← Retour vers "Circulaire administrative à l'attention des fournisseurs de services de téléphonie vocale et des services de médiation des télécommunications "
Circulaire administrative à l'attention des fournisseurs de services de téléphonie vocale et des services de médiation des télécommunications | Administratieve omzendbrief ter attentie van de leveranciers van spraaktelefoniediensten en van de ombudsdiensten voor telecommunicatie |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 31 AOUT 1999. - Circulaire administrative à l'attention des fournisseurs de services de téléphonie vocale et des services de médiation des télécommunications Institut belge des services postaux et des télécommunications L'Institut belge des services postaux et des télécommunications attire | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 31 AUGUSTUS 1999. - Administratieve omzendbrief ter attentie van de leveranciers van spraaktelefoniediensten en van de ombudsdiensten voor telecommunicatie Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie vestigt |
l'attention des fournisseurs de services de téléphonie vocale et des | de aandacht van de leveranciers van spraaktelefoniediensten en van de |
services de médiation des télécommunications sur l'existence de la | ombudsdiensten voor telecommunicatie op het bestaan van de procedure, |
procédure dite de « recours au Comité ONP » en cas de litige | genaamd « beroep op het ONP-comité » in geval van een geschil waarbij |
concernant les organismes de télécommunications de plusieurs Etats | de telecommunicatieorganisaties van verscheidene Lid-Staten van de |
membres de l'Union européenne. | Europese Unie betrokken zijn. |
Pour rappel, le Comité ONP est établi par l'article 9 de la directive | Ter herinnering weze aangestipt dat het ONP-comité werd opgericht |
90/387/CEE du Conseil du 28 juin 1990 relative à l'établissement du | krachtens artikel 9 van de richtlijn 90/387/EEG van de Raad van 28 |
marché intérieur des services de télécommunications par la mise en | juni 1990 betreffende de totstandbrenging van de interne markt voor |
oeuvre de la fourniture d'un réseau ouvert de télécommunications | telecommunicatiediensten door middel van de tenuitvoerlegging van Open |
(Journal officiel L 192/1 du 24 juillet 1990). Ce Comité est composé | Network Provision (Publicatieblad L 192/1 van 24 juli 1990). Dit |
de représentants des Etats membres et est présidé par le représentant | Comité bestaat uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en wordt |
de la Commission; il peut consulter les représentants des organismes | voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie; het Comité kan |
de télécommunications, des utilisateurs, des consommateurs, des | overleg plegen met de vertegenwoordigers van de |
fabricants et des prestataires de services. | telecommunicatieorganisaties, van de gebruikers, van de consumenten, |
Un utilisateur ou un organisme de télécommunications en litige avec | van de fabrikanten en van de dienstenleveranciers. |
Een gebruiker of een telecommunicatieorganisatie die een geschil heeft | |
des organismes de télécommunications peut invoquer la procédure de | met telecommunicatieorganisaties kan een beroep doen op de minnelijke |
conciliation prévue aux points 3 et 4 de l'article 27 de la directive | procedure die bepaald is in de punten 3 en 4 van artikel 27 van de |
95/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 1995 | richtlijn 95/62/EG van het Europees parlement en de Raad van 13 |
relative à l'application de la fourniture d'un réseau ouvert (ONP) à | december 1995 inzake de toepassing van Open Network Provision (ONP) op |
la téléphonie vocale (Journal officiel L 321/6 du 30 décembre 1995) | spraaktelefonie (Publicatieblad L 321/6 van 30 december 1995), alsook |
ainsi qu'aux points 2 et 3 de l'article 26 de la directive 98/10/CE du | in de punten 2 en 3 van artikel 26 van de richtlijn 98/10/EG van het |
Parlement européen et du Conseil du 26 février 1998 concernant | Europees parlement en de Raad van 26 februari 1998 inzake de |
l'application de la fourniture d'un réseau ouvert (ONP) à la | toepassing van Open Network Provision (ONP) op spraaktelefonie en |
téléphonie vocale et l'établissement d'un service universel des | |
télécommunications dans un environnement concurrentiel (Journal | inzake de universele telecommunicatiedienst in een door concurrentie |
officiel L 101/24 du 1er avril 1998). | gekenmerkt klimaat (Publicatieblad L 101/24 van 1 april 1998). |
Un utilisateur ou un organisme de télécommunications qui souhaite | Een gebruiker of een telecommunicatieorganisatie die een beroep wenst |
invoquer cette procédure informe par écrit l'Institut belge des | te doen op deze procedure brengt het Belgisch Instituut voor |
services postaux et des télécommunications (IBPT) et la Commission de | postdiensten en telecommunicatie (BIPT) en de Commissie hiervan |
son souhait de recourir à cette procédure. | schriftelijk op de hoogte. |
Cet écrit qui expose la nature du litige est envoyé par courrier | Deze schriftelijke kennisgeving, waarin de aard van het geschil wordt |
recommandé d'une part à : | uitgelegd, dient middels een aangetekende brief te worden toegestuurd aan : |
- M. l'Administrateur général de l'Institut belge des services postaux | - de Administrateur-generaal van het Belgisch Instituut voor |
et des télécommunications, avenue de l'Astronomie 14, bte 21, 1210 | postdiensten en telecommunicatie, Sterrenkundelaan 14, bus 21, te 1210 |
Bruxelles | Brussel en |
et, d'autre part, à | |
- M. le Président du Comité ONP. Commission européenne, DGXIII, rue de | - de Voorzitter van het ONP-Comité. Europese Commissie, DGXIII, |
la Loi 200, à 1049 Bruxelles. | Wetstraat 200, te 1049 Brussel. |
Lorsque, sur base de ce document, I'IBPT ou la Commission constate | Indien het BIPT of de Commissie, op basis van dit document, tot de |
qu'il y a matière à un examen plus approfondi, l'affaire peut être | bevinding komt dat er aanleiding is voor een nader onderzoek, kan de |
renvoyée devant le président du Comité ONP. Le président du Comité ONP | zaak worden voorgelegd aan de voorzitter van het ONP-comité. Indien de |
voorzitter van het ONP-comité ervan overtuigd is dat op nationaal | |
engage la procédure suivante s'il est convaincu que toutes les mesures | niveau alle redelijke stappen zijn ondernomen, leidt hij de hierna |
raisonnables ont été prises au niveau national : | beschreven procedure in : |
a) le président du Comité ONP réunit dès que possible un groupe de | a) de voorzitter van het ONP-comité roept zo spoedig mogelijk een |
travail composé d'au moins deux membres du comité et d'un représentant | werkgroep bijeen waarin ten minste twee leden van het ONP-comité en |
des autorités réglementaires nationales concernées, ainsi que du | één vertegenwoordiger van de betrokken nationale regelgevende |
président du comité ONP ou d'un autre fonctionnaire de la Commission | instanties, en de voorzitter van het ONPcomité of een andere, door hem |
désigné par lui. Le groupe de travail est présidé par le représentant | aangewezen ambtenaar van de Commissie zitting hebben. De werkgroep |
de la Commission et se réunit normalement dans les dix jours suivant | wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie en komt |
l'annonce de la réunion. Le président du groupe de travail peut | normaliter binnen tien dagen na de convocatie bijeen. De voorzitter |
décider, sur proposition de tout membre de celui-ci, d'inviter au | van de werkgroep kan, op voorstel van een willekeurig lid van de |
maximum deux autres personnes en qualité d'experts appelés à donner | werkgroep, beslissen ten hoogste twee andere personen als adviserende |
leur avis; | deskundigen uit te nodigen; |
b) le groupe de travail donne à la partie invoquant cette procédure, | b) de werkgroep stelt de partij die een beroep op deze procedure doet, |
aux autorités réglementaires nationales des Etats membres concernés et | alsmede de regelgevende instanties van de betrokken lidstaten en de |
aux organismes de télécommunications concernés la possibilité de faire | betrokken organisaties in de gelegenheid hun standpunt mondeling dan |
connaître leur avis oralement ou par écrit; | wel schriftelijk uiteen te zetten; |
c) le groupe de travail s'efforce de parvenir à un accord entre les | c) de werkgroep tracht te bewerkstelligen dat de betrokken partijen |
parties concernées dans un délai de trois mois à compter de la date de | binnen drie maanden na ontvangst van de kennisgeving tot een vergelijk |
la réception de la notification. Le président du Comité ONP informe ce | komen. De voorzitter van het ONP-comité stelt dat comité op de hoogte |
dernier de l'issue de la procédure de manière que le comité puisse | van de uitslag van de procedure zodat het comité zijn mening kan |
émettre son avis. | geven. |
La partie invoquant la procédure supporte les frais de sa propre | De partij die een beroep doet op deze procedure draagt zelf de kosten |
participation à celle-ci. | van haar deelneming aan de procedure. |
Bruxelles, le 31 août 1999. | Brussel, 31 augustus 1999. |
L'Administrateur général, | De Administrateur-generaal, |
E. Van Heesvelde. | E. Van Heesvelde. |