen één gemeente hiervan geenszins kan afwijken
répartition des tâches du bourgmestre créant une fonction d'échevin. door een taakverdeling van de burgemeester met een daartoe bevoegd te maken schepen.
Le collège de police exclut la fonction d'échevin de la sécurité. Ceci Het politiecollege sluit de functie van de veiligheidsschepen uit.
vaut aussi pour les compétences propres du bourgmestre, pour ce qui Hetzelfde geldt voor de eigen bevoegdheden van de burgemeester, wat
est de l'exercice de la police administrative sur le territoire de la betreft de uitoefening van de bestuurlijke politie op het grondgebied
commune concernée (art. 42). Un échevin de la sécurité ne peut donc van de betrokken gemeente (art. 42, 2e alinea). Hier kan dus geen
pas être chargé de tâches de sécurité policière. veiligheidsschepen worden belast met de taken van politionele
Un tel échevin ne peut être adjoint au conseil de sécurité zonale que veiligheid. Een dergelijke schepen zou enkel als expert kunnen worden toegevoegd
comme expert, bien qu'on pense surtout à des experts techniques (par aan de zonale veiligheidsraad, hoewel hier vooral werd gedacht aan
exemple le directeur-coordinateur judiciaire) et pas à des technische experten (bijvoorbeeld de gerechtelijke
représentants politiques. Bref, il est fortement déconseillé de directeur-coördinator) en niet aan politieke vertegenwoordigers.
désigner un échevin responsable de la sécurité policière dans une zone Kortom voor de pluricommunale politiezones is het volledig af te raden
de police pluricommunale. een schepen aan te duiden bevoegd voor de politionele veiligheid.
2.3. Les services d'incendie et les centres du système d'appel unifié 2.3. De brandweerdiensten en centra voor het eenvormig oproepstelsel
Indépendamment du fait que la commune organise elle-même le service Ongeacht het feit of de gemeente zelf een brandweerdienst organiseert,
d'incendie et a adhéré ou pas à une zone de secours, il lui incombe de en al dan niet is toegetreden tot een hulpverleningszone, is het haar
prévenir les accidents et fléaux calamiteux tels que les incendies, verplichting rampen en plagen, zoals brand, epidemieën en epizoötieën
les épidémies et les épizooties et de distribuer les secours pour les te voorkomen en de nodige hulp te verstrekken om ze te doen ophouden
faire cesser (art. 135, 5° NLC). (art. 135, 5° van de NGW).
Etant donné l'acception large dans laquelle doit être prise la notion Gezien de ruime interpretatie die aan het begrip "politiebevoegdheden"
de "compétence de police", l'on peut conclure que les missions en gegeven wordt, kan worden aangenomen dat de opdrachten inzake
matière de prévention et de lutte contre les incendies sont visées par brandpreventie en brandbestrijding onder de toepassing vallen van art.
l'art. 138, § 2 de la NLC et, partant, peuvent être déléguées aux 138, § 2 van de NGW en ingevolge de toepassing van art 133 alinea 2
échevins par l'application de l'art. 133, alinéa 2, de la NLC, dans
les conditions qu'il précise. gedelegeerd kunnen worden aan een schepen.
Ce qui vaut pour les zones de police monocommunales vaut également Wat geldt voor de monocommunale politiezones geldt eveneens voor de
pour les groupes régionaux des services d'incendie et pour les zones gewestelijke groepen van de brandweer en de hulpverleningszones van de
de secours incendie. Ces derniers n'ont pas de personnalité juridique brandweer. Deze laatste bezitten thans evenmin rechtspersoonlijkheid
et les organes de celles-ci, en particulier le "comité de gestion", ne en de organen ervan, in het bijzonder het "beheerscomité" hebben geen
disposent pas d'autres attributions que celles qui lui ont été andere bevoegdheden dan deze die hen toegewezen worden door het
conférées par l'arrêté royal du 19 avril 1999, à savoir la rédaction koninklijk besluit van 19 april 1999, nl. het opstellen van de
d'un accord de coopération de la zone, l'évaluation de son application samenwerkingsovereenkomst van de zone, de evaluatie van de toepassing
et la rédaction de son propre règlement interne. ervan en het opstellen van zijn eigen huishoudelijk reglement.
Chaque commune est donc libre de prévoir dans les accords Het staat aldus elke gemeente vrij in het bestuursakkoord een luik
administratifs un volet sécurité civile et d'attribuer certaines civiele veiligheid te voorzien en bepaalde bevoegdheden toe te wijzen
compétences à l'échevin de la sécurité, à l'exception de celles aan de veiligheidsschepen, met uitzondering van deze opgesomd onder
mentionnées dans le point 5 (cfr. infra). punt 5 (cfr. Infra).
Pour les centres d'appel unifié la situation est claire. L'article 3 Voor de centra van het eenvormig oproepstelsel is de zaak duidelijk;
de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente dispose artikel 3 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende
que les communes désignées par le Roi sont tenues d'assurer le geneeskundige hulpverlening stelt dat de gemeenten die aangeduid
fonctionnement régulier de ceux-ci. En vertu de l'article 2, § 2, de worden door de Koning moeten instaan voor de geregelde werking van
l'arrêté royal du 2 avril 1965, les Collèges des Bourgmestre et deze centra. In art 2, § 2, van het koninklijk besluit van 2 april
Echevins de ces communes doivent veiller à l'observation par les 1965 wordt bepaald dat het College van Burgemeester en Schepenen van
préposés des instructions données par le Ministre de la Santé die gemeenten er moeten over waken dat de aangestelden de richtlijnen
publique. (Arrêté royal déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centre de l'appel unifié). 3. La délégation de certaines attributions à un échevin 3.1. Principe légal L'article 133, alinéa 2, de la nouvelle loi communale dispose que le bourgmestre "est spécialement chargé de l'exécution des lois, décrets, ordonnances, règlements et arrêtés de police". Il dispose ensuite que le bourgmestre "peut, sous sa responsabilité, uitgevaardigd door de Minister van Volksgezondheid moeten opvolgen. 3. De delegatie van bepaalde bevoegdheden aan een schepen 3.1. Wettelijk principe Artikel 133, tweede lid, NGW, bepaalt dat de burgemeester "in het bijzonder belast is met de uitvoering van de politiewetten, de politiedecreten, de politieordonnanties, de politieverordeningen en de politiebesluiten". Het bepaalt verder dat de burgemeester "onder zijn verantwoordelijkheid zijn bevoegdheid geheel of ten dele kan overdragen aan een van de schepenen". Het gaat hier over de bevoegdheden die betrekking hebben op de uitvoering van politiewetten,
déléguer ses attributions, en tout ou en partie, à l'un des échevins". politiedecreten, politieordonnanties, politieverordeningen en
Il s'agit donc ici de ses attributions en ce qui concerne l'exécution politiebesluiten van de Staat, de Gewesten, de Gemeenschappen, de
des lois, décrets, ordonnances, règlements et arrêtés de police de Gemeenschapscommissies, de provincieraad, de bestendige deputatie van
l'Etat, des Régions, des Communautés, des Commissions communautaires,
du conseil provincial, de la députation permanente du conseil de provincieraad en de gemeentelijke politieverordeningen.
provincial et des règlements de police communale. Onder uitvoering wordt verstaan de toepassing van een algemene regel
« Par exécution, on entend l'application d'une règle générale à un cas
spécifique prévu par ladite règle. » (DEMBOUR J, Les pouvoirs de op een specifiek geval voorzien bij deze regel. (DEMBOUR J., Les
police administrative générale des autorités locales - Bruxelles, pouvoirs de police administrative générale des autorités locales,
Bruylant & Liège Vaillant - Carmanne, 1956, p. 170 n° 133). Bruxelles, Bruylant & Liege Vaillant Carmanne, 1956, p. 170, n° 133)
Sont considérés comme des lois, décrets, ordonnances, règlements et Als politiewetten, politiedecreten, politieordonnanties,
arrêtés de police, les lois, décrets, ordonnances, règlements et politieverordeningen en politiebesluiten worden beschouwd de wetten,
arrêtés qui, en vue d'assurer la sécurité, la tranquillité et la decreten, ordonnanties, verordeningen en besluiten die, met het oog op
salubrité publiques, - en général ou par rapport à une activité bien het veilig stellen van de openbare veiligheid, openbare rust en
précise -, peuvent restreindre la liberté du citoyen. openbare gezondheid - in het algemeen of in verband met een
Pour l'exécution des lois et des réglementations de police, le welbepaalde activiteit - de vrijheid van de burger kunnen beperken.
bourgmestre dispose d'une compétence de délégation quasi absolue avec, pour seule restriction, qu'il en demeure toujours responsable. Cela signifie que le bourgmestre reste toujours responsable des mesures qui sont prises par l'échevin mandaté. Tous les actes qui sont posés par l'échevin mandaté le sont au nom et pour le compte du bourgmestre lui-même. De plus, le bourgmestre peut se réapproprier l'attribution ainsi déléguée ou, de manière à subsidiaire, prendre une mesure différente de celle prise par l'échevin à qui il a délégué l'attribution. Dans ce cas, le bourgmestre agit de façon à ne pas compromettre sa propre responsabilité. 3.2. La délégation A titre d'exemple, je cite les cas suivants où le bourgmestre peut déléguer ses attributions d'exécution à un échevin : De burgemeester heeft voor de uitvoering van politiewetten en reglementeringen, een bijna absolute delegatiebevoegdheid met als enige beperking dat hij er steeds verantwoordelijk voor blijft. Dit betekent dat de burgemeester steeds verantwoordelijk blijft voor de maatregelen die worden getroffen door de gemandateerde schepen. Alle handelingen die worden gesteld door de gemandateerde schepen worden gesteld in naam en voor rekening van de burgemeester zelf. Verder kan de burgemeester permanent de gedelegeerde bevoegdheid terug evoceren of subsidiair een andere maatregel nemen dan de schepen aan wie hij de bevoegdheid overdroeg. In dat geval handelt de burgemeester om zijn eigen verantwoordelijkheid niet in het gedrang te brengen. 3.2. De delegatie Bij wijze van voorbeeld, haal ik volgende gevallen aan waarbij de burgemeester zijn uitvoeringsbevoegdheden kan delegeren aan een schepen :
a) dans le cadre de la sécurité policière : a) in het kader van de politiële veiligheid :
- L'exécution des ordonnances provinciales de police en matière de - De uitvoering van provinciale politieverordeningen inzake de
domaines provinciaux ou des ordonnances provinciales de police pour provinciale domeinen of de provinciale politieverordeningen ter
l'échardonnage. bestrijding van de distels.
- L'exécution des décrets régionaux qui règlent notamment l'accès aux - De uitvoering van de gewestelijke decreten die de toegang e.d.
domaines, bois publics. (Dans ce cas, le bourgmestre possède également regelen tot de openbare domeinen, bossen, enz. (Ook de burgemeester
une compétence de réglementation claire et importante, une compétence zelf heeft hier een duidelijke en belangrijke reglementerende
qu'il ne peut toutefois pas déléguer.) bevoegdheid, bevoegdheid die hij evenwel niet kan delegeren.)
- Les autorités communales sont obligées de garantir la sécurité de - de gemeentelijke overheden zijn verplicht de veiligheid van de
tous les usagers de la route sur tous les chemins qui passent par le weggebruikers te waarborgen op alle wegen die over het grondgebied van
territoire de leur commune, tant les voies nationales que provinciales hun gemeente lopen, zowel rijks- als provincie- als gemeentelijke
ou communales. Cette obligation s'applique également au cas où des wegen. Deze verplichting geldt ook ingeval er werken uitgevoerd worden
travaux seraient effectués sur les routes. L'article 78.1.1., alinéa op de wegen. Art. 78.1.1., 2e lid, van het koninklijk besluit van 1
2, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het
sur la police de la circulation routière qui dispose que certains wegverkeer bepaalt dat bepaalde verkeersborden slechts aangebracht
signaux ne peuvent être placés que moyennant autorisation donnée par mogen worden op voorwaarde dat daartoe toelating is gegeven door de
le bourgmestre ou par son délégué lorsqu'il s'agit d'une voie publique burgemeester of zijn gemachtigde zo het een openbare weg betreft die
autre qu'une autoroute. geen autosnelweg is.
- Toute la matière de la Loi sur le Football (loi du 21 décembre 1998 - de ganse materie van de Voetbalwet (wet van 21 december 1998
relative à la sécurité lors des matches de football) et ses arrêtés betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden) en haar
d'exécution. Ainsi, le bourgmestre peut donner des directives uitvoeringsbesluiten. Zo kan de burgemeester directieven geven met
relatives à l'installation de caméras et au développement d'un réseau betrekking tot het plaatsen van camera's en de ontwikkeling van een
vidéo de sécurité ou déléguer cette attribution à un échevin. Il peut, veiligheidsvideonetwerk of deze bevoegdheid aan een schepen overlaten.
en concertation avec la police, fixer les priorités ou déléguer cette Kan hij in samenspraak met de politie de prioriteiten bepalen of deze
attribution. Il peut laisser l'organisateur lui montrer comment il bevoegdheid delegeren. Zich door de organisator laten voorleggen hoe
compte séparer les supporters dans le stade et les maintenir séparés, hij de supporters in het stadion zal scheiden en gescheiden houden, of
ou déléguer cette attribution à un échevin. (L'attribution que le deze bevoegdheid aan een schepen delegeren. De bevoegdheid die de
bourgmestre possède en personne pour qualifier une rencontre "de match burgemeester in persoon heeft om een wedstrijd te kwalificeren als
sous haute surveillance", ne peut pas être déléguée.) "een wedstrijd met verhoogd toezicht" kan hij niet delegeren.
- L'exécution de la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et - de uitvoering van de wet van 28 mei 1956 betreffende de ontplofbare
mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en en voor de deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmee
sont chargés. Au cours de certaines périodes, par exemple lors de la geladen tuigen. De burgemeester kan in bepaalde perioden, bijvoorbeeld
période des fêtes de fin d'année, le bourgmestre peut, faire procéder tijdens de periode van de eindejaarsfeesten, door de gemeentepolitie
à des contrôles ciblés par la police communale pour contrôler et
imposer le respect de la loi précitée. (L'attribution qui consiste, gerichte controles laten uitvoeren om de naleving van bovenstaande wet
conformément à l'article 10 de ladite loi, en cas d'émeutes, de grèves te controleren en af te dwingen. (De bevoegdheid om conform art. 10
ou de toutes menaces graves pour l'ordre public, à ordonner le van die wet in geval van oproer, staking of ernstige bedreiging van de
transfert, en des lieux qu'il désigne, des substances explosibles ou openbare orde, het bevel te geven dat de ontplofbare of voor
susceptibles de déflagrer ainsi que des engins qui en sont chargés que deflagratie vatbare stoffen en de daarmede gelaten tuigen die in het
posséderaient des particuliers, ne peut en aucun cas être déléguée bezit zijn van particulieren naar plaatsen die hij aanwijst worden
puisque la loi n'a pas prévu de délégation.). overgebracht, kan hij in geen geval delegeren gezien de wet een
delegatie niet voorzien heeft.)
- L'exécution de divers règlements de police communale, par exemple en - uitvoering van allerlei gemeentelijke politiereglementen, zoals
ce qui concerne la tenue de manifestations sur la voie publique, la bijvoorbeeld betreffende het houden van manifestaties op de openbare
sécurité en matière d'incendie des lieux accessibles au public, la weg, de brandveiligheid van de voor het publiek toegankelijke
propreté des routes et des lieux publics, la consommation de boissons plaatsen, de zindelijkheid van de wegen en openbare plaatsen, het
alcoolisées dans les stades sportifs, les heures de fermeture des verbod op verbruik van alcoholische drank in sportstadia, de
débits de boissons, les chiens des particuliers ou la sécurité sluitingsuren van drankgelegenheden, honden van particulieren of de
routière. verkeersveiligheid.
- La compétence d'exécution visée à l'article 133, alinéa 2, de la - De uitvoeringsbevoegdheid bedoeld in artikel 133, tweede lid van de
nouvelle loi communale comporte également des tâches en appui de la nieuwe gemeentewet houdt eveneens beleidsondersteunende taken in die
politique qui sont essentielles pour la politique de sécurité en essentieel zijn voor de uitvoering van het veiligheidsbeleid in het
général. A titre d'exemple, pensons : algemeen. Bij wijze van voorbeeld kan gedacht worden aan :
- aux analyses de la criminalité et des problèmes; - criminaliteits- en probleemanalyses;
- à la coordination des différentes structures de coordination; - coördinatie van verschillende overlegstructuren;
- à la réalisation de la politique de prévention; - realisatie van het preventiebeleid;
- à la conception des campagnes de prévention; - uitstippelen van preventiecampagnes;
- à la conclusion de contrats de prévention; - afsluiten van preventiecontracten;
- à la prise de contact avec les partenaires de la politique de sécurité...; - contactname met de partners in het veiligheidsbeleid, enz.;
- au contrôle de la gestion budgétaire de la police locale. - toezicht op het budgetbeheer van de lokale politie.
- Plus précisément, l'échevin de la sécurité peut jouer un rôle - Meer bepaald kan de schepen voor veiligheid een belangrijke rol
important dans l'élaboration d'une politique de prévention locale, spelen in het uittekenen van een lokaal, globaal en geïntegreerd
globale et intégrée, en adéquation avec le plan local de sécurité. preventiebeleid in overeenstemming met het lokaal veiligheidsplan. Het
L'exécution et le contrôle d'une telle politique pourrait également uitvoeren en bewaken van een dergelijk beleid zou eveneens een
être une compétence de l'échevin et il pourrait, p.ex., assurer la bevoegdheid van de schepen kunnen zijn, waarbij hij bijvoorbeeld het
présidence du conseil de la prévention. voorzitterschap van de preventieraad zou kunnen waarnemen.
b) dans le cadre de la sécurité non policière, l'on peut notamment b) in het kader van de niet politiële veiligheid zou kunnen worden
songer à : gedelegeerd :
- L'autorisation du bourgmestre pour l'exercice d'activités de - De toestemming van de burgemeester om activiteiten van
contrôle du personnel par ce qu'on appelle des volontaires au sens de personeelscontrole te laten uitoefenen door zogenaamde vrijwilligers
l'article 2, § 1er, alinéa 6 de la loi du 10 avril 1990 sur les in de zin van artikel 2, § 1, 6° lid, van de wet van 10 april 1990 op
entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne
services internes de gardiennage; bewakingsdiensten;
- L'autorisation du bourgmestre pour l'exécution, dans le cadre - toestemming van de burgemeester om in het kader van activiteiten van
d'activités de contrôle du personnel, d'un contrôle superficiel des personeelscontrole, een oppervlakkige controle van kledij en
vêtements et des bagages à main, en application de l'article 8, § 6 de handbagage uit te voeren, in toepassing van artikel 8, § 2, van
la même loi; dezelfde wet;
- Le pouvoir d'ordonner la fermeture d'un établissement en application - het recht om de sluiting te bevelen van een inrichting in toepassing
de l'article 11 de la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention van artikel 11 van de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie
des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de van brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van
la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances; de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen;
- Pouvoir de, sous réserve des devoirs imposés aux officiers de la de machtiging om, onverminderd de op de officieren van gerechtelijke
police judiciaire, de relever les infractions à la loi susmentionnée politie rustende plichten, de inbreuken op voormelde wet op te sporen
et de les constater à l'aide d'un procès-verbal qui est a force en bij wege van proces-verbaal dat bewijskrachtig is behoudens
probante sauf preuve contraire. tegenbewijs, vast te stellen;
- Le pouvoir de donner des instructions au chef de corps du service - het recht om instructies te geven aan de chef van de brandweerdienst
d'incendie quant à l'organisation et au fonctionnement du service ou betreffende de organisatie en de werking van de dienst of het recht om
le pouvoir de demander au service d'incendie d'assurer le contrôle de aan de brandweerdienst te vragen om de controle te verzekeren van de
l'application des mesures prescrites par la réglementation en matière toepassing van de voorgeschreven maatregelen door de reglementering
de prévention des incendies (respectivement l'article 2 des annexes 1, inzake brandpreventie (resp. artikel 2 van de bijlagen 1, 2 en 3 van
2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot bepaling van de
communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie gemeentelijke typereglementen betreffende de organisatie van de
et l'article 22 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps gemeentelijke brandweerdiensten en art. 22 van het koninklijk besluit
de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de
et coordination des secours en cas d'incendie); gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de
hulpverlening in geval van brand);
- La représentation du bourgmestre dans le comité de gestion des zones - de vertegenwoordiging van de burgemeester in het beheerscomité voor
de secours (art. 12 et 13 de l'arrêté royal du 11 novembre 1999 fixant de hulpverleningszones (art. 12 en 13 van het koninklijk besluit van
11 november 1999 tot bepaling van de modaliteiten inzake het creëren
les modalités de la création et du fonctionnement des zones de en de werking van de hulpverleningszones).
secours). Lors de l'introduction des sanctions communales administratives, une collaboration efficace et coordonnée de toutes les parties sera nécessaire, et cette compétence pourrait être confiée à l'échevin de la sécurité. Il est également important que l'échevin délégué puisse participer à tous les préparatifs de manière à lui permettre d'exercer la compétence d'exécution. Il ne faut jamais perdre de vue que ces compétences sont uniquement exécutées au nom du bourgmestre, et sous la responsabilité finale de celui-ci. Bij het invoeren van de gemeentelijke administratieve sancties zal een degelijke en gecoördineerde samenwerking van alle partijen noodzakelijk zijn; dit zou een bevoegdheid voor de schepen voor veiligheid kunnen zijn. Het is ook van belang dat de gedelegeerde schepen moet kunnen deelnemen aan alle voorbereidingen die hem moeten toelaten de uitvoeringsbevoegdheid uit te oefenen. Bij dit alles mag nooit uit het oog worden verloren dat deze bevoegdheden alleen in naam van de burgemeester worden uitgevoerd en onder diens eindverantwoordelijkheid.
4. Forme juridique et conséquences juridiques de la délégation (2) 4. Rechtsvorm en juridische gevolgen van de delegatie (2)
L'échevin désigné, conformément à l'article 133, alinéa 2, de la De schepen, aangewezen overeenkomstig artikel 133, tweede lid, van de
nouvelle loi communale, peut évidemment refuser la délégation qui lui nieuwe gemeentewet, kan de delegatie, die hem door de burgemeester
est faite par le bourgmestre. En cas de refus de la part des échevins, wordt gegeven, natuurlijk weigeren. In geval van weigering van de
le bourgmestre est tenu de veiller lui-même à l'exécution des lois et schepen, is de burgemeester gehouden zelf toe te zien op de uitvoering
règlements de police. van de politiewetten en de politieverordeningen.
L'échevin délégué peut, après avoir accepté la délégation, y renoncer. De gedelegeerde schepen kan, na de delegatie te hebben aanvaard, er
En effet, la délégation est un mandat et il peut y être mis fin par la afstand van doen. De delegatie is immers een mandaat waaraan een einde
renonciation du mandataire.
En déléguant à l'un des échevins le pouvoir d'exécution qu'il détient kan worden gesteld door opzegging van de mandataris.
en matière de police administrative, le bourgmestre ne se dépouille Door de uitvoeringsbevoegdheid, die hij bezit inzake bestuurlijke
pas de son droit d'intervention. Il lui est loisible d'exercer ses politie, over te dragen aan één van de schepenen, doet de burgemeester
pouvoirs chaque fois qu'il le juge convenable. geen afstand van zijn recht van tussenkomst. Het staat hem vrij om,
La nouvelle loi communale ne dit pas dans quelle condition de forme la elke keer als hij het geschikt acht, zijn bevoegdheden uit te oefenen.
délégation doit être faite. On doit conclure de là qu'une délégation De nieuwe gemeentewet vermeldt niet onder welke vormvoorwaarden de
verbale est, à la rigueur, suffisante. Il est néanmoins souhaitable delegatie moet gebeuren. Men kan hieruit besluiten dat een mondelinge
que la délégation fasse l'objet d'un protocole écrit où seront overdracht voldoende is. Het is evenwel wenselijk dat de delegatie
décrites de manière aussi satisfaisante que possible les modalités voorwerp uitmaakt van een geschreven protocol waarin de praktische
pratiques de la délégation. modaliteiten van de delegatie zo goed als mogelijk worden beschreven.
5. Responsabilité du bourgmestre - Compétences du bourgmestre qui ne 5. Verantwoordelijkheid van de burgemeester - Niet delegeerbare
peuvent pas être déléguées bevoegdheden van de burgemeester
Comme il a déjà été expliqué précédemment, le bourgmestre peut Zoals hiervoor reeds gezegd, kan de burgemeester enkel zijn
uniquement déléguer les compétences expressément prévues par la loi, bevoegdheden delegeren die de wet uitdrukkelijk voorziet, in casu de
en l'occurrence la compétence d'exécution. Il ne peut donc pas uitvoeringsbevoegdheid. Zijn verordenende bevoegdheden of de
déléguer ses compétences d'ordonnance ou les compétences qui lui ont bevoegdheden die hem specifiek bij wet werden toegekend inzake
été spécifiquement attribuées en matière de police administrative que bestuurlijke politie, die de wet hem intuitu personae toekent (cf.
la loi lui confère intuitu personae (voir supra, point 1). supra, pt. 1) kan hij dus niet delegeren.
Il s'agit notamment des compétences suivantes : Het gaat onder meer over de volgende bevoegdheden :
- La compétence d'ordonnance dans le cadre de l'article 134, § 1er, - de verordende bevoegdheid in het kader van artikel 134, § 1, NGW dat
NLC qui dispose que : "qu'en cas d'émeutes, d'attroupements hostiles, stelt dat "in geval van oproer, kwaadwillige samenscholing, ernstige
d'atteintes graves portées à la paix publique ou d'autres événements stoornis van de openbare rust of andere onvoorziene gebeurtenissen,
imprévus, lorsque le moindre retard pourrait occasionner des dangers waarbij het geringste uitstel gevaar of schade zou kunnen opleveren
ou des dommages pour les habitants, le bourgmestre peut faire des voor de inwoners, de burgemeester politieverordeningen kan maken,
ordonnances de police, à charge d'en donner sur-le-champ communication onder verplichting om daarvan onverwijld aan de gemeenteraad kennis te
au conseil (...) "; geven (...) ";
- Son autorité sur le chef de corps de la police communale en ce qui - zijn gezag over de korpschef van de gemeentepolitie i.v.m. de
concerne la direction, l'organisation et la répartition des tâches du leiding, de organisatie en de verdeling van de taken van het
corps de police (art. 171bis, alinéa 1er NLC et art. 42 LPI); politiekorps (art. 171 bis, 1e lid, NGW en art. 42 WGP);
- Sa compétence de surveillance des membres du corps de police - zijn toezichtsbevoegdheid op de leden van het gemeentelijk
communale (art. 171bis, alinéa 3 NLC); politiekorps (art. 171bis, 3° lid, NGW);
- La compétence qui consiste à désigner le chef de corps remplaçant - bevoegdheid om een vervangende korpschef aan te stellen (art. 172bis
(art. 172bis NLC et art. 46 LPI); NGW en art. 46 WGP);
- Sa compétence qui consiste à donner des avis pour des candidats à - zijn bevoegdheid om adviezen te geven voor de kandidaten voor een
une nomination au grade de commissaire de police (en chef) et de benoeming van (hoofd) politiecommissaris en adjunct-politiecommissaris
commissaire de police adjoint, ou pour présenter un troisième candidat of om een derde kandidaat voor te dragen (art. 191, 192 en 193 NGW) of
(art. 191, 192, 193 NLC) ou donner des avis pour ou la présentation het geven van adviezen voor of voordragen van andere kandidaten dan
d'autres candidats que ceux proposés par la commission de sélection diegenen voorgesteld door de selectiecommissie voor benoemingen in de
pour les nominations à la police locale (art. 48, 49, 53 NLC); lokale politie (art. 48, 49 en 53 NGW);
- Sa compétence de réquisition de la police fédérale (art. 43 LPI). - zijn bevoegdheid van opvordering van de federale politie (art. 43
- Sa compétence d'autorité en tant que telle sur la police locale WGP);
(art. 42 LPI) et par voie de conséquence sa compétence de donner des - zijn gezagsbevoegdheid als zodanig over de lokale politie (art. 42
directives générales au chef de corps (p.ex. en ce qui concerne WGP) en daaruit voortvloeiend zijn bevoegdheid om algemene richtlijnen
l'organisation, le fonctionnement, le personnel, ...); te geven aan de korpschef (bv. inzake organisatie, werking,
personeel,...);
- Sa compétence de prendre des sanctions disciplinaires à l'encontre - zijn bevoegdheid om tuchtmaatregelen te nemen jegens bepaalde leden
de certains membres de la police locale dans une zone de police van de lokale politie in een ééngemeentepolitiezone (wet van 13 mei
unicommunale (loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de
membres du personnel des services de police); politiediensten);
- Sa qualité de membre du conseil consultatif des bourgmestres (art. 8 - zijn lidmaatschap van de adviesraad voor burgemeesters (art. 8 WGP)
LPI) ou du conseil fédéral de police (art. 6 LPI); of van de federale politieraad (art. 6 WGP);
- La délivrance d'un avis de proposition de division des provinces en het verlenen van advies tot voorstel van indeling van de provincies in
zones de police (art. 9 LPI); politiezones (art. 9 WGP);
- Sa qualité de membre du collège de police (art. 23 LPI); - zijn lidmaatschap van het politiecollege (art. 23 WGP);
- La prise de décisions dans le cadre de la concertation pentagonale -beslissingen nemen in het lokaal vijfhoeksoverleg of in de
locale ou au sein du futur conseil de sécurité locale (art. 35 LPI), toekomstige zonale veiligheidsraad (art. 35 WGP), hetgeen niet
ce qui n'enlève rien au fait que l'échevin délégué puisse aider à la wegneemt dat de gedelegeerde schepen kan helpen bij de voorbereiding
préparation du plan zonal de sécurité ou qu'il puisse accompagner le voor het zonaal veiligheidsplan of de burgemeester kan vergezellen op
bourgmestre aux réunions du conseil de sécurité; de vergaderingen van de veiligheidsraad;
- Approbation du plan zonal de sécurité (art. 37 LPI); - goedkeuring van het zonaal veiligheidsplan (art. 37 WGP);
- Réception de la prestation de serment des fonctionnaires de police (art. 59 LPI); - afnemen van de eed van de politieambtenaren (art. 59 WGP);
- Octroi de dérogations individuelles aux interdictions en matière - Verlenen van individuele afwijkingen op de verbodsbepalingen inzake
d'incompatibilités professionnelles (art. 135 LPI); beroepsonverenigbaarheden (art. 135 WGP);
- Le droit de réquisition des personnes et des biens dans le cadre de - Het opvorderingsrecht van personen en goederen in het kader van de
la protection civile (art 5 loi 31/12/63 PC); civiele bescherming (art. 5 Wet 31.12.63);
- Sa compétence de prendre des sanctions disciplinaires à l'encontre - zijn bevoegdheid tot het nemen van tuchtmaatregelen jegens bepaalde
de certains membres des services publics d'incendie, notamment leden van de openbare brandweerdiensten, m.n. de terechtwijzing en de
l'avertissement et la réprimande en ce qui concerne les
officiers-volontaires, proposition au conseil communal de suspension berisping van de officieren-vrijwilligers, voorstel aan de
et de licenciement des agents volontaires (art. 37 et 38 de l'arrêté gemeenteraad tot schorsing en afdanking van alle vrijwilligers (art.
royal du 6 mai 1971). 37 en 38 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971).
L'article 133, alinéa 3, de la nouvelle loi communale, dispose, à cet In dit opzicht stelt artikel 133, derde lid, van de nieuwe
égard, que "le bourgmestre est l'autorité responsable en matière de gemeentewet, dat "de burgemeester de verantwoordelijke overheid is
police administrative sur le territoire de la commune". inzake de bestuurlijke politie op het grondgebied van de gemeente".
Il ne peut donc être question d'une compétence autonome pour l'échevin Er kan dus geen sprake zijn van een autonome bevoegdheid voor de
qui est chargé des aspects de sécurité. schepen die belast wordt met de veiligheidsaspecten.
6. Responsabilité du bourgmestre 6. Verantwoordelijkheid van de burgemeester
Si la majorité administrative décide de faire application de la Als de bestuursmeerderheid beslist om de delegatie inzake de
délégation en matière de sécurité, dans le sens prévu à l'article 133, alinéa 2, NLC, le bourgmestre demeure responsable des décisions prises par l'échevin qu'il a désigné. Le bourgmestre, comme l'échevin dans ce cas, agissent comme organe de la commune et engagent dès lors la responsabilité de celle-ci. Je voudrais donc attirer l'attention sur le fait qu'il est extrêmement important que le bourgmestre, qui délègue ses compétences d'exécution à l'un des échevins conformément à l'article 133, alinéa 2, de la nouvelle loi communale, conclue au préalable des accords clairs avec veiligheid toe te passen, in de zin van artikel 133, tweede lid van de nieuwe gemeentewet blijft de burgemeester verantwoordelijk voor de beslissingen die door de aangewezen schepen worden genomen. De burgemeester, evenals in dit geval de schepen, handelen als orgaan van de gemeente en nemen dientengevolge de verantwoordelijkheid hiervoor op. Ik wens er derhalve de aandacht op te vestigen dat het van het allergrootste belang is dat de burgemeester die zijn uitvoeringsbevoegdheden delegeert aan één van de schepenen, overeenkomstig artikel 133, tweede lid van de nieuwe gemeentewet voorafgaandelijk duidelijke afspraken maakt met de gemandateerde
l'échevin mandaté pour qu'il soit à tout moment tenu informé de la schepen opdat hij te allen tijde op de hoogte zou blijven van het
politique de sécurité dans la commune. veiligheidsbeleid in de gemeente.
La délégation s'effectue en effet sous sa responsabilité et toutes les De delegatie gebeurt immers onder zijn verantwoordelijkheid en alle
mesures d'exécution édictées par le mandataire seront par conséquent uitvoeringsmaatregelen gesteld door de gemandateerde zullen bijgevolg
considérées comme ayant été prises par le bourgmestre lui-même. beschouwd worden als te zijn genomen door de burgemeester zelf.
Bref, il est possible de prévoir un échevin responsable de la sécurité Kortom, het voorzien in een schepen voor veiligheid is binnen een
dans un cadre bien déterminé. Lorsque cette décision est prise par une welomlijnd kader mogelijk. Wanneer deze beslissing het gevolg is van
majorité administrative, le bourgmestre est également lié par cet de bestuursmeerderheid, is de burgemeester eveneens gebonden door dit
accord et il faut pouvoir compter sur une coopération loyale et akkoord en moet er kunnen gerekend worden op zijn loyale constructieve
constructive de celui-ci. medewerking.
Je vous saurais gré, Madame, Monsieur le Gouverneur, d'informer les Ik verzoek u, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, het voorgaande te
bourgmestres de votre ressort de ce qui précède et de bien vouloir willen mededelen aan de burgemeesters van uw ambtsgebied en de datum,
mentionner au mémorial administratif la date de publication de la waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd,
présente circulaire au Moniteur belge. in het bestuursmemoriaal te willen vermelden.
Le Ministre, De Minister,
A. Duquesne A. Duquesne
_______ _______
Notes Nota's
(1) Voir à cet effet la discussion de l'article 23 de la loi du 7 (1) Zie hiertoe de discussie over artikel 23 van de wet van 7 december
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à 1998 die een geïntegreerde politiedienst organiseert, gestructureerd
op twee niveaus, uitleg over de motieven van de wet, Belgisch
deux niveaux, exposé des motifs de la loi, Moniteur belge du 5 janvier Staatsblad van 5 januari 1999. A contrario, de wil van de wetgever om
1999. A contrario, la volonté du législateur de voir maintenue la
possibilité de délégation semble également ressortir de l'article 133, de delegatiemogelijkheid behouden te zien blijkt eveneens uit artikel
alinéa 2, de la nouvelle loi communale. 133, alinea 2, van de NGW.
(2) J. Dembour, Les pouvoirs de police administrative générale des (2) J. Dembour, Les pouvoirs de police administrative générale des
autorités locales, op. cit, p. 185; J.M. Leboutte, La délégation, par autorités locales, Bruylant, Bruxelles, 1956, p. 185; J.M. Leboutte,
le bourgmestre, des compétences qui lui sont attribuées par la loi, Le La délégation, par le bourgmestre, des compétences qui lui sont
Mouvement communal, 1996, p. 150; K. Muylle et A. Serlippens, L'ordre attribuées par la loi, Le Mouvement communal, 1996, p. 150; K. Muylle
public, Politeia, Bruxelles, 1996, p. 73; H. Stryckers en C. et A. Serlippens, L'ordre public, Politeia, Bruxelles, 1996, p. 73; H.
Maurissen, De nieuwe gemeentewet in de praktijk, Vanden Broele, Stryckers en C. Maurissen, De nieuwe gemeentewet in de praktijk,
Brugge, 1990, p. 188/38 e.v. Vanden Broele, Brugge, 1990, p. 188/38 e.v.
^