Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 27/11/2019
← Retour vers "Circulaire GPI 92 concernantle report des congés de 2019 et l'octroi de certains congés en 2020 "
Circulaire GPI 92 concernantle report des congés de 2019 et l'octroi de certains congés en 2020 Omzendbrief GPI 92 betreffende de overdracht van verloven van 2019 en de toekenning van sommige verloven in 2020
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
27 NOVEMBRE 2019. - Circulaire GPI 92 concernantle report des congés 27 NOVEMBER 2019. - Omzendbrief GPI 92 betreffende de overdracht van
de 2019 et l'octroi de certains congés en 2020 verloven van 2019 en de toekenning van sommige verloven in 2020
A Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province, Aan Mevrouw en Heren Provinciegouverneurs,
A Madame la Haute Fonctionnaire exerçant des compétences de Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van
l'Agglomération bruxelloise, bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie,
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Aan de Dames en Heren Burgemeesters,
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges,
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la Police Locale, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de Lokale Politie,
A Monsieur le Commissaire général de la Police Fédérale, Aan de Heer Commissaris-generaal van de Federale Politie,
Pour information : Ter informatie :
A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité et Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en
Prévention, Preventie,
Au Président de la Commission permanente de la Police Locale, Aan de Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie,
Madame, Monsieur le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
Madame la Haute Fonctionnaire, Mevrouw de Hoge Ambtenaar,
Madame, Monsieur le Bourgmestre, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester,
Madame, Monsieur le Président, Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter,
Madame, Monsieur le Chef de corps, Mevrouw, Mijnheer de Korpschef,
Monsieur le Commissaire général, Mijnheer de Commissaris-generaal,
Hierna vindt u de richtlijnen betreffende de overdracht van het
Vous trouverez ci-après les directives concernant le report des congés jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2019, alsook de richtlijnen voor
de 2019, ainsi que celles pour l'année 2020 concernant les jours het jaar 2020 betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door
fériés réglementaires octroyés par le commissaire général ou par le
chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop
de substitution doivent être pris. bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden.
1. Report des congés de 2019 : 1. Overdracht van verloven van 2019 :
L'article VIII.III.2 PJPol, stipule que le congé annuel de vacances Artikel VIII.III.2 RPPol, bepaalt dat het jaarlijks vakantieverlof kan
peut être pris jusqu'au 31 mars y compris de l'année calendrier worden opgenomen tot en met 31 maart van het kalenderjaar volgend op
suivant l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks verlof is toegekend. Het niet
est accordé. Le congé de vacances non pris de 2019 pourrait donc être genomen vakantieverlof van 2019 zou dus voor alle personeelsleden van
pris sans condition jusqu'au 1er avril 2020 pour tous les membres du personnel des services de police. de politiediensten onvoorwaardelijk kunnen worden genomen tot 1 april 2020.
Cependant, tenant compte du fait que les congés de Pâques en 2020 Rekening houdend evenwel met het feit dat de Paasvakantie in 2020 valt
tombent du 6 au 19 avril inclus et vu que le 30 avril est aussi la fin van 6 tot en met 19 april en gezien 30 april ook het einde is van een
d'une période de référence, je décide, sur la base de l'article referentieperiode, beslis ik, op grond van artikel VIII.III.2, tweede
VIII.III.2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du personnel de la lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun
police intégrée pourront prendre le résidu de leurs jours de congé niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof 2019 kunnen opnemen tot
annuel de vacances 2019 jusqu'au 30 avril 2020 inclus. en met 30 april 2020.
En outre, je tiens à souligner que, conformément à l'article Ik wens bovendien aan te stippen dat, overeenkomstig artikel
VIII.1.bis, AEPol, les membres du personnel qui n'ont pas pu prendre VIII.1.bis, UBPol, de personeelsleden die het jaarlijks vakantieverlof
leur congé annuel de vacances de 2019 avant le 1er avril 2020 en van het jaar 2019 niet hebben kunnen opnemen vóór 1 april 2020 omwille
raison d'un refus du congé annuel de vacances, d'un congé de maternité van een weigering van het jaarlijks vakantieverlof, een
ou d'une absence pour maladie pendant la période de report (1er moederschapsverlof of een afwezigheid wegens ziekte tijdens de
janvier 2020 jusqu'à y compris le 31 mars 2020), peuvent reporter ce overdrachtsperiode (1 januari 2020 tot en met 31 maart 2020), dit
congé annuel de vacances jusqu'au 1er avril 2021. jaarlijks vakantieverlof kunnen overdragen tot 1 april 2021.
2. Calendrier des congés en 2020 : 2. Verlofkalender 2020 :
2.1. Jours fériés réglementaires fixés par l'autorité compétente à cet 2.1. Reglementaire feestdagen vastgesteld door de ter zake bevoegde
effet. overheid.
Deux jours fériés réglementaires sont octroyés en application de Bij toepassing van artikel I.I.1, 19°, RPPol, worden door de
l'article I.I.1er, 19°, PJPol, par le commissaire général ou les commissaris-generaal of de overheden die hij aanwijst voor de Federale
autorités qu'il désigne pour la Police Fédérale, ou par le chef de Politie, of door de korpschef of de dienst die hij aanwijst voor de
corps ou le service qu'il désigne pour la Police Locale. Lokale Politie, twee reglementaire feestdagen toegekend.
Directives pour l'année 2020 : Richtlijnen voor 2020 :
En ce qui concerne la Police Fédérale, les deux jours fériés Wat de Federale Politie betreft, worden de twee door de
réglementaires octroyés par le commissaire général sont ajoutés, dès commissaris-generaal toegekende reglementaire feestdagen, bij de
le début de l'année 2020, à la fiche des congés. aanvang van 2020, aan de verloffiche toegevoegd.
Ils peuvent être pris aux mêmes conditions que les jours de congé Ze kunnen worden genomen onder dezelfde voorwaarden als de jaarlijkse
annuel de vacances. vakantieverloven.
En ce qui concerne la Police Locale, le chef de corps a la possibilité
de décider, après concertation au sein du comité de concertation de Wat de Lokale Politie betreft, heeft de korpschef de keuzemogelijkheid
base concerné, que ces deux jours de congé seront ajoutés à la fiche om, na overleg in het betrokken basisoverlegcomité, die twee dagen
des congés en début d'année ou bien de les fixer à deux dates ofwel bij de aanvang van het jaar toe te voegen aan de verloffiche,
déterminées ou encore qu'un de ces jours sera ajouté à la fiche des ofwel op bepaalde data vast te stellen of een dag aan de verloffiche
congés et l'autre fixé à une date déterminée. toe te voegen en de andere op een bepaalde datum vast te stellen.
2.2. Jours de congé de substitution pour les jours fériés légaux et 2.2. Vervangende verlofdagen voor de wettelijke en reglementaire
réglementaires qui coïncident avec un samedi ou un dimanche. feestdagen die samenvallen met een zaterdag of een zondag.
En 2020, deux jours fériés légaux (15 août et 1er novembre) et deux In 2020 vallen twee wettelijke feestdagen (15 augustus en 1 november)
jours fériés réglementaires (15 novembre et 26 décembre) coïncident en twee reglementaire feestdagen (15 november en 26 december) op een
avec un samedi ou un dimanche. Les membres du personnel ont par
conséquent droit à quatre jours de congé de substitution. Sur base de zaterdag of een zondag. De personeelsleden hebben dus recht op vier
l'article VIII.III.13, alinéa 2, PJPol, le premier de ces quatre jours vervangende verlofdagen. De eerste van die vier dagen wordt, voor alle
est fixé, pour l'ensemble des membres du personnel des services de personeelsleden van de politiediensten, op grond van artikel
police, le 22 mai 2020. Ce jour permet ainsi de faire le pont. Les VIII.III.13, tweede lid, RPPol, vastgelegd op 22 mei 2020, zodat een
brugdag wordt gecreëerd. De resterende drie dagen worden aan de
trois jours restants sont ajoutés à la fiche des congés. Ils peuvent verloffiche toegevoegd. Ze kunnen worden genomen onder dezelfde
voorwaarden als de jaarlijkse vakantieverloven.
être pris aux mêmes conditions que les jours de congé annuel de Hiervan kan evenwel worden afgeweken door de korpschefs van de Lokale
vacances. Politie indien ze reeds één van de door hen vast te stellen
Au cas où ils auraient déjà fixé à la date du 22 mai un des jours reglementaire feestdagen (zie punt 2.1.), op datum van 22 mei zouden
fériés réglementaires à déterminer par eux (voir point 2.1), les chefs hebben vastgelegd.
de corps de la Police Locale peuvent déroger à cette règle. 3. Wat de rechtspositie betreft van de personeelsleden die op die
3. En ce qui concerne la position statutaire des membres du personnel
qui travaillent lors de ces jours de congé, je vous renvoie aux vervangende verlofdagen moeten werken, verwijs ik u naar de
directives de la circulaire GPI 34 du 11 mars 2003 concernant certains richtlijnen van de omzendbrief GPI 34 van 11 maart 2003 betreffende
congés octroyés en 2003. sommige verloven toegekend in 2003.
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken
P. DE CREM P. DE CREM
^