Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 27/07/2007
← Retour vers "Circulaire relative à l'élaboration du budget de l'exercice 2008 des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale "
Circulaire relative à l'élaboration du budget de l'exercice 2008 des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale Omzendbrief houdende het opmaken van de begroting voor het dienstjaar 2008 van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 JUILLET 2007. - Circulaire relative à l'élaboration du budget de 27 JULI 2007. - Omzendbrief houdende het opmaken van de begroting voor
l'exercice 2008 des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale A Mesdames et Messieurs les Présidents et membres des Conseils de l'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale A Mesdames et Messieurs les membres des Collèges des Bourgmestres et Echevins A Mesdames et Messieurs les Secrétaires et Receveurs A Mesdames et Messieurs les Inspecteurs 1. Généralités 1.1 Liminaire La présente circulaire a pour objet l'élaboration des budgets des centres publics d'action sociale pour l'exercice 2008. De manière générale et sauf dispositions contraires, les directives des circulaires précédentes restent d'application. A cet effet, et pour votre facilité, nous transcrivons en gras les quelques ajouts et/ou commentaires par rapport à la circulaire du Collège réuni du 20 juillet 2006 relative à l'élaboration des budgets de l'exercice 2007 là où ceux-ci s'imposent. 1.2 Transmission des documents et des annexes het dienstjaar 2008 van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Aan de dames en heren Voorzitters en Leden van de raden voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Aan de dames en heren, leden van de Colleges van Burgemeester en Schepenen, Aan de dames en heren, Secretarissen en Ontvangers, Aan de dames en heren Inspecteurs, 1. Algemeen 1.2 Inleiding Het onderwerp van deze omzendbrief is de opmaak van de begrotingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor het dienstjaar 2008. Over het algemeen en behoudens andere bepalingen, blijven de richtlijnen van de voorgaande omzendbrieven van toepassing. De aanvullingen en/of de commentaren ten opzichte van de omzendbrief van het Verenigd college d.d. 20 juli 2006 met betrekking tot de begroting 2007 worden in het vet aangeduid. 1.2 Doorsturen van documenten en bijlagen
- En vertu de l'article 88 de la loi organique, les conseils de - Krachtens artikel 88 van de organieke wet, moeten de raden voor
l'action sociale doivent soumettre leur budget avant le 15 septembre maatschappelijk welzijn, vóór 15 september van het jaar dat aan het
de l'année précédant l'exercice, à l'approbation du conseil communal, dienstjaar voorafgaat, hun begroting ter goedkeuring voorleggen aan de
accompagné des documents visés à cet article ainsi que de ceux énumérés ci-dessous dans la présente circulaire. Il est impératif que ce délai soit scrupuleusement respecté d'autant plus qu'en comptabilité publique les crédits budgétaires ont un caractère limitatif. Le conseil communal dispose alors de 40 jours pour se prononcer. - Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. - Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction de la tutelle des CPAS du Collège Réuni de la Commission Communautaire Commune à l'adresse suivante : Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Direction de la Tutelle sur les CPAS 20, Boulevard du jardin botanique gemeenteraad samen met de documenten bedoeld in dat artikel en met die waarvan sprake in deze omzendbrief. Het is absoluut noodzakelijk dat die termijn nauwgezet in acht wordt genomen, temeer omdat de begrotingskredieten van de uitgaven in de overheidsboekhouding een limitatief karakter hebben. - De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. - Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de directie toezicht OCMW's van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie te worden gestuurd op het volgende adres : Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Directie Toezicht OCMW's Kruidtuinlaan 20
1035 Bruxelles 1035 Brussel
- En cas d'improbation ou de réformation du budget du centre par le - Bij niet-goedkeuring of herziening van de begroting door de
conseil communal, le dossier complet sera communiqué par les soins du gemeenteraad, wordt het volledige dossier door het centrum naar
centre dans les 40 jours à la Direction précitée. bovenstaande directie gestuurd binnen 40 dagen.
- Dans les autres cas, le dossier complet est envoyé au Collège réuni - Binnen veertien dagen na ontvangst van de beslissing van de
par les soins du centre dans les 15 jours suivant la réception de la gemeenteraad tot goedkeuring van de begroting of na het verstrijken
décision du conseil communal approuvant le budget ou l'expiration du
délai de 40 jours emportant approbation tacite. van de termijn van 40 dagen waardoor de goedkeuring stilzwijgend
verleend wordt, dient het centrum het volledig dossier door te sturen
aan het Verenigd College.
- En raison du délai extrêmement court dont nous disposons pour - Ingevolge de zeer korte termijn waarover wij beschikken om het
exercer la tutelle générale à l'égard du budget (au pire nos services algemeen toezicht uit te oefenen op de begroting (in het ergste geval
ne pourraient être avertis de la nature de la tutelle à appliquer que zou het kunnen dat onze diensten pas ingelicht worden over de aard van
5 jours avant l'expiration du délai de 60 jours), nos services het toe te passen toezicht vijf dagen vóór het verstrijken van de
prendront la liberté de s'adresser aux vôtres à l'expiration du délai termijn van 60 dagen), zullen onze diensten zich veroorloven om, bij
de 40 jours à compter de la date à laquelle le document nous a été het verstrijken van de termijn van 40 dagen te rekenen vanaf de dag
dat het document ons werd toegestuurd overeenkomstig het voornoemd
communiqué conformément au § 1er alinéa 2 de l'article 88 précité. artikel 88 § 1 tweede lid, uw centrum te contacteren.
- La date de réception du dossier complet ou de la lettre de - De datum van ontvangst van het volledige dossier of van de brief met
notification constituera le point de départ du délai respectivement de betekening is de ingangsdatum van de termijn bedoeld in de
visé aux articles 88, 110 et 111 de la loi organique. artikelen 88, 110 en 111 van de organieke wet.
- Si les annexes obligatoires au budget ne sont pas systématiquement
transmises, l'absence totale ou partielle de ces documents peut
entraîner ipso facto le refus de réception par l'autorité de tutelle. - De Raad van State is van oordeel dat de termijn waarover de
Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het
de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid
qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée (C.E. n° voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend. (RvS nr
38894 du 3 mars 1992). 38894 van 3 maart 1992).
Il convient dès lors de transmettre IMPERATIVEMENT les documents suivants : De volgende documenten moeten derhalve VERPLICHT doorgestuurd worden :
- le budget de l'exercice 2008 accompagné des documents prévus par - de begroting van het dienstjaar 2008 samen met de documenten bedoeld
l'article 88 § 3 de la loi organique (note de politique générale et in artikel 88 § 1 van de organieke wet (de algemene beleidsnota en het
note justificative et explicative) ainsi que le rapport de la réunion
de concertation avec la commune (article 26bis § 1et article 88 § 3 de verslag van het overlegcomité met de gemeente) en in artikel 88 § 3
la loi organique) relative au budget de l'exercice 2008 (voir annexe 1); (de verklarende en stavende nota) in verband met de begroting van het dienstjaar 2008 (cf. bijlage 1);
- le cas échéant, le budget 2008 des éventuels services et - in voorkomend geval, de begroting 2008 van de diensten en
établissements à gestion distincte; instellingen met apart beheer;
- l'avis du groupe technique prévu à l'article 11 du règlement général - het advies van de technische groep voorzien in artikel 11 van het
de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale; - l'organigramme de tous les services du centre; - le tableau détaillé du personnel tel qu'annexé à l'Arrêté du Collège réuni du 31 mai 2007 modifiant l'Arrêté du 25 février 1999 fixant le modèle de budget des centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale; à ce propos votre attention est attirée sur le fait que selon ce modèle il convient d'établir un tableau détaillé par sous-fonction du budget où des dépenses des natures économiques 11100 et suivantes sont prévues; - un tableau détaillé des investissements et de leur mode de financement; - un tableau détaillé de l'ensemble des emprunts contractés et à contracter durant l'exercice, y compris les ouvertures de crédit; algemeen reglement op de comptabiliteit van de OCMW's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - het organisatieschema van alle diensten van het centrum; - een gedetailleerde tabel van het personeel zoals bijgevoegd aan het besluit van het Verenigd College d.d. 31 mei 2007 houdende wijziging van het besluit d.d. 25 februari 1999 tot vaststelling van het model voor de begroting van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; in dit opzicht wordt uw aandacht gevestigd op het feit dat volgens dit model een gedetailleerde tabel moet opgesteld worden per onderfunctie van de begroting waarin uitgaven van de economische naturen 111000 en volgende voorzien zijn; - een gedetailleerde tabel van de investeringen en hun financieringswijze; - een gedetailleerde tabel van het geheel der aangegane en de aan te gane leningen gedurende het dienstjaar, inbegrepen de kredietopeningen;
- un tableau reprenant certaines données essentielles des recettes et - een tabel met bepaalde essentiële gegevens van de ontvangsten en
dépenses de l'exercice 2008 et des exercices antérieurs (voir tableau uitgaven van het dienstjaar 2008 en van de vorige dienstjaren (zie
en annexe 2 et 3); bijlagen 2 en 3);
- un tableau synthétique reprenant la situation des différents fonds - een overzichtstabel met de toestand van de verschillende
d'exploitation et d'investissement (compte n-3, compte n-2, budget exploitatie- en investeringsfondsen (rekening n-3, rekening n-2,
n-1, prévisions de recettes et dépenses budget n, situation théorique begroting n-1, raming van de ontvangsten en uitgaven op de begroting
fin 2007). Un tableau identique sera constitué pour le fonds de n, theoretische toestand eind 2008). Eenzelfde tabel moet worden
pension, si celui-ci est géré par le centre. (voir tableau en annexe opgemaakt voor het pensioenfonds, indien het beheerd wordt door het
4); centrum. (zie bijlage 4);
- le programme de politique générale : - een algemeen beleidsprogramma :
Nous rappelons les dispositions de l'article 72 de la loi organique Wij herinneren U aan de bepalingen van het artikel 72 van de organieke
qui stipule que lors du premier budget de l'année qui suit le wet waarin wordt gesteld dat er bij de eerste begroting van het jaar
renouvellement intégral du conseil de l'action sociale, un programme dat volgt op de algehele vernieuwing van de raad voor maatschappelijk
welzijn, een beleidsprogramma voor de duur van zijn mandaat dient te
de politique générale pour la durée du mandat et comportant au moins worden gevoegd dat minstens de belangrijkste beleidsplannen en de
les projets politiques principaux et les moyens budgétaires pour les begrotingsmiddelen bevat om ze te realiseren. Dit beleidsprogramma
réaliser doit être joint au budget. Il doit être soumis au comité de dient te worden voorgelegd aan het overlegcomité overeenkomstig
concertation conformément à l'article 26bis § 1,8° de la loi artikel 26bis,§ 1,8° van de organieke wet.
organique. 1.3 Loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et 1.3 Wet van 26 mei 2002 betreffende de maatschappelijke integratie en
les aides équivalentes de gelijkgestelde hulp
La correspondance entre les crédits de recettes et de dépenses De overeenstemming tussen de ontvangst- en uitgavekredieten voor het
relative au R.I.S sera adaptée aux types de subventions accordés en la leefloon moet worden aangepast aan het type tegemoetkomingen dat
matière. daarvoor wordt toegekend.
De manière générale, les centres veilleront à ce que les différentes In het algemeen moeten de centra erop toezien dat de verschillende
inscriptions budgétaires liées aux interventions du pouvoir fédéral inschrijvingen op de begroting met tegemoetkoming van de federale
correspondent au pourcentage d'intervention prévu en matière d'aide et overheid, overeenstemmen met het percentage van de tegemoetkoming
d'intégration sociale, particulièrement en ce qui concerne les voorzien inzake sociale bijstand en integratie, in het bijzonder voor
wat betreft de tegemoetkoming,die de Staat toekent krachtens de wet
subventions octroyées par l'Etat en vertu de la loi du 26 mai 2002 van 26 mei 2002 inzake het recht op maatschappelijke integratie en de
concernant le droit à l'intégration sociale et la loi du 2 avril 1965 wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun
relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS Au verleend door de OCMW's. Op het ogenblik van de definitieve
moment de l'engagement définitif de ces dépenses, les centres vastlegging van die uitgaven, zullen de centra gelijktijdig de
constateront simultanément les droits correspondant aux pourcentages overeenstemmende rechten vaststellen overeenkomstig de percentages van
d'intervention de l'Etat dans ces dépenses. de staatstussenkomst in die uitgaven.
2. Directives d'élaboration du budget 2. Richtlijnen bij de opmaak van de begroting
2.1 Dispositions générales 2.1. Algemene bepalingen
- Le budget doit être établi conformément au modèle de budget repris - De begroting dient te worden opgemaakt overeenkomstig het
begrotingsmodel opgenomen in het desbetreffend besluit van het
dans l'Arrêté du Collège réuni du 25 février 1999 y relatif et tel que Verenigd college d.d. 25 februari 1999 zoals gewijzigd bij het
modifié par l'Arrêté du Collège réuni du 31 mai 2007. voormeld besluit van het Verenigd College d.d. 31 mei 2007.
- Les CPAS appliqueront rigoureusement les prescriptions relatives à - De OCMW's moeten strikt de bepalingen toepassen betreffende de
la nouvelle comptabilité contenues dans le règlement général de la nieuwe boekhouding opgenomen in het algemeen reglement op de
comptabilité du 26 octobre 1995, modifié en date du 11 décembre 2003 comptabiliteit van 26 oktober 1995 gewijzigd op 11 december 2003 (B.S.
(M.B. 23.02.2004), et dans l'analyse conceptuelle arrêtée par le van 23.02.2004) en in de conceptuele analyse goedgekeurd door het
Collège réuni le 12 février 1998, modifiée en date du 3 juin 1999. Les Verenigd College op 12 februari 1998, gewijzigd op 3 juni 1999. De
plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège boekhoudkundige plannen zijn ook aangevuld met het Besluit van het
réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle Verenigd College van 7 november 2002 zodat rekening kan worden
législation en matière d'intégration sociale. Nous vous renvoyons en gehouden met de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie. We
outre aux circulaires précédentes quant à l'utilisation correcte des verwijzen o.m. naar de vroegere omzendbrieven voor het correcte
codes fonctionnels et économiques. gebruik van de functionele en economische codes.
- Les CPAS poursuivront les efforts de gestion et veilleront - De OCMW's moeten hun beleidsinspanningen voortzetten en moeten er
particulièrement à la maîtrise de leurs dépenses de personnel et de fonctionnement. vooral op toezien hun personeels- en werkingsuitgaven te beheersen.
- Les recettes et dépenses doivent être estimées de manière précise. A - De inkomsten en uitgaven moeten nauwkeurig geraamd worden. Bij
défaut d'éléments d'évaluation réglementaires ou d'instructions gebrek aan reglementaire evaluatie-elementen of administratieve
administratives, la prévision se fera au départ de la recette ou de la richtlijnen, moet de raming uitgaan van de werkelijke ontvangsten en
dépense effectivement réalisée au cours du dernier exercice connu. A uitgaven van het laatst gekende dienstjaar. Zijn er niet voldoende
défaut de chiffre définitif suffisamment récent, les chiffres du recente definitieve cijfers bekend, dan dienen de cijfers van de
dernier budget approuvé formeront la base de calcul. laatst goedgekeurde begroting als basis van de berekening.
- Les centres veilleront à solliciter toutes les subventions prévues - Om hun activiteiten en investeringen te financieren moeten de centra
par les différentes dispositions légales et réglementaires pour ervoor zorgen alle subsidies aan te vragen voorzien door de
financer leurs actions et investissements. De même, ils veilleront à verschillende wettelijke en reglementaire bepalingen. Ze zullen er ook
introduire les dossiers qui font l'objet de récupérations auprès des voor zorgen dat de dossiers waarvoor invorderingsstaten worden
autorités concernées, notamment en ce qui concerne l'octroi des aides opgesteld regelmatig ingediend worden bij de betrokken overheden, en
dat ze dan ook regelmatig opgevolgd worden, o.m. voor de
et à en assurer le suivi. terugvordering van de steunverlening.
- Nous vous rappelons qu'en vertu du principe d'universalité du - We herinneren er aan dat krachtens het universaliteitsprincipe van
budget, la comptabilité doit reprendre la totalité de la recette et de de begroting, de boekhouding alle ontvangsten en uitgaven moet
la dépense et non la différence entre les deux. Cela signifie que hernemen en niet het verschil tussen beide. Dat betekent dat elke
toute pratique de compensation budgétaire est prohibée. begrotingscompensatie verboden is.
- Les subventions de fonctionnement R.I.S., fourniture d'énergie et - De werkingssubsidies i.v.m. het leefloon, de energietoelevering en
autres : ces subventions et leur utilisation doivent bien entendu être dergelijke : die subsidies en het gebruik ervan moeten uiteraard in de
portées au budget. A défaut de pouvoir engager la dépense en cours begroting worden ingeschreven. Als de uitgave tijdens het
d'exercice, le montant de la subvention sera versé dans un fonds begrotingsjaar niet kan worden vastgelegd, dan wordt het bedrag van de
subsidie gestort in een exploitatiereservefonds via een
d'exploitation par voie de modification budgétaire par un article de begrotingswijziging met een artikel van de overboekingen, zodat ze in
het volgende begrotingsjaar kan gebruikt worden. We wijzen er ter
prélèvement, en vue de leur utilisation à l'exercice suivant. herinnering op dat krachtens de boekhoudkundige regels van de
Signalons pour rappel qu'en vertu des règles de comptabilité publique rijkscomptabiliteit de subsidiërende overheid de plicht heeft na te
le pouvoir subsidiant a le devoir de vérifier si la subvention a bien gaan of de subsidie wel is gebruikt voor de doelstellingen waarvoor ze
été utilisée aux fins pour lesquelles elle est accordée et qu'en toegekend is en dat in principe elke toelageontvanger het gebruik van
principe tout allocataire d'une subvention doit justifier de de ontvangen bedragen moet rechtvaardigen; alleen al door de subsidie
l'utilisation des sommes reçues; par le seul fait de l'acceptation de te aanvaarden, kent de begunstigde ervan het recht toe aan de
la subvention l'allocataire reconnaît aux pouvoirs subsidiants le subsidiërende overheden om ter plaatse controle uit te voeren over het
droit de faire procéder sur place au contrôle de l'emploi des fonds attribués. gebruik van de toegekende fondsen.
- Douzièmes provisoires - Voorlopige twaalfden
Conformément à l'article 13 du Règlement général de la comptabilité Overeenkomstig artikel 13 van het algemeen reglement op de
des CPAS, lorsque le budget n'est pas encore voté, en début de comptabiliteit van de OCMW's worden de voorlopige kredieten
l'exercice des crédits provisoires sont arrêtés par le conseil de vastgesteld door de raad voor maatschappelijk welzijn wanneer de
l'action sociale. Pour rappel, si le budget est voté mais non encore begroting nog niet aangenomen is. Ter herinnering, indien de begroting
approuvé, ces crédits sont disponibles implicitement sans qu'il soit reeds vastgesteld werd maar nog niet goedgekeurd is, dan zijn deze
utile que le conseil se prononce. Les crédits provisoires ne kredieten impliciet beschikbaar zonder dat de raad zich hierover dient
concernent que les dépenses du service d'exploitation. uit te spreken. De voorlopige kredieten hebben alleen betrekking op de
uitgaven van de exploitatiedienst.
2.2 Groupe technique 2.2 Technische groep :
L'article 11 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Het artikel 11 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de
Région de Bruxelles-Capitale dispose que l'avis du groupe technique OCMW's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt dat het advies
porte exclusivement sur le respect de la légalité (en ce compris uitsluitend slaat op de naleving van de wettelijkheid (inbegrepen het
bien-entendu le prescrit des dispositions réglementaires afférentes voorschrift van de reglementaire bepalingen met betrekking tot de
aux prévisions budgétaires tant en recettes qu'en dépenses) et sur les begrotingsvoorzieningen van zowel de ontvangsten als de uitgaven) en
répercussions financières prévisibles. A cet effet il inclura une op de te verwachten financiële weerslag. In dit opzicht dient dit
présentation des subsides escomptés par le CPAS et leur affectation rapport een voorstelling weer te geven van de door het OCMW te
ainsi que la justification éventuelle de l'aggravation du déficit de verwachten toelagen alsook een verantwoording van het deficit van hun
leurs maisons de repos et de soins. rust- en verzorgingstehuizen ingeval dit wijzigt.
2.3 Service d'exploitation 2.3 Exploitatiedienst
2.3.1 Recettes 2.3.1 Ontvangsten
2.3.1.1 Le Fonds spécial de l'aide sociale 2.3.1.1 Het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn
Comme recettes provenant du Fonds spécial de l'aide sociale, il faut Als ontvangsten uit het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn,
inscrire au budget de l'exercice 2008 un montant identique à la part moet in de begroting van het dienstjaar 2008 een bedrag worden
de chaque centre pour 2007 repris ci-après : ingeschreven dat gelijk is aan het aandeel van elk centrum voor 2007
zoals hieronder opgenomen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2.3.1.2 La dotation communale 2.3.1.2 De gemeentelijke dotatie
L'article 106 de la loi organique du 8 juillet 1976 est de stricte Artikel 106 van de organieke wet van 8 juli 1976 moet strikt
interprétation : la commune doit obligatoirement subvenir à geïnterpreteerd worden : de gemeente is verplicht de ontoereikendheid
l'insuffisance des ressources du CPAS constatée lors de l'élaboration aan middelen van het OCMW die is vastgesteld bij de geconcerteerde
concertée du budget. opmaak van de begroting, bij te passen.
L'article 106 précise que : Artikel 106 schrijft voor dat :
1° « les prévisions relatives aux services d'exploitation et 1° « de voorzieningen betreffende de exploitatie- en
d'investissement du budget sont prises en considération » pour investeringsdiensten worden in acht genomen » om het gebrek aan
calculer le manque de ressources du CPAS middelen te berekenen van het OCMW.
2° « la dotation est payée au centre au début de chaque mois par 2° « de dotatie wordt bij het begin van elke maand aan het centrum
douzième. Toutefois, moyennant l'accord du centre, elle peut être betaald in twaalfden. Nochtans kan ze met instemming van het centrum,
payée suivant d'autres modalités. » volgens andere modaliteiten betaald worden ».
3° « l'approbation définitive, tacite ou expresse, du compte 3° « de definitieve goedkeuring, stilzwijgend of uitdrukkelijk, van de
begrotingsrekening van het vorige dienstjaar, brengt de vermindering
budgétaire de l'exercice antérieur entraîne la diminution ou of de vermeerdering met zich mee van de gemeentelijke dotatie
l'augmentation de la dotation communale reprise dans le budget du opgenomen in de begroting van het centrum van het lopende dienstjaar
centre de l'exercice en cours en fonction du résultat final du compte in functie van het eindresultaat van de begrotingsrekening ». De
budgétaire ». Le tableau correctif du compte 2007 corrigera donc verbeterende tabel van de rekening 2007 zal dus automatisch de
automatiquement la dotation communale initialement prévue au budget initieel in de begroting 2008 voorziene gemeentelijke dotatie
2008, dans les 40 jours de la réception des comptes annuels par le aanpassen binnen de 40 dagen nadat de gemeenteraad de jaarrekeningen
conseil communal, sauf en cas d'improbation par celui-ci (cf. article heeft ontvangen, behalve als hij die niet goedkeurt (zie artikel 89 §
89§ 2 de la loi organique). 2 van de organieke wet.
A ce propos, nous tenons à préciser qu'il ne sera en aucun cas admis In dat verband willen we benadrukken dat het in geen geval toegestaan
de prendre en compte le résultat d'un compte antérieur à l'exercice is rekening te houden met het resultaat van de rekening voorafgaand
2007 pour effectuer le correctif de la dotation communale. Il est donc aan het dienstjaar 2007 voor de verbetering van de gemeentelijke
capital pour les CPAS en retard d'établir leurs comptes de rattraper dotatie. Het is dus voor de OCMW's van het grootste belang indien ze
celui-ci en vue d'aboutir à une gestion financière qui se rapproche le laattijdig hun rekeningen hebben opgemaakt, die vertraging in te halen
plus possible d'une situation objective et ce aussi bien pour om tot een financieel beheer te komen dat zo dicht mogelijk de
l'administration du CPAS que pour l'administration communale. objectieve situatie benadert en dat zowel voor de administratie van
het OCMW als voor de gemeentelijke administratie.
Sans préjudice des dispositions des articles 1 et 106 de la loi Rekening houdend met artikel 1 en 106 van de organieke wet en met
organique et de l'article 255, 16° de la Nouvelle loi communale, il artikel 255 16° van de Nieuwe gemeentewet is het van belang de
convient d'insister sur la nécessité, pour les CPAS sous plan noodzaak te benadrukken voor de OCMW's onder financieel plan die een
financier ayant conclu une convention avec le Fonds régional overeenkomst hebben afgesloten met het Brussels Gewestelijk Fonds tot
bruxellois de refinancement des trésoreries communales, de se montrer Herfinanciering van de Gemeentelijke Thesaurieën, om solidair te zijn
solidaires des communes dont ils dépendent en ce qui concerne l'effort met de gemeente waarvan zij afhangen voor wat de saneringsinspanningen
d'assainissement. Ceci implique que même si, légalement, le montant betreft. Dat veronderstelt dat zelfs als wettelijk het bedrag
inscrit dans le plan financier des communes et des CPAS en ce qui ingeschreven in het financieel plan van de gemeenten en van de OCMW's
concerne la dotation communale ne peut avoir qu'une valeur indicative voor de gemeentelijke dotatie slechts een informatieve betekenis heeft
ou d'objectif à atteindre, les CPAS concernés veilleront au maximum à of als streefdoel dient, de betrokken OCMW's er, als belanghebbende
tendre vers cet objectif en tant que partie prenante de la convention partij van de overeenkomst tot herfinanciering, zo veel mogelijk
de refinancement. moeten voor zorgen dat doel te benaderen.
2.3.2 Dépenses 2.3.2. Uitgaven
Comme souligné précédemment, il est nécessaire de maîtriser les Zoals eerder benadrukt, moet gewaakt worden over een beheersing van de
dépenses de personnel et de fonctionnement, et ce plus personeels- en werkingsuitgaven en dat in het bijzonder voor de OCMW's
particulièrement pour les CPAS liés à une convention de refinancement. gebonden aan een herfinancieringsovereenkomst.
Toutes dérogations aux normes linéaires autorisées par la présente Elke afwijking van de bij deze omzendbrief toegelaten lineaire normen
circulaire doivent être dûment justifiées. dient te worden verantwoord.
2.3.2.1 Personnel 2.3.2.1 Personeel
- Nous vous rappelons qu'il convient de respecter le principe de - We herinneren er u aan dat het annaliteitsprincipe strikt moet
l'annalité, à savoir que les rémunérations du personnel statutaire worden gerespecteerd, wat betekent dat de lonen van het statutair
payé de manière anticipative et les aides sociales relatives au mois personeel dat vooraf betaald wordt en de sociale bijstand voor januari
de janvier 2008 ne peuvent être payées en décembre 2007. 2008, niet in december 2007 mogen worden betaald.
- Aucun avantage nouveau ne sera accordé au personnel en dehors de la - Er wordt geen enkel ander voordeel toegekend aan het personeel
programmation réglementairement prévue par la législation en cette buiten de reglementaire programmatie die terzake wettelijk is
matière, sans préjudice des dispositions de l'article 42 de la loi voorzien, zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 42 van
organique. Le cas échéant, il devra être tenu compte d'une part du de organieke wet. Desgevallend dient rekening te worden gehouden met
protocole d'accord du comité C concernant l'accord sectoriel 2005-2006 enerzijds het het protocolakkoord van het comité C betreffende het
sectoraal akkoord 2005-2006 en anderzijds met het protocolakkoord
et d'autre part du protocole d'accord 2007/1 du comité C concernant 2007/1 van het comité C betreffende het sociaal akkoord voor rust- en
l'accord social pour les maisons de repos et de soins. verzorgingstehuizen.
- Nous rappelons que les écritures comptables relatives aux personnes - We herinneren eraan dat boekhoudkundige inschrijvingen in verband
met het personeel aangeworven in het raam van het artikel 60 § 7 van
engagées dans le cadre de l'article 60§ 7 de la loi organique doivent de organieke wet, moeten toegepast worden volgens het stramien
être utilisées selon le canevas repris dans la fiche n° 1 définie dans vastgelegd in fiche nr 1 opgenomen in de omzendbrief met betrekking
la Circulaire relative à l'élaboration du budget 2004. tot de opmaak van de begroting 2004.
- Dans la note de politique générale, les critères utilisés pour fixer - In de algemene beleidsnota, dienen de criteria die worden gebruikt
la manière de rémunérer les articles 60 § 7 sera clairement détaillée voor de bepaling van weddes van de artikel 60-ers § 7 op een
(par exemple, sur base de leur niveau d'étude, sur base de la fonction duidelijke wijze worden gedetailleerd (bijvoorbeeld, op basis van hun
exercée), en distinguant ceux employés par le CPAS de ceux qui sont studieniveau, op basis van de uit te voeren functie), en dit door een
mis à disposition d'autres employeurs. Cette présentation sera onderscheid te maken tussen deze tewerkgesteld in het O.C.M.W. en deze
pondérée en mentionnant en recettes les interventions reçues auprès ter beschikking gesteld bij andere werkgevers. Deze voorstelling zal
gematigd worden door in ontvangsten de tussenkomsten vanwege de
des communes, a.s.b.l., autres tiers... gemeenten, V.Z.W.'s en andere derden te vermelden.
Les prévisions par code économique seront établies comme suit : De ramingen per economische code worden als volgt opgemaakt :
- code 11100 : traitements de juillet 2007 x 12,42 (salaire annuel + - code 11100 : wedden van juli 2007 x 12,42 (jaarwedde + sociale
programmation sociale) x 1,013 (impact des augmentations barémiques) x programmatie) x 1,013 (impact van de baremaverhogingen) x Y
Y (indexation) valant 1,02 pour l'exercice 2008; (indexatie) met als waarde 1,02 voor het dienstjaar 2008;
- code 11200 : sur base du code 11100 : application des règles en - code 11200 : op basis van de code 11100 : toepassing van de geldende
vigueur; en outre il sera tenu compte le cas échéant du protocole regelgeving; bovendien zal er desgevallend rekening worden gehouden
d'accord 2003/1 conclu au sein du Comité de négociation des services met het akkoordprotocol 2003/1 afgesloten in het onderhandelingscomité
publics locaux en date du 9 mai 2003 et portant sur l'adaptation dès van de lokale openbare besturen op datum van 9 mei 2003 en betreffende
2004 du montant du pécule de vacances pour le personnel statutaire; de aanpassing vanaf 2004 van het bedrag van het vakantiegeld voor het
statutair personeel;
- code 11300 : sur base du code 11100, à taux constants; - code 11300 : op basis van de code 11100, met constant percentage;
Les primes syndicales sont imputées sous cette nature économique De syndicale premies worden aangerekend op deze economische natuur
11300. Le taux de l'intervention du CPAS à prévoir pour 2008 : 46,55 EUR par agent; 11300. Het percentage van de tussenkomst van het OCMW te voorzien voor 2008 : 46,55 EUR per personeelslid;
- code 11400 : sur base du code 11100 : ce code comprend la cotisation - code 11400 : op basis van de code 11100 : deze code omvat de
patronale pour la pension à d'autres caisses que l'O.N.S.S.A.P.L., y patronale bijdrage voor het pensioen gestort aan andere kassen dan de
compris la caisse de pension du centre; taux de cotisation 2008 = 20 %; RSZPPO, met inbegrip van de eigen pensioenkas van het centrum; percentage van de bijdrage 2008 = 20 %;
-code 11401 : sur base du code 11100 : ce code comprend la cotisation -code 11401 : op basis van de code 11100 : deze code omvat de
patronale pour la pension des agents statutaires à l'O.N.S.S.A.P.L. Le patronale bijdrage voor het pensioen van de statutaire ambtenaren aan
de RSZPPO. Het percentage van de bijdrage blijft ongewijzigd, hetzij
taux à prévoir reste inchangé, soit 20 % + 7,5 % de quote-part propre 20 % + 7,5 % bijdrage voor de OCMW's en instellingen die deel uitmaken
pour les CPAS et institutions faisant partie du pool I. Pour ceux van pool I; voor deze die deel uitmaken van pool II bedraagt de te
appartenant au pool II, le taux à prévoir est égal à 27 % + 7,5 % pour voorziene bijdrage 27 % + 7,5 % voor het jaar 2008;
2008; - code 11500 : transports à calculer suivant réglementation en - code 11500 : de vervoerkosten te berekenen volgens de vigerende
vigueur, les autres dépenses sont à maintenir au niveau du budget regelgeving, de andere uitgaven moeten op het niveau van de initiële
initial 2007; begroting 2007 behouden blijven;
- code 11600 : les prévisions doivent être cohérentes et correspondre - code 11600 : de ramingen moeten samenhangend zijn en overeenstemmen
aux normes du régime de pensions en vigueur; le fonds de pension doit met het geldend pensioenstelsel. Het pensioenfonds moet zonder
englober indistinctement les pensions de retraite et les pensions de survie; onderscheid de rustpensioenen en de overlevingspensioenen omvatten;
- code 11700 : suivant masse salariale et clauses contractuelles; - code 11700 : volgens de loonmassa en contractuele clausules;
- code 11800 : prévision selon contrats; - code 11800 : raming volgens contracten.
2.3.2.2 Fonctionnement 2.3.2.2 Werking
Les dépenses de fonctionnement ne pourront être globalement De werkingsuitgaven mogen in het totaal niet hoger zijn dan 1,5 % in
supérieures à 1,5 % par rapport à la dernière modification budgétaire verhouding tot de laatst gewijzigde begroting met betrekking tot het
de l'exercice 2007. Il va de soi que ces objectifs s'entendent hors dienstjaar 2007. Dit streefcijfer houdt vanzelfsprekend geen rekening
dépenses subsidiées. met de gesubsidieerde uitgaven.
Les CPAS devront prévoir comme les années précédentes, un crédit De OCMW's moeten, zoals vorige jaren, een begrotingskrediet voorzien
budgétaire au moins équivalent à 0,5 % du montant total des charges de dat minstens gelijk is aan 0,5 % van het totale bedrag van de
personnel (codes 11100 + 11300) en vue d'assurer une formation personeelslasten (codes 11100 + 11300) om een kwaliteitsvolle en
continuée et professionnelle de qualité. voortgezette beroepsopleiding te verzekeren.
2.3.2.3. Redistribution 2.3.2.3. Herverdeling
Dans l'Arrêté Royal du 15 mars 2007 modifiant l'arrêté royal du 3 In het Koninklijk Besluit d.d. 15 maart 2007 tot wijziging van het
septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu Koninklijk Besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen
d'intégration, une augmentation du revenu d'intégration est prévue au van het leefloon wordt een verhoging van het leefloon voorzien op 1
1er janvier 2008. Les prévisions budgétaires devront s'établir par januari 2008. De begrotingsvoorzieningen moeten derhalve worden
conséquent sur base des montants liquidés en juillet 2007, augmentés opgesteld op grond van de uitkeringen van juli 2007 vermeerderd met 2
de 2 % auquel s'ajoutera également un pourcentage correspondant lié à %, waarop eveneens een overeenkomstig percentage, gebonden aan de
l'index, soit une augmentation totale de 1,04. Quant aux autres index, dient te worden berekend, hetzij een totale verhoging met 1,04.
dépenses de redistribution, nous rappelons que les CPAS doivent avoir Wat de andere herverdelingsuitgaven betreft, herinneren wij de OCMW's
pour objectif de gérer en équilibre leurs maisons de repos ainsi que eraan dat dient gestreefd naar een financieel evenwichtig beheer van
les autres services qu'ils organisent. (garde des enfants, repas à hun rusthuizen evenals van de andere diensten die ze organiseren
domicile, dépannages...). (kinderoppas, maaltijden aan huis, klusjesdienst...).
2.3.2.4 convention en application de l'article 61 de la loi organique 2.3.2.4 Overeenkomst in toepassing van artikel 61 van de organieke wet
Il convient de mentionner dans la note de politique générale les frais In de algemene politieke nota dienen de kosten vermeld te worden die
inhérents à la mise en oeuvre des mesures ou pratiques visées à de OCMW's maken ten gevolge van de toepassing van de maatregelen of
l'article 61 de la loi organique des CPAS. Dans un souci de praktijken bedoeld in artikel 61 van de organieke wet van de OCMW's.
transparence, il conviendra de relater dans la note de politique In het belang van de duidelijkheid, is het gepast om in de algemene
générale la nature de cette collaboration ou de la convention, la date beleidsnota, de aard van deze samenwerking of van de overeenkomst, de
de la décision du conseil y relative, les frais exposés (de personnel datum van de beslissing van de Raad die hierop betrekking heeft, de
et de fonctionnement) ainsi que les articles budgétaires concernés. 2.4 Service d'investissement Le service d'investissement doit prévoir en dépenses les crédits nécessaires au remboursement des capitaux d'emprunts ainsi que les crédits nécessaires aux investissements envisagés et en recettes le financement de ces investissements. Une partie de ces recettes peut provenir d'un fonds d'investissement propre au centre. Etant donné que la dotation communale assure l'équilibre du budget tous services confondus, les ressources destinées à couvrir les dépenses d'investissement peuvent donc aussi provenir du service d'exploitation, et en particulier pour les dépenses d'investissement de moins de 5.500 EUR qui ne peuvent être financées par le recours à l'emprunt. Par conséquent, toute dépense supérieure à ce montant doit faire l'objet d'une recette correspondante au service d'investissement. Le financement de ces dépenses sera donc uniquement assuré soit par emprunt, subside, aliénations, dons et legs ou par prélèvement du fonds de réserve d'investissement ou encore par prélèvement du service d'exploitation. Il convient ici de faire la distinction entre la dotation communale personeels- en werkingskosten alsook de betrokken begrotingsartikels te vermelden. 2.4 Investeringsdienst De investeringsdienst moet in uitgaven de nodige kredieten uittrekken voor de geplande investeringen en in ontvangsten voor de financiering van deze investeringen. Een deel van die ontvangsten mag afkomstig zijn van een eigen investeringsfonds van het centrum. Aangezien de gemeentelijke dotatie het evenwicht verzekert van alle diensten van de begroting, mogen de middelen voor het dekken van de investeringsuitgaven dus ook afkomstig zijn van de exploitatiedienst, in het bijzonder voor de investeringsuitgaven van minder dan 5.500 EUR die niet kunnen gefinancierd worden met een lening. Derhalve dient elke uitgave groter dan dit bedrag het voorwerp uit te maken van een gelijkaardige ontvangst in de investeringsdienst. De financiering van deze uitgaven mag aldus enkel verzekerd worden door leningen, subsidies, vervreemdingen, giften en legaten of door een overboeking vanuit het investerings- of exploitatiereservefonds of nog, door een overboeking van de exploitatiedienst. Hier dient onderstreept dat er een onderscheid dient gemaakt tussen enerzijds de gemeentetoelage die het evenwicht van beide begrotingsdiensten dient te verzekeren en anderzijds een eventuele
dont la destination est de couvrir le déficit du centre tous services toelage in kapitaal vanwege de gemeentelijke overheid bedoeld om een
confondus et un subside en capital éventuel de l'autorité communale specifieke investering van het OCMW te financieren, en waarvan de
destiné à un investissement spécifique du CPAS qui sera inscrit en ontvangst dient te worden voorzien in de investeringsdienst onder de
recettes d'investissement sous le code économique 68500/51 « Subsides economische code 68500/51 « Toelagen in kapitaal van
en capital des organismes de droit public pour investissements spécifiques ». publiekrechtelijke instellingen voor specifieke investeringen ».
Un tableau des investissements prévus établi conformément au modèle Een tabel van de voorziene investeringen opgemaakt conform het
prescrit doit faire partie intégrante du budget. voorgeschreven model moet integrerend deel uitmaken van de begroting.
2.5 Dette 2.5 Schuld
- Intérêts débiteurs : suivant l'estimation de l'échéancier probable - Debiteurintresten : volgens het stramien van de vermoedelijke
de la trésorerie du CPAS. vervaldagen van de thesaurie van het OCMW.
- Charges des emprunts : elles intégreront l'échéancier fourni par les - Kosten van de leningen : Deze dienen te beantwoorden aan de
organismes prêteurs et seront conformes aux dispositions des marchés vervaldagen bepaald door de leningverschaffende instellingen en aan de
financiers passés antérieurement par le CPAS ainsi qu'à celles du bepalingen van de financiële opdracht gegund door het OCMW alsook aan
marché portant sur les investissements de l'exercice. deze van de opdracht m.b.t. de investeringen van het dienstjaar.
- Les CPAS sont invités à veiller à l'application de la circulaire - De OCMW's worden verzocht om op de toepassing van de omzendbrief in
concernant certains services financiers dans le cadre de l'application verband met sommige financiële diensten in het kader van de toepassing
de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en
certains marchés de travaux, de fourniture et de services. sommige opdrachten van werken en leveringen en diensten toe te zien.
- Nous vous informons du fait que l'ordonnance du 2 mai 2002 modifiant - Wij informeren U over het feit dat de ordonnantie van 2 mei 2002 tot
l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds régional wijziging van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende de oprichting
bruxellois de refinancement des trésoreries communales permet van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de
également au Fonds d'octroyer des prêts aux CPAS et de gérer tout ou Gemeentelijke Thesaurieën eveneens aan het Fonds toelaat leningen toe
te kennen aan de OCMW's en hun schulden geheel of gedeeltelijk te
partie de leur dette. (voir notamment l'article 2, § 3 de beheren (zie o.a. artikel 2, § 3 van de ordonnantie).
l'ordonnance) 2.6 Thesaurie
2.6. Trésorerie : Le recours à un fonds de roulement sera préféré au recours à des De voorkeur wordt gegeven aan het gebruik van een kasgeldfonds boven
moyens de financement externes externe financieringsmiddelen.
Bruxelles, le 27 juillet 2007. Brussel, 27 juli 2007.
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'aide aux personnes, De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor bijstand aan personen,
P. SMET. P. SMET.
Mme E. HUYTEBROECK. Mevr. E. HUYTEBROECK.
Annexe 1re. - Circulaire budgétaire exercice 2008 Bijlage 1. - Begrotingsomzendbrief 2008
Canevas de la note de politique générale Schema van de nota inzake het algemeen beleid
1. Evolution de l'intervention communale 1. Evolutie van de gemeentelijke bijdrage
1.1 Le chiffre des cinq dernières années au moins (en euro ) 1.1 Totaal van minstens de laatste vijf jaar (in euro )
1.2 Le chiffre de l'année en cours avec les commentaires sur les 1.2 Totaal van het lopende jaar met commentaar op de voornaamste
options principales qui ont été prises ou qui seront prises keuzen die werden gemaakt of zullen worden gemaakt
1.3 Le chiffre du budget de l'année prochaine avec les explications de 1.3 Het totaal van de begroting van volgend jaar met uitleg van de
l'augmentation ou de la diminution de l'intervention communale par verhoging of vermindering van de gemeentelijke bijdrage ten opzichte
rapport à l'année en cours. Il y a lieu de reprendre les nouvelles van het lopende jaar. De nieuwe begrotingsopties moeten hernomen
options du budget et leurs conséquences financières chiffrées ainsi worden en de financiële gevolgen ervan berekend evenals de verhogingen
que les augmentations incompressibles (indexation de la masse waarop niet kan besnoeid worden (indexering van de totale loonsom,
salariale, octroi des biennales,...). toekenning van biënnalen,...)
2. Charges du personnel 2. Personeelslasten
Tableau comparatif des charges de personnel par fonction indiquant les Vergelijkende tabel van de personeelslasten per functie met aanduiding
chiffres relatifs au compte 2004, 2005, 2006 ainsi que le budget 2007 van de cijfers i.v.m. de rekening 2004, 2005 en 2006 samen met de
et 2008. begroting 2007 en 2008.
Des explications devraient être fournies concernant les engagements Er moet uitleg gegeven worden over de vastleggingen, voorzien voor
envisagés en 2008, les augmentations dues à l'application du statut 2008, de verhogingen door toepassing van het financiële statuut
pécuniaire (coût) et l'indexation des rémunérations. (kostprijs) en de loonindexering.
3. Charges d'emprunt 3. Leningslasten
Nécessite une présentation par fonction. Vereist een voorstelling per functie.
Une comparaison doit être faite sur trois années reprenant les Er moet een vergelijking worden gemaakt over drie jaar met herneming
chiffres des derniers comptes connus ainsi que les chiffres du budget van de cijfers van de laatst gekende rekeningen en ook de cijfers van
initial et modifié de l'année en cours et le budget 2008. de initiële en gewijzigde begroting van het lopende jaar en de
begroting 2008.
4. Service d'exploitation 4. Exploitatiedienst
4.1 L'évolution des grandes catégories de recettes 4.1 de evolutie van de grote groepen van ontvangsten
4. 2l'évolution des grandes catégories de dépenses 4.2 de evolutie van de grote groepen van uitgaven
Au travers des commentaires sera exprimée la politique suivie par le centre. In de commentaar wordt het gevoerde beleid van het centrum uitgelegd.
5. Service d'investissement 5. Investeringsdienst
Comme pour le service d'exploitation, l'analyse doit se faire par Zoals voor de uitbating, moet de analyse per functie gegeven worden en
fonction et toujours dans l'ordre des fonctions de la classification altijd in de volgorde van de functies uit de functionele en
fonctionnelle et économique. economische indeling.
L'accent ne doit pas être mis uniquement sur l'impact financier du Het accent moet niet alleen gelegd worden op de financiële impact van
budget concerné, mais sur les conséquences à plus longue échéance et de betrokken begroting, maar op de gevolgen ervan op langere termijn
sur l'impact durant les prochaines années. en de komende jaren.
Il faudra préciser les moyens de financement soit par le service De financieringsmiddelen moeten gepreciseerd worden of door de
d'exploitation, la vente du patrimoine, l'emprunt ou autres. exploitatiedienst, vervreemding van het patrimonium, lening of andere.
Annexe 2. - Circulaire budgétaire 2008 Bijlage 2. - Begrotingsomzendbrief 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe 3. - Circulaire budgétaire 2008 Bijlage 3. - Begrotingsomzendbrief 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Annexe 4 Bijlage 4
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^