← Retour vers "Circulaire du 16 décembre 1997. - Allocation de fin d'année 1997 Monsieur le Gouverneur, Conformément
aux dispositions de l'arrêté royal du 23 octobre 1979, accordant une allocation de fin d'année à certains
titulaires d'une fonction rémuné En ce qui concerne l'indexation de la partie forfaitaire, il y a lieu d'appliquer
la formule suivan(...)"
Circulaire du 16 décembre 1997. - Allocation de fin d'année 1997 Monsieur le Gouverneur, Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 octobre 1979, accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémuné En ce qui concerne l'indexation de la partie forfaitaire, il y a lieu d'appliquer la formule suivan(...) | Omzendbrief van 16 december 1997. - Eindejaarstoelage 1997 Mevrouw de Gouverneur, Mijnheer de Gouverneur, Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979, houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan somm Voor wat de indexering van het forfaitair gedeelte betreft wordt de volgende formule toegepast : |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Circulaire du 16 décembre 1997. - Allocation de fin d'année 1997 | Omzendbrief van 16 december 1997. - Eindejaarstoelage 1997 |
Mevrouw de Gouverneur, | |
Monsieur le Gouverneur, | Mijnheer de Gouverneur, |
Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 octobre 1979, | Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 oktober |
accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une | 1979, houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige |
fonction rémunérée à charge du Trésor public tel qu'il a été modifié | titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt, zoals |
par l'arrêté royal du 3 décembre 1987, il est octroyé, pour 1997 aux | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 1987, wordt voor |
agents des administrations et autres services de l'Etat une allocation | 1997 aan de personeelsleden van de rijksbesturen en andere |
de fin d'année composée comme les années précédentes, d'une partie | rijksdiensten een eindejaarstoelage toegekend, welke zoals de vorige |
forfaitaire et d'une partie variable. | jaren, bestaat uit een forfaitair en een veranderlijk gedeelte. |
En ce qui concerne l'indexation de la partie forfaitaire, il y a lieu | Voor wat de indexering van het forfaitair gedeelte betreft wordt de |
d'appliquer la formule suivante : | volgende formule toegepast : |
9 760,80 F x index octobre 1997 (122,37)/index octobre 1996 | 9 760,80 F x index oktober 1997 (122,37)/index oktober 1996 |
(121) |
(121) |
ce qui donne comme résultat le montant de 9 871,10 francs. Les conseils communaux (pour le personnel des services de sécurité), les conseils communaux de la Communauté germanophone et les conseils provinciaux peuvent, dès lors, prendre les mesures nécessaires afin que dans le courant du mois de décembre l'allocation de fin d'année 1997 calculée selon des modalités analogues, soit liquidée aux membres de leur personnel. Vous voudrez bien, Monsieur le Gouverneur, indiquer au Mémorial administratif la date à laquelle la présente circulaire a été publiée au Moniteur belge. Le Ministre de l'Intérieur, | hetgeen als resultaat het bedrag van 9 871,10 frank oplevert. De gemeenteraden (voor het personeel van de veiligheidsdiensten), de gemeenteraden van de Duitstalige Gemeenschap en de provincieraden kunnen ook de nodige maatregelen treffen om de eindejaarstoelage 1997 berekend volgens analoge modaliteiten aan hun personeelsleden uit te betalen. Gelieve in het Bestuursmemoriaal de datum van de publicatie van de onderhavige omzendbrief in het Belgisch Staatsblad te vermelden. De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. Vande Lanotte. | J. Vande Lanotte. |