Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 28/10/2020
← Retour vers "Circulaire n° 686. - Directives dans le cadre des mesures particulières COVID-19 pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale en matière d'organisation du travail et d'accueil des enfants en cas de fermeture des écoles, des crèches et des centres d'accueil pour enfants handicapés. - Traduction allemande "
Circulaire n° 686. - Directives dans le cadre des mesures particulières COVID-19 pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale en matière d'organisation du travail et d'accueil des enfants en cas de fermeture des écoles, des crèches et des centres d'accueil pour enfants handicapés. - Traduction allemande Omzendbrief nr. 686. - Richtlijnen in het kader van de bijzondere COVID-19-maatregelen voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt inzake de organisatie van het werk en de opvang van de kinderen bij sluiting van scholen, kinderdagverblijven en centra voor opvang van kinderen met een handicap. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING
28 OCTOBRE 2020. - Circulaire n° 686. - Directives dans le cadre des 28 OKTOBER 2020. - Omzendbrief nr. 686. - Richtlijnen in het kader van
mesures particulières COVID-19 pour les membres du personnel de la de bijzondere COVID-19-maatregelen voor de personeelsleden van het
fonction publique administrative fédérale en matière d'organisation du federaal administratief openbaar ambt inzake de organisatie van het
travail et d'accueil des enfants en cas de fermeture (temporaire) des werk en de opvang van de kinderen bij (tijdelijke) sluiting van
écoles, des crèches et des centres d'accueil pour enfants handicapés. scholen, kinderdagverblijven en centra voor opvang van kinderen met
- Traduction allemande een handicap. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief nr.
circulaire n° 686 de la Ministre de la Fonction publique du 28 octobre 686 van de Minister van Ambtenarenzaken van 28 oktober 2020 -
2020 - Directives dans le cadre des mesures particulières COVID-19 Richtlijnen in het kader van de bijzondere COVID-19-maatregelen voor
pour les membres du personnel de la fonction publique administrative de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt
fédérale en matière d'organisation du travail et d'accueil des enfants inzake de organisatie van het werk en de opvang van de kinderen bij
en cas de fermeture (temporaire) des écoles, des crèches et des (tijdelijke) sluiting van scholen, kinderdagverblijven en centra voor
centres d'accueil pour enfants handicapés (Moniteur belge du 30 opvang van kinderen met een handicap (Belgisch Staatsblad van 30
octobre 2020). oktober 2020).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy
^