Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 28/10/1998
← Retour vers "Circulaire. - Loi du 25 juin 1997 modifiant la loi provinciale, la loi du 1er juillet 1860 apportant des modifications à la loi provinciale et à la loi communale en ce qui concerne le serment et la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales "
Circulaire. - Loi du 25 juin 1997 modifiant la loi provinciale, la loi du 1er juillet 1860 apportant des modifications à la loi provinciale et à la loi communale en ce qui concerne le serment et la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales Omzendbrief. - Wet van 25 juni 1997 tot wijziging van de provinciewet, de wet van 1 juli 1860 tot wijziging van de provinciewet en de gemeentewet wat betreft de eedaflegging en de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
28 OCTOBRE 1998. - Circulaire. - Loi du 25 juin 1997 modifiant la loi 28 OKTOBER 1998. - Omzendbrief. - Wet van 25 juni 1997 tot wijziging
provinciale, la loi du 1er juillet 1860 apportant des modifications à van de provinciewet, de wet van 1 juli 1860 tot wijziging van de
la loi provinciale et à la loi communale en ce qui concerne le serment provinciewet en de gemeentewet wat betreft de eedaflegging en de wet
et la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen
Madame le Gouverneur, Geachte Mevrouw de Gouverneur,
Messieurs les Gouverneurs, Geachte Heren Gouverneurs,
Naar aanleiding van de publicatie van de vorrmelde wet van 25 juni
A la suite de la publication par le Moniteur belge du 5 juillet 1997 1997 in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 1997, werden mij zowel door
de la loi du 25 juin 1997 émargée, de nombreuses questions émanant de betrokken overheden als vanuit de praktijk talrijke vragen gesteld
soit des autorités intéressées, soit des praticiens m'ont été posées
concernant les modalités d'exécution de cette loi ainsi que la portée inzake de uitvoeringsmodaliteiten van deze wet en de draagwijdte van
de certaines de ses dispositions. sommige van deze bepalingen.
A la lumière des difficultés qui ont surgi à propos de l'application In het licht van de moeilijkheden die opgetreden zijn met betrekking
et de l'interprétation de cette loi, il me paraît opportun de vous tot de toepassing en interpretatie van deze wet, lijkt het mij
communiquer les précisions suivantes : wenselijk U de volgende verduidelijkingen mee te delen :
QUORUM REQUIS AU CONSEIL PROVINCIAL. QUORUM VEREIST IN DE PROVINCIERAAD.
1. Avant qu'il soit modifié par la loi du 25 juin 1997, l'article 47 1. Artikel 47 van de provinciewet bepaalde, vóór het gewijzigd werd
de la loi provinciale disposait que « Le conseil provincial ne peut door de wet van 25 juni 1997, het volgende : « De provincieraad mag
délibérer, si plus de la moitié du nombre de ses membres, tel qu'il niet beraadslagen of besluiten, indien niet meer dan de helft van het
est fixé par la loi, n'est présente ». door de wet bepaalde aantal leden aanwezig is ».
La notion de délibération comprenait la discussion d'un point à Het begrip van beraadslaging omvatte zowel de bespreking van een
l'ordre du jour et le vote qui en résulte. Ainsi, si en cours de agendapunt als de stemming die daaruit voortvloeit. Op die manier
discussion, le nombre de conseillers provinciaux présents n'atteignait moest de voorzitter, wanneer tijdens de bespreking het aantal
plus le nombre requis par la loi, il incombait au président soit de aanwezige provincieraadsleden niet meer het door de wet vereiste
suspendre, soit de lever la séance. aantal bereikte, ofwel de zitting schorsen, ofwel ze opheffen.
Dans sa rédaction actuelle, l'article 47 ne comporte plus pareille De huidige versie van artikel 47 bevat niet langer een dergelijke
exigence. La discussion peut se poursuivre même si la majorité des vereiste. De bespreking kan voortgezet worden, ook al is niet de
conseillers n'est pas réunie, étant donné que le législateur n'impose meerderheid van de raadsleden aanwezig, aangezien de wetgever
plus de quorum que pour le vote qui, à l'issue de la discussion, uitsluitend nog een quorum voorziet voor de stemming die, na afloop
emporte la décision. Il en va de même si la majorité des membres du van de bespreking, tot de beslissing leidt. Dit geldt eveneens wanneer
conseil n'est pas présente à l'ouverture de la séance. Il ne nous niet de meerderheid van de raadsleden aanwezig is bij de opening van
paraît toutefois pas opportun que les débats soient clos avant que le de zitting. Het lijkt mij nochtans niet aangewezen dat de debatten
quorum précité ait été atteint. gesloten worden voordat het voormelde quorum bereikt is.
Le législateur de 1997 s'est inspiré de l'article 90 de la nouvelle De wetgever van 1997 heeft zich voor dit artikel geïnspireerd op de
loi communale. bepalingen van artikel 90 van de nieuwe gemeentewet.
COMPOSITION DES COMMISSIONS. SAMENSTELLING VAN DE COMMISSIES.
2. L'article 50, alinéa 2, in fine, dispose que la composition des 2. Artikel 50, tweede lid, in fine, bepaalt dat de samenstelling van
commissions instituées au sein du conseil provincial obéit au principe de commissies die de provincieraad in zijn midden opricht, geschiedt
de la représentation proportionnelle. volgens het principe van de evenredige vertegenwoordiging.
La disposition précitée s'inspire de l'article 120 de la nouvelle loi De voormelde bepaling is gebaseerd op artikel 120 van de nieuwe
communale. gemeentewet.
A une question parlementaire posée par M. le Député Pillaert (n° 411
du 12 janvier 1990, Bulletin des questions et réponses de la Chambre Op een parlementaire vraag (nr. 411 van 12 januari 1990, Bulletin van
n° 99 du 27 février 1990, p. 7777) et évoquant notamment la répartition proportionnelle des mandats au sein des commissions créées par le conseil communal, il a été répondu que : « normalement, chaque liste est représentée dans les commissions, autant que possible en fonction du nombre de sièges qu'elle compte au conseil communal ». Toutefois, en pratique, ce principe peut s'avérer impraticable lorsque des listes comprennent un trop petit nombre d'élus, voire un seul. Une solution pourrait le cas échéant consister à appliquer la règle de la représentation proportionnelle aux groupes politiques reconnus par vragen en antwoorden van de Kamer nr. 99 van 27 februari 1990, p. 7777) van de heer Volksvertegenwoordiger Pillaert, waarbij hij meer bepaald de evenredige verdeling van de mandaten binnen de door de gemeenteraad opgerichte commissies ter sprake bracht, werd het volgende geantwoord : « In de commissies is normaliter iedere partij vertegenwoordigd, zoveel mogelijk in verhouding tot het aantal zetels die zij in de gemeenteraad telt ». Dit principe kan in de praktijk echter onuitvoerbaar blijken wanneer de lijsten een te klein aantal verkozenen, of zelfs maar één verkozene tellen. Een oplossing zou, in voorkomend geval, erin kunnen bestaan de regel van de evenredige vertegenwoordiging toe te passen op de door de
le conseil provincial. Faut-il rappeler qu'il incombe à chaque conseil provicieraad erkende politieke groepen. Moet er herhaald worden dat
provincial de préciser la notion de groupe politique dans son elke provincieraad het begrip politieke groep moet verduidelijken in
règlement d'ordre intérieur ? zijn huishoudelijk reglement ?
Une autre solution pourrait consister à se référer au système institué Een andere oplossing zou erin kunnen bestaan te verwijzen naar het
par les Chambres législatives en matière de composition des systeem dat ingesteld is door de Wetgevende Kamers inzake de
commissions. Les membres de celles-ci appartenant aux groupes samenstelling van de commissies. De leden hiervan die behoren tot de
politiques sont désignés proportionnellement à la représentation de politieke groepen worden aangewezen evenredig met de
ces groupes au sein de l'assemblée et bénéficient du droit de vote. vertegenwoordiging van deze groepen binnen de vergadering en genieten
Sont toutefois admis à participer aux travaux sans voix délibérative het stemrecht. De parlementairen die geen deel uitmaken van een
les parlementaires ne faisant pas partie d'un groupe politique. politieke groep worden evenwel toegelaten zonder stemrecht deel te
SEANCE A HUIS-CLOS. nemen aan de werkzaamheden.
ZITTING MET GESLOTEN DEUREN.
3. L'article 51, § 3, prévoit que la séance du conseil provincial 3. Artikel 51, § 3, bepaalt dat de vergadering van de provincieraad
n'est pas publique lorsqu'il s'agit de « questions de personnes ». niet openbaar is wanneer het om « personen » gaat.
Dans sa rédaction actuelle, l'article 51, § 3, de la loi provinciale In zijn huidige versie is artikel 51, § 3, van de provinciewet
s'inspire de l'article 94 de la nouvelle loi communale. Il s'indique gebaseerd op artikel 94 van de nieuwe gemeentewet. Het is dus
donc de conférer audit article 51, § 3, la même portée que celle que aangewezen om aan dit artikel 51, § 3, dezelfde draagwijdte toe te
revêt la disposition analogue de la nouvelle loi communale. A cet kennen als de draagwijdte die verleend wordt aan de overeenkomstige
égard, « il est communément admis que le législateur communal n'a pas bepaling van de nieuwe gemeentewet. In dit opzicht « is men het erover
voulu viser les actes personnels des conseillers, qui se trouvent en eens dat niet door de wetgever bedoeld kunnen zijn, de persoonlijke
relation avec l'exercice de leurs fonctions. handelingen van de raadsleden, die in verband staan met de uitoefening
Si tel avait été le cas, toute interpellation des membres du collège van hun ambt. Dit wel aannemen zou er immers praktisch op neerkomen elke
des bourgmestre et échevins aurait été pratiquement condamnée au interpellatie tot de leden van het college van burgemeester en
schepenen achter gesloten deuren te doen plaats hebben ».
huis-clos » (Droit communal, commentaire permanent n° 121-431.1). (Gemeenterecht, permanente commentaar nr. 121-431.1).
Sont donc visées les « discussions où sont mis en cause soit des tiers Worden dus bedoeld de « discussies waar sprake is van buitenstaanders
étrangers au conseil, soit la vie privée des conseillers » (ibidem). of van het private leven van raadsleden » (ibidem).
Par ailleurs il y a lieu de prononcer le huis-clos en matière de De benoeming en de voordracht van kandidaten dienen trouwens in
besloten vergadering besproken te worden. De vergadering dient
nomination et de présentation de candidats. Par contre, le huis-clos daarentegen niet achter gesloten deuren plaats te vinden wanneer de
n'est pas requis lorsque le conseil provincial doit débattre de la provincieraad moet beraadslagen over de aanwijzing van sommige van
désignation de certains de ses membres en qualité de représentants de zijn leden als vertegenwoordigers van de provincie in een of andere
la province dans des institutions ou organismes quelconques. instelling of in een of ander organisme.
Le législateur n'a pas estimé opportun de définir la notion de « De wetgever heeft het niet wenselijk geacht het begrip « personen » te
question de personne » qui, par son caractère général, englobe une bepalen, dat door zijn algemeen karakter een grote diversiteit aan
grande diversité de situations et nécessite un examen particulier de situaties omvat en daarom een bijzonder onderzoek van elk afzonderlijk
chaque cas d'espèce. Il incombe dès lors au président du conseil geval vereist. De voorzitter van de provincieraad moet derhalve in het
provincial de veiller particulièrement au respect des principes bijzonder zorgen voor de naleving van de principes die van kracht zijn
régissant cette matière. op dit gebied.
JETONS DE PRESENCE DES CONSEILLERS. PRESENTIEGELDEN VAN DE RAADSLEDEN.
4. Pour déterminer les jetons de présence alloués aux conseillers 4. Om de presentiegelden te bepalen die toegekend worden aan de
provinciaux, l'article 61, alinéa 2, se réfère à l'échelle de provincieraadsleden, verwijst artikel 61, tweede lid, naar de
traitement des assistants administratifs de la fonction publique de weddeschaal van de bestuursassistenten in dienst bij de Staat. Men
l'Etat. Il y a lieu de ne tenir compte que de l'échelle 20 A qui dient enkel rekening te houden met de weddeschaal 20 A die
correspond à l'échelle de recrutement dans ce grade. En effet, les overeenstemt met de weddeschaal van aanwerving in die graad. De
échelles 20 B et 20 E ne peuvent pas servir de référence dans la weddeschalen 20 B en 20 E kunnen immers niet als referentie dienen,
mesure où elles ne sont pas octroyées automatiquement à tout assistant vermits zij niet automatisch aan elke bestuursassistent toegekend
administratif à un moment donné de sa carrière. worden op een gegeven moment in zijn loopbaan.
TRANSPARENCE. DROIT DE POSER DES QUESTIONS. DOORZICHTIGHEID. RECHT OM VRAGEN TE STELLEN.
5. L'article 65bis, § 3, de la loi provinciale comporte deux aspects. 5. Artikel 65bis, § 3, van de provinciewet omvat twee aspecten. Het
Le premier vise le droit pour les seuls conseillers provinciaux de eerste heeft betrekking op het recht van de provincieraadsleden, en
van hen alleen, om vragen te stellen aan de bestendige deputatie of
poser des questions au gouverneur et à la députation permanente sur aan de gouverneur over de aangelegenheden die het bestuur van de
des matières ayant trait à l'administration de la province. Il y a provincie betreffen. Hieronder dient verstaan te worden de
lieu d'entendre par là les matières qui se rapportent exclusivement à aangelegenheden die uitsluitend betrekking hebben op het provinciaal
l'intérêt provincial. belang.
Il ne peut donc être question pour les conseillers provinciaux De provincieraadsleden kunnen dus geen vragen stellen aan de
d'interroger la députation permanente et le gouverneur sur des bestendige deputatie en aan de gouverneur over aangelegenheden van
matières d'intérêt général et a fortiori sur l'exécution des missions algemeen belang en a fortiori over de uitvoering van de rechtsprekende
juridictionnelles qui leur sont confiées. taken die hen toevertrouwd worden.
Cette règle vise tant les questions orales qu'écrites. Pour les Deze regel heeft zowel betrekking op de mondelinge als op de
questions écrites, il doit être répondu dans les vingt jours ouvrables schriftelijke vragen. Op de schriftelijke vragen moet binnen de
à dater du dépôt de la question. Les réponses doivent être publiées twintig werkdagen na het indienen van de vraag geantwoord worden. De
dans un bulletin ad hoc. Les questions orales et les réponses y antwoorden moeten gepubliceerd worden in een ad hoc bulletin. De
apportées par les organes précités doivent aussi être publiées dans un mondelinge vragen en de antwoorden die hierop gegeven worden door de
bulletin ad hoc. voormelde organen, moeten ook gepubliceerd worden in een ad hoc
Il appartient à chaque conseil provincial de préciser dans son bulletin. Elke provincieraad moet in zijn huishoudelijk reglement de
règlement d'ordre intérieur les modalités nécessaires à la mise en modaliteiten bepalen die nodig zijn voor de uitvoering van de
oeuvre des règles décrites ci-avant. hierboven beschreven regels.
Le respect du prescrit de l'article 65bis, § 3, alinéa 3, n'impose pas De naleving van het bepaalde van artikel 65bis, § 3, derde lid,
au président du conseil provincial de laisser s'écouler une heure verplicht de voorzitter van de provincieraad niet om wanneer er geen
entière avant d'entamer les points de l'ordre du jour en cas d'absence vragen zijn, of wanneer er in minder dan een uur geantwoord is op de
de questions ou lorsqu'il y a été répondu dans un délai inférieur à vragen, een volledig uur te wachten alvorens over te gaan tot de
une heure. De même, si les questions et réponses y afférentes excèdent punten van de agenda. Zo kan deze termijn, wanneer de vragen en de
une heure, ce délai peut être dépassé pendant le temps nécessaire pour antwoorden daarop langer dan een uur in beslag nemen, ook verlengd
les poser et y répondre, à condition que le conseiller provincial worden met de tijd die nodig is om de vragen te stellen en erop te
concerné ait fait connaître au président son intention de poser sa ou antwoorden, op voorwaarde dat het betrokken provincieraadslid de
voorzitter op de hoogte heeft gebracht van zijn intentie zijn vraag of
ses questions en début de séance. vragen te stellen bij het begin van de vergadering.
S'il appartient bien au conseil provincial de fixer les modalités Hoewel de provincieraad de toepassingsmodaliteiten van het recht,
d'application du droit prévu par l'article 65, § 3, alinéa 3, de la bedoeld in artikel 65, § 3, derde lid, van de provinciewet, moet
loi provinciale, cette compétence ne lui permet toutefois pas d'en bepalen, laat deze bevoegdheid hem geenszins toe de draagwijdte ervan
modifier la portée, voire de vider la disposition précitée de sa te wijzigen, of zelfs de voormelde bepaling te ontdoen van haar
substance, sous peine de contrevenir à la loi. inhoud, zonder de wet te overtreden.
Comme une question orale présente le plus souvent un caractère urgent Aangezien een mondelinge vraag meestal een dringend karakter heeft en
et peut être suscitée par des événements dont un conseiller provincial het gevolg kan zijn van gebeurtenissen die een provincieraadslid pas
a eu connaissance en dernière minute, il me paraît contraire à la vernomen heeft, lijkt het mij tegenstrijdig met de wil van de wetgever
volonté du législateur de soumettre le droit de poser une question om het recht om een mondelinge vraag te stellen, te onderwerpen aan de
orale au dépôt préalable d'un document écrit. voorafgaande indiening van een schriftelijk document.
Enfin, certains s'interrogent aussi sur le point de savoir s'il est Ten slotte vragen sommigen zich ook af of het relevant is de
pertinent d'interroger le gouverneur sur des dossiers ayant trait à gouverneur te ondervragen over dossiers die betrekking hebben op
des matières d'intérêt exclusivement provincial. aangelegenheden van uitsluitend provinciaal belang.
N'ayant pas voix délibérative au conseil provincial et ne l'ayant plus Aangezien de gouverneur niet stemgerechtigd is in de provincieraad en
à la députation permanente lorsque celle-ci agit en qualité d'autorité niet meer in de bestendige deputatie wanneer zij als administratieve
administrative, il n'incombe pas au gouverneur de répondre à des overheid handelt, moet hij niet antwoorden op vragen betreffende de
questions relatives au fond du dossier ni de porter des appréciations inhoud van het dossier of geen beoordeling geven van de beslissingen
à propos des décisions prises par les organes précités. die de voormelde organen genomen hebben.
Pour ma part, j'estime préférable que le gouverneur s'abstienne Persoonlijk vind ik dat het beter is dat de gouverneur geen
d'émettre à la tribune du conseil ou publiquement des considérations overwegingen naar voren brengt tijdens de zitting van de raad of in
sur les choix politiques opérés par la députation permanente ou par le het openbaar over de politieke keuzes die de bestendige deputatie of
conseil provincial, hormis dans le cadre des compétences spécifiques de provincieraad gemaakt hebben, uitgezonderd in het kader van de hem
qui lui sont attribuées. toegekende specifieke bevoegdheden.
DROIT A L'INFORMATION DES CONSEILLERS PROVINCIAUX. RECHT OP INFORMATIE VAN DE PROVINCIERAADSLEDEN.
6. Le second aspect visé par l'article 65bis, § 3, alinéa 2, porte sur 6. Het tweede aspect, bedoeld in artikel 65bis, § 3, tweede lid, heeft
le droit désormais reconnu aux conseillers provinciaux d'être informés betrekking op het recht dat voortaan toegekend wordt aan de
par la députation permanente et par le gouverneur sur la manière dont provincieraadsleden om door de bestendige deputatie en de gouverneur
ceux-ci exercent leurs attributions. geïnformeerd te worden over de wijze waarop dezen hun bevoegdheden
L'alinéa 2 de la disposition précitée a pour seul objet, dans un souci uitoefenen. Het tweede lid van de voormelde bepaling heeft als enig doel, omwille
de transparence de l'action des autorités publiques, d'informer van de doorzichtigheid van de actie van de openbare overheden, de
également les conseillers provinciaux des décisions relatives à des provincieraadsleden eveneens te informeren over de beslissingen met
matières d'intérêt général. Il convient d'observer par ailleurs que la betrekking tot aangelegenheden van algemeen belang. Men dient trouwens
loi du 12 novembre 1997 relative à la publicité de l'administration op te merken dat de wet van 12 november 1997 betreffende de
dans les provinces et les communes reconnaît à tout citoyen un tel openbaarheid van bestuur in de provincies en gemeenten erkent dat elke
droit à l'information. L'octroi aux conseillers provinciaux du droit burger een dergelijk recht op informatie heeft. De toekenning aan de
provincieraadsleden van het recht om geïnformeerd te worden,
d'être informé ne se distingue en aucune façon, quant à son exercice onderscheidt zich in geen geval, wat de uitoefening en de inhoud ervan
et à son contenu, de celui reconnu à tout administré et, partant, betreft, van het recht dat aan elke burger toegekend wordt en brengt
n'emporte nullement modification de la répartition des compétences derhalve geenszins een wijziging met zich mee van de verdeling van de
telle qu'elle est définie par la Constitution et par la loi. bevoegdheden zoals die bepaald is door de Grondwet en door de wet.
Il appartiendra à la députation permanente et au gouverneur de De bestendige deputatie en de gouverneur zullen de grenzen moeten
déterminer les limites à l'information sur des dossiers dont l'objet bepalen van de informatie over dossiers die tot hun respectieve
est compris dans leurs attributions spécifiques respectives. specifieke bevoegdheden behoren.
REMPLACEMENT DU GOUVERNEUR. VERVANGING VAN DE GOUVERNEUR.
7. L'article 104, alinéa premier, dispose qu'en cas d'empêchement du 7. Artikel 104, eerste lid, bepaalt dat in geval van verhindering van
gouverneur, la députation permanente désigne un de ses membres pour la de gouverneur, de bestendige deputatie één van haar leden aanwijst om
présider. Toutefois, cette disposition ne s'applique pas lorsque le het voorzitterschap waar te nemen. Deze bepaling is echter niet van
gouverneur est en congé, malade ou en mission à l'étranger. Lorsque la toepassing wanneer de gouverneur met verlof, ziek of op zending in het
durée de l'absence n'excède pas quinze jours, le gouverneur désigne buitenland is. Indien de afwezigheid niet meer dan vijftien dagen
lui-même son remplaçant et en informe immédiatement le Ministre de bedraagt, wijst de gouverneur zelf zijn vervanger aan en informeert de
Minister van Binnenlandse Zaken onmiddellijk daaromtrent. Ik wens te
l'Intérieur. Je tiens à rappeler que ce remplaçant exerce la plénitude herhalen dat die vervanger alle bevoegdheden uitoefent die toegekend
des compétences attribuées au gouverneur. C'est ainsi notamment qu'il zijn aan de gouverneur. Zo neemt hij het voorzitterschap waar van de
préside la députation permanente et qu'il signe la correspondance de bestendige deputatie en ondertekent hij de briefwisseling van de
la province. Dès lors il s'indique de désigner un seul remplaçant pour provincie. Het is derhalve aangewezen slechts één vervanger aan te
exercer toutes les tâches qui incombent au gouverneur et de ne pas wijzen om alle taken van de gouverneur uit te voeren, en deze taken
répartir celles-ci entre plusieurs personnes. L'hypothèse envisagée niet te verdelen onder meerdere personen. De in artikel 104, eerste
lid, bedoelde hypothese heeft betrekking op het geval waarin de
par l'article 104, alinéa premier, vise le cas où le gouverneur est gouverneur tijdelijk of voorlopig niet kan deelnemen aan een
momentanément ou temporairement empêché d'assister à une réunion de la vergadering van de bestendige deputatie en zijn afwezigheid niet
députation permanente et que son absence n'était pas prévue au moment voorzien was op het moment van de vaststelling van de datum van deze
de la fixation de la date de cette réunion. Tel est le cas lorsque le vergadering. Dit is het geval wanneer de gouverneur een opdracht moet
gouverneur est tenu d'accomplir une mission qui ne peut être reportée. vervullen die niet uitgesteld kan worden.
QUORUM REQUIS A LA DEPUTATION PERMANENTE. QUORUM VEREIST BIJ DE BESTENDIGE DEPUTATIE.
8. L'article 104, alinéa 4, de la loi provinciale dispose que la 8. Artikel 104, vierde lid, van de provinciewet bepaalt dat de
députation permanente peut délibérer lorsque la majorité de ses bestendige deputatie kan beraadslagen wanneer de meerderheid van haar
membres est présente. leden aanwezig is.
Etant donné que le gouverneur a perdu voix délibérative lorsque la Aangezien de gouverneur niet meer stemgerechtigd is wanneer de
députation permanente siège en qualité d'autorité administrative, bestendige deputatie als administratieve overheid zetelt,
conformément à l'alinéa 1er du même article, la question se pose de overeenkomstig het eerste lid van hetzelfde artikel, rijst de vraag of
savoir si le gouverneur entre encore en ligne de compte pour la de gouverneur nog in aanmerking komt voor de bepaling van het vereiste
détermination du quorum requis pour permettre à la députation quorum dat de bestendige deputatie in staat stelt om te beraadslagen
permanente de délibérer lorsqu'elle se prononce en tant qu'autorité wanneer zij uitspraak doet als administratieve overheid. Op deze vraag
administrative. Il y a lieu de répondre négativement à cette question. dient negatief geantwoord te worden.
En effet, il ne paraît pas opportun qu'une décision puisse être prise Het lijkt immers niet opportun dat de bestendige deputatie een
par la députation permanente grâce à la présence du gouverneur qui ne beslissing kan nemen dankzij de aanwezigheid van de gouverneur die
peut désormais plus participer au vote. thans niet meer kan deelnemen aan de stemming.
Par contre, dans les matières où la députation permanente statue comme In aangelegenheden waarin de bestendige deputatie uitspraak doet als
juridiction, le quorum peut être atteint avec le concours du rechtsmacht, kan het quorum echter bereikt worden met de medewerking
gouverneur. Celui-ci participe au vote et, en cas de partage des voix, van de gouverneur. Deze laatste neemt deel aan de stemming en, bij
la sienne est prépondérante. staking van stemmen, is zijn stem beslissend.
En conclusion, lorsque le gouverneur n'a pas le droit de vote au sein Kortom, wanneer de gouverneur niet stemgerechtigd is binnen de
de la députation permanente, il n'entre pas en ligne de compte pour le quorum. Lorsqu'il dispose de ce droit, c'est-à-dire uniquement dans le cas où la députation permanente siège comme juridiction, il est pris en compte pour la fixation du quorum. En pratique donc, quatre députés permanents au moins sont requis pour constituer le quorum exigé par l'article 104, alinéa 4, de la loi provinciale lorsque la députation permanente agit comme autorité administrative, tandis que trois députés permanents, auxquels s'ajoute le Gouverneur, suffisent à former le quorum exigé lorsque la députation permanente exerce une mission d'ordre juridictionnel. Il y a lieu de rappeler qu'en matière juridictionnelle un membre de la députation permanente ne peut participer au vote et au prononcé que s'il a assisté à la totalité des débats. En outre, la décision qui est communiquée aux parties ne peut en aucune manière révéler la position adoptée par un membre de la députation permanente lors du vote. Parmi les missions juridictionnelles de la députation permanente, je bestendige deputatie, wordt hij niet meegerekend voor het quorum. Wanneer hij over dit recht beschikt, dit wil zeggen enkel wanneer de bestendige deputatie zetelt als rechtsmacht, wordt hij meegerekend voor de bepaling van het quorum. In de praktijk zijn er dus minstens vier leden van de bestendige deputatie nodig om het quorum te vormen dat vereist wordt door artikel 104, vierde lid, van de provinciewet wanneer de bestendige deputatie als administratieve overheid handelt, terwijl drie leden van de bestendige deputatie, plus de gouverneur, volstaan om het quorum te vormen dat vereist is wanneer de bestendige deputatie een rechtsprekende taak uitoefent. Er dient trouwens aan herinnerd te worden dat een lid van de bestendige deputatie in rechtsprekende aangelegenheden enkel aan de stemming en aan de uitspraak kan deelnemen als hij aan alle debatten heeft deelgenomen. Bovendien mag de beslissing die meegedeeld wordt aan de partijen in geen geval het standpunt weergeven dat een lid van de bestendige deputatie tijdens de stemming aangenomen heeft. Onder de rechtsprekende taken van de bestendige deputatie vallen de
citerai le contentieux relatif : geschillen betreffende :
1° aux élections communales et tout ce qui s'y rapporte; tel est 1° de gemeenteraadsverkiezingen en alles wat daarop betrekking heeft;
notamment le cas des recours concernant les conditions d'éligibilité, dit is met name het geval voor de beroepen inzake de
en particulier celle portant sur le domicile (article 104 de la loi verkiesbaarheidsvoorwaarden, in het bijzonder die in verband met de
provinciale, articles 74 à 76, 84 et 84bis de la loi électorale woonplaats (art. 104 van de provinciewet, art. 74 tot 76, 84 en 84bis
communale et les articles 9, 10, 22 et 77 de la NLC); van de gemeentekieswet en de artikelen 9, 10, 22 en 77 van de NGW);
2° aux élections des membres des conseils de l'aide sociale (articles 2° de verkiezingen van de leden van de raden voor maatschappelijk
18 et 21 de la loi du 8 juillet 1876 organique des CPAS); welzijn (art. 18 en 21 van de wet van 8 juli 1976 betreffende de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn);
3° aux réclamations en matière de taxes provinciales et communales 3° de bezwaren inzake provincie- en gemeentebelastingen (taken die
(missions rétablies par l'effet de l'arrêt n° 30/98 du 18 mars 1998 de opnieuw ingevoerd werden door het arrest nr. 30/98 van 18 maart 1998
la Cour d'arbitrage qui annule notamment les articles 9 à 11 de la loi van het Arbitragehof dat met name de artikelen 9 tot 11 van de wet van
du 24 décembre 1996 relative à l'établissment et au recouvrement des 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de
taxes provinciales et communales); provincie- en gemeentebelastingen opheft);
4° à l'entretien des chemins vicinaux (articles 13, 19, 20 et 23 de la 4° het onderhoud van de buurtwegen (art. 13, 19, 20 en 23 van de wet
loi du 10 avril 1841, modifiée par la loi du 19 mars 1866); van 10 april 1841, gewijzigd door de wet van 19 maart 1866);
5° aux comptes des receveurs communaux des C.P.A.S. et des receveurs 5° de rekeningen van de gemeenteontvangers, van de ontvangers van de
des commissions provinciales instituées pour la gestion des bourses O.C.M.W.'s en van de ontvangers van de provinciale commissies die
opgericht zijn voor het beheer van de door fondsen toegekende
d'études fondées (articles 131, § 4, et 138bis de la NLC, article 79 studiebeurzen (art. 131, § 4, en 138bis van de NGW, art. 79 van de wet
de la loi du 8 juillet 1976 et article 29 de la loi du 19 décembre van 8 juli 1976 en art. 29 van de wet van 19 december 1864);
1864); 6° aux comptes du trésorier des fabriques d'églises (loi du 4 mars 6° de rekeningen van de schatbewaarder van de kerkfabrieken (wet van 4
1870, articles 8, 12 et 18); maart 1870, artikelen 8, 12 en 18);
7° à la prise en charge des secours accordés par les C.P.A.S. (article 7° het op zich nemen van de steun die toegestaan wordt door de
15 de la loi du 2 avril 1965); O.C.M.W.'s (art. 15 van de wet van 2 april 1965);
8° aux cours d'eau non navigables (loi du 28 décembre 1967, articles 9 8° de niet bevaarbare waterwegen (wet van 28 december 1967, artikelen
et 13); 9 en 13);
9. Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 25 juin 1997, l'article 104 ne prévoit plus que, lorsque la députation permanente siège en qualité d'autorité administrative, la proposition est rejetée en cas de parité des voix. Nonobstant cette lacune, il y a toujours lieu de considérer que tel est le cas, par référence au principe général régissant la matière. REMPLACEMENT DES DEPUTES PERMANENTS. 10. L'article 104, alinéa 4, évoque le remplacement des députés permanents par des conseillers provinciaux. Je rappelerai tout d'abord que le recours à cette faculté ne s'impose que lorsque les députés 9. Sinds de inwerkingtreding van de wet van 25 juni 1997, bepaalt artikel 104 niet meer dat, wanneer de bestendige deputatie als administratieve overheid zetelt, het voorstel verworpen wordt bij staking van stemmen. Ondanks deze leemte dient er toch nog beschouwd te worden dat dit het geval is, met verwijzing naar het algemene principe dat deze aangelegenheid regelt. VERVANGING VAN DE LEDEN VAN DE BESTENDIGE DEPUTATIE. 10. Artikel 104, vierde lid, handelt over de vervanging van de leden van de bestendige deputatie door provincieraadsleden. Ik herinner er in de eerste plaats aan dat het gebruik van deze mogelijkheid slechts aanbevolen is wanneer de leden van de bestendige deputatie het quorum
permanents ne sont pas en nombre et que les décisions à prendre niet bereiken en wanneer de te nemen beslissingen een dringend
présentent un caractère urgent. Contrairement au régime applicable aux karakter hebben. In tegenstelling tot het stelsel dat van toepassing
communes, la loi provinciale ne prévoit aucun ordre de préséance parmi is voor de gemeenten, voorziet de provinciewet geen rangorde tussen de
les conseillers provinciaux. Si la députation permanente choisit donc provincieraadsleden. Hoeveel de bestendige deputatie dus vrij de
librement les conseillers assumés, il se recommanderait toutefois, toegevoegde raadsleden kiest, is het echter aan te raden, omwille van
dans un souci de transparence, que la députation permanente établisse de doorzichtigheid, dat de bestendige deputatie, vanaf zijn
dès son installation et pour les six années à venir un ordre selon installatie en voor de zes volgende jaren, een orde zou opstellen
lequel des conseillers provinciaux seraient susceptibles de suppléer à volgens welke sommige provincieraadsleden één of meerdere leden van de
un ou à des membres de la députation permanente et le porte à la bestendige deputatie zouden kunnen vervangen en dat hij deze orde zou
connaissance du conseil provincial. Il appartiendra à ces conseillers meedelen aan de provincieraad. Het hoort de provincieraadsleden toe te
provinciaux de refuser de siéger en qualité de conseiller assumé weigeren in de hoedanigheid van toegevoegd raadslid te zetelen, met
notamment dans le cas où ils sont visés par une cause d'incompatibilité. name wanneer er een onverenigbaarheid betrekking heeft op hen.
La loi ne prévoit aucun dédommagement d'ordre financier au profit de De wet voorziet geen enkele financiële vergoeding ten gunste van deze
ces derniers. laatsten.
CORRESPONDANCE DE LA PROVINCE. BRIEFWISSELING VAN DE PROVINCIE.
11. L'article 118, § 2, alinéa 1er, de la loi provinciale dispose que 11. Artikel 118, § 2, eerste lid, van de provinciewet bepaalt dat de
le gouverneur signe la correspondance de la province. gouverneur de briefwisseling van de provincie ondertekent.
Par correspondance de la province au sens de l'article 118, § 2, il y Onder briefwisseling van de provincie in de zin van artikel 118, § 2,
a lieu d'entendre les documents qui comportent une décision ou qui dient verstaan te worden de documenten die een beslissing bevatten of
exécutent une décision prise par le conseil provincial ou par la die een beslissing uitvoeren die genomen is door de provincieraad of
députation permanente, sans préjudice de l'article 106, alinéa 4, de door de bestendige deputatie, onverminderd artikel 106, vierde lid,
la loi provinciale. L'article 118, § 2, de la loi provinciale ne fait van de provinciewet. Bovendien vormt artikel 118, § 2, van de
pas obstacle à l'application de dispositions légales spécifiques confiant à un organe déterminé de la province la signature de certains documents. Tel est notamment le cas du receveur provincial qui procède au recouvrement des taxes provinciales, conformément à la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales. De même, le président du conseil provincial signe le procès-verbal de la séance du conseil. Par sa signature, le gouverneur ne fait qu'attester la réalité de la décision ou de la mesure d'exécution contenue dans la correspondance. provinciewet geen belemmering voor de toepassing van specifieke wettelijke bepalingen waarbij de ondertekening van bepaalde documenten toevertrouwd wordt aan een bepaald orgaan van de provincie. Dit is meer bepaald het geval voor de provincieontvanger die, overeenkomstig de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, overgaat tot de invordering van de provinciebelastingen. Zo ondertekent de voorzitter van de provincieraad ook de notulen van de vergadering van de raad. Door zijn ondertekening doet de gouverneur niet meer dan de werkelijkheid bevestigen van de beslissing of van de uitvoeringsmaatregel die in de briefwisseling vermeld wordt. De
La signature du gouverneur ne témoigne donc d'aucun acquiescement de handtekening van de gouverneur getuigt dus geenszins van zijn
sa part quant au contenu de la correspondance. instemming met de inhoud van de briefwisseling.
Par ailleurs, aux termes de l'article 118, § 2, alinéa 2, le Krachtens artikel 118, § 2, tweede lid, kan de gouverneur trouwens de
gouverneur peut déléguer par écrit la signature de tout autre document ondertekening van elk ander stuk schriftelijk opdragen aan één of
à un ou plusieurs membres de la députation permanente. meerdere leden van de bestendige deputatie.
EFFETS DE LA LOI DU 25 JUIN 1997 SUR LES ATTRIBUTIONS D'ORGANES DE LA GEVOLGEN VAN DE WET VAN 25 JUNI 1997 VOOR DE BEVOEGDHEDEN VAN ORGANEN
PROVINCE. VAN DE PROVINCIE.
12. L'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 25 juin 12. De inwerkingtreding van sommige bepalingen van de voormelde wet
1997 susvisée s'accompagne, pour certains organes de la province ou van 25 juni 1997 gaat, voor sommige organen van de provincie of van
relevant d'autres autorités, d'une modification, soit de leurs andere overheden, gepaard met een wijziging, hetzij van hun
attributions, soit des modalités d'exercice de celles-ci. bevoegdheden, hetzij van de uitoefeningsmodaliteiten daarvan.
1° En application de l'article 113octies de la loi provinciale, le 1° Krachtens artikel 113octies van de provinciewet, heeft de
receveur provincial est doté depuis le 1er janvier 1998 d'une provincieontvanger vanaf 1 januari 1998 de exclusieve bevoegdheid
compétence exclusive en matière de recouvrement des taxes inzake de invordering van de provinciale taksen.
provinciales.
La question se pose de savoir quel est le sort réservé aux dossiers de Men dient zich af te vragen wat het lot zal zijn van de dossiers van
recouvrement d'impositions confiés aux receveurs de l'Etat et non clos invordering van belasting die aan de Rijksontvangers toevertrouwd
au 1er janvier 1998. waren en die op 1 januari 1998 niet afgehandeld zijn.
Eu égard à la responsabilité personnelle que le législateur impose Gezien de persoonlijke aansprakelijkheid die de wetgever oplegt zowel
tant aux receveurs provinciaux qu'aux receveurs des administrations aan de provincieontvangers als aan de ontvangers van de fiscale
fiscales de l'Etat, il convient que tous les dossiers afférents à des administraties van de Staat, moeten alle dossiers met betrekking tot
rôles rendus exécutoires avant le 1er janvier 1998 soient traités par de kohieren die vóór 1 januari 1998 uitvoerbaar verklaard waren,
les receveurs desdites administrations fiscales de l'Etat jusqu'à behandeld worden door de ontvangers van de voormelde fiscale
extinction totale des droits. administraties van de Staat totdat de rechten volledig vervallen zijn.
De commun accord avec le Ministre des Finances, il a été décidé In gemeenschappelijk overleg met de Minister van Financiën werd er
qu'aucun dossier de recouvrement d'une imposition dont le rôle a été beslist dat geen enkel dossier van invordering van een belasting
rendu exécutoire à partir du 1er janvier 1998 ne pourra plus être waarvan het kohier uitvoerbaar verklaard is vanaf 1 januari 1998 nog
transmis aux receveurs des administrations fiscales de l'Etat. naar de ontvangers van de fiscale administraties van de Staat gestuurd
zal mogen worden.
2° A la suite de l'entrée en vigueur de l'article 34 de la loi du 25 2° Naar aanleiding van de inwerkingtreding van artikel 34 van de
voormelde wet van 25 juni 1997 dat wijzigingen aanbrengt aan artikel
juin 1997 susvisée qui apporte des modifications à l'article 112 de la 112 van de provinciewet, is het voorafgaand visum van het Rekenhof
loi provinciale, le visa préalable de la Cour des Comptes n'est plus niet meer vereist voor de bevelschriften van betaling die afgeleverd
requis pour les mandats ordonnancés par la députation permanente. worden door de bestendige deputatie.
La Cour reste toutefois compétente pour exercer un contrôle a Het Hof blijft evenwel bevoegd om een controle a posteriori uit te
posteriori. Dans le cadre de la démocratisation des provinces, il me voeren. In het kader van de democratisering van de provincies, lijkt
paraît essentiel que chaque conseiller provincial puisse prendre het mij essentieel dat elk provincieraadslid kennis kan nemen en, in
connaissance et, le cas échéant, copie des observations de la Cour. voorkomend geval, kopieën kan nemen van de opmerkingen van het Hof.
Ainsi, comme par le passé, celles-ci seront communiquées aux autorités Die worden aldus zoals in het verleden meegedeeld aan de provinciale
provinciales et de tutelle. en toezichthoudende overheden.
Pour le surplus, la Cour demeure compétente pour exercer un contrôle Het hof blijft bovendien bevoegd om een controle uit te oefenen op de
sur les comptes du receveur provincial et sur ceux des comptables et rekeningen van de provincieontvanger en op die van de rekenplichtigen
receveurs spéciaux institués conformément à l'article 114 de la loi en bijzondere ontvangers aangesteld overeenkomstig artikel 114 van de
provinciale. provinciewet.
MESURES D'EXECUTION DE LA LOI DU 25 JUIN 1997. UITVOERINGSMAATREGELEN VAN DE WET VAN 25 JUNI 1997.
13. Enfin, diverses dispositions de la loi émargée habilitent le Roi à 13. Ten slotte machtigen verschillende bepalingen van de voormelde wet
prendre les mesures d'exécution nécessaires. de Koning om de nodige uitvoeringsmaatregelen te treffen.
Tel est le cas : Dit is het geval voor :
1° de l'article 17 insérant dans la loi provinciale un article 63bis 1° artikel 17 dat in de provinciewet een artikel 63bis invoegt
relatif à la faculté pour un conseiller qui, en raison d'un handicap,
ne peut exercer seul son mandat, de se faire assister par une personne betreffende de mogelijkheid voor een raadslid dat wegens een handicap
de confiance. Cet article est exécuté par l'arrêté royal du 28 niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, zich te laten bijstaan
novembre 1997 dont la teneur est similaire à celle de l'arrêté royal door een vertrouwenspersoon. Dit artikel wordt uitgevoerd door het
du 25 février 1996 portant exécution de l'article 12bis de la nouvelle koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot uitvoering van artikel
loi comunale; 12bis van de nieuwe gemeentewet;
2° de l'article 39 insérant un article 113quater dans la loi 2° artikel 39 dat in de provinciewet een artikel 113quater invoegt. In
provinciale. Celui-ci dispose que le Roi fixe le montant minimum et dit artikel staat dat de Koning het minimum- en maximumbedrag bepaalt
maximum du cautionnement que le receveur provincial doit fournir à van de zekerheid die de provincieontvanger verplicht is, tot waarborg
titre de garantie de sa gestion. L'arrêté royal exécutant l'article van zijn beheer, te stellen. Het koninklijk besluit tot uitvoering van
précité est en préparation; het voormelde artikel is in voorbereiding;
3° de l'article 50 insérant un article 114quinquies dans la loi 3° artikel 50 dat in de provinciewet een artikel 114quinquies invoegt.
provinciale. Cette disposition charge le Roi de déterminer les Hierin wordt de Koning belast met het bepalen van de activiteiten van
activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le commerciële of industriële aard waarvoor de provincieraad een autonoom
conseil provincial peut créer une régie provinciale autonome dotée de provinciebedrijf met rechtspersoonlijkheid kan oprichten. Het
la personnalité juridique. L'arrêté royal en projet est actuellement ontworpen koninklijk besluit wordt thans ter advies voorgelegd aan de
soumis à l'avis du Conseil d'Etat; Raad van State;
4° des article 76 et 77 insérant respectivement les articles 140-11 et 4° de artikelen 76 en 77 die in de provinciewet respectievelijk de
140-12 dans la loi provinciale. L'article 140-11 dispose que le Roi artikelen 140-11 en 140-12 invoegen. Artikel 140-11 voorziet dat de
fixe par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les dispositions Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de nadere
particulières relatives à la procédure d'organisation d'une procedureregels bepaalt voor het houden van een provinciale
consultation populaire provinciale par analogie avec la procédure volksraadpleging, naar analogie van de procedure bedoeld in de wet van
visée à la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen voor de
pour l'élection des conseillers provinciaux. verkiezing van de provincieraadsleden.
Quant à l'article 140-12, il prévoit que le Roi fixe les modalités Artikel 140-12 voorziet dat de Koning de wijze bepaalt waarop de
suivant lesquelles les résultats de la consultation sont portés à la uitslag van de raadpleging aan de bevolking bekendgemaakt wordt.
connaissance du public. Bien qu'un projet d'arrêté royal exécutant les Hoewel er een ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van de
dispositions précitées ait été élaboré, il me paraît toutefois voormelde bepalingen opgesteld werd, lijkt het mij echter wenselijk
opportun d'attendre l'issue des discussions en cours au Parlement het einde van de besprekingen af te wachten die thans in het Parlement
relatives à la problématique des consultations populaires; plaatsvinden betreffende de problematiek van de volksraadplegingen;
5° des articles 66, § 1er, et 113 de la loi provinciale qui chargent 5° de artikelen 66, § 1, en 113 van de provinciewet, die de Koning
belasten met het bepalen van respectievelijk de begrotings-, de
le Roi d'arrêter respectivement les règles budgétaires, financières et financiële en de boekhoudkundige voorschriften van de provincies
comptables des provinces selon les principes de la comptabilité en volgens de principes van de dubbele boekhouding en de beleggingen van
partie double et les placements des fonds provinciaux. Un groupe de de provinciale gelden. Een werkgroep die met name bestaat uit
travail qui comprend notamment des représentants des provinces et des vertegenwoordigers van de provincies en gewesten, stelt thans een
régions élabore actuellement un avant-projet d'arrêté sur la base voorontwerp van besluit op, waardoor de Koning de voormelde artikelen
duquel le Roi pourra exécuter les articles 66, § 1er, et 113 précités. 66, § 1, en 113 uitvoert. Ik wens in ieder geval de nadruk te leggen
Je tiens à insister sur la volonté du Gouvernement de mettre en oeuvre op de wil van de Regering om een systeem aan te wenden dat gemakkelijk
un système aisément applicable et cohérant. J'ai également le souci de toepasbaar en coherent is. Ik wens eveneens voldoende tijd te voorzien
prévoir un délai suffisant de mise en application de la réforme voor de toepassing van de voorgestelde hervorming, om het voor de
projetée afin de permettre aux organes provinciaux intéressés betrokken provincieorganen mogelijk te maken om vertrouwd te raken met
d'assimiler la nouvelle réglementation. de nieuwe reglementering.
Les mesures préconisées ci-avant seront arrêtées en concertation avec De hierboven aanbevolen maatregelen worden bepaald in overleg met de
les Régions chargées de la tutelle financière sur les provinces. Gewesten die belast zijn met het financiële toezicht op de provincies.
CONSEILLERS PROVINCIAUX - INCOMPATIBILITES. PROVINCIERAADSLEDEN - ONVERENIGBAARHEDEN.
14. Selon l'article 25, 6°, de la loi organique des élections 14. Krachtens artikel 25, 6°, van de wet van 19 oktober 1921 tot
provinciales du 19 octobre 1921, les fonctionnaires et employés de la regeling van de provincieraadsverkiezingen, mogen de ambtenaren en
province ne peuvent être membres du conseil provincial. Le fait que beambten van de provincie geen lid zijn van de provincieraad. Het feit
dat het ambt van onderwijzer in een instelling van provinciaal
l'emploi d'enseignant dans un établissement d'enseignement provincial onderwijs gesubsidieerd wordt door een overheid van de gemeenschap,
soit subsidié par une autorité communautaire ne modifie en rien le verandert in geen geval iets aan het administratieve statuut van de
statut administratif de l'intéressé. Il relève toujours de l'autorité betrokkene. Hij valt nog steeds onder de bevoegdheid van de
provinciale sur les plans statutaire (en ce compris la nomination), provincieoverheid op statutair (met inbegrip van de benoeming),
disciplinaire et fonctionnel dans la mesure où la direction de diciplinair en functioneel vlak, voor zover de leiding van de
l'établissement dans lequel il exerce ses fonctions est confiée à un instelling waar hij zijn functie uitoefent toevertrouwd is aan een
organe de la province, sur le fonctionnement duquel il ne peut, de par orgaan van de provincie. De werking van dit orgaan van de provincie
sa position, influer en aucune manière.
Au cas ou vous souhaiteriez obtenir des informations complémentaires mag op geen enkele wijze beïnvloedbaar zijn door de positie van de betrokkene.
concernant la loi du 25 juin 1997 ou la présente circulaire, il vous Indien u bijkomende inlichtingen wenst betreffende de wet van 25 juni
est loisible de prendre contact avec M. Clément, Conseiller auprès de 1997 of deze omzendbrief, kunt u contact opnemen met de Heer Clément,
mon Administration (tel. 02/500 22 42). Adviseur bij mijn Administratie (tel. 02/500 22 42).
Madame et Messieurs les Gouverneurs sont invités à faire publier la Mevrouw en de Heren Gouverneurs worden verzocht deze omzendbrief te
présente circulaire dans la prochaine livraison du Mémorial laten publiceren in de volgende editie van het Bestuursmemoriaal van
administratif de leur province. hun provincie.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE.
^