← Retour vers "Circulaire relative à l'application de l'article 6, § 1er, 5°, du décret fiscal du 22 mars 2007 visant à l'attribution d'un taux de taxation réduit dans l'hypothèse de mise en décharge de déchets provenant de certaines opérations d'assainissement de sols "
Circulaire relative à l'application de l'article 6, § 1er, 5°, du décret fiscal du 22 mars 2007 visant à l'attribution d'un taux de taxation réduit dans l'hypothèse de mise en décharge de déchets provenant de certaines opérations d'assainissement de sols | Omzendbrief betreffende de toepassing van artikel 6, § 1, 5°, van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 met het oog op de toekenning van een verlaagde belastingsvoet op het storten van afval voortgebracht door bepaalde bodemsaneringshandelingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 NOVEMBRE 2009. - Circulaire relative à l'application de l'article | 26 NOVEMBER 2009. - Omzendbrief betreffende de toepassing van artikel |
6, § 1er, 5°, du décret fiscal du 22 mars 2007 visant à l'attribution | 6, § 1, 5°, van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 met het oog op |
d'un taux de taxation réduit dans l'hypothèse de mise en décharge de | de toekenning van een verlaagde belastingsvoet op het storten van |
déchets provenant de certaines opérations d'assainissement de sols | afval voortgebracht door bepaalde bodemsaneringshandelingen |
1. Introduction | 1. Inleiding |
Dans certains cas, le processus de réhabilitation/d'assainissement | In sommige gevallen wordt bij de rehabilitatie/sanering van een site |
d'un site envisage ou prévoit le transfert en Centre d'enfouissement | het transport van een hoeveelheid afval - uitgegraven grond, afval uit |
technique (CET) d'une quantité de déchets - sols excavés, déchets | de afbraak van infrastructuren,... overwogen of voorzien naar een |
résultant de la démolition des infrastructures,.. -. L'article 6, § 1er, | centrum technische ingraving. Artikel 6, § 1, 5°, van het fiscaal |
5°, du décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la | decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en |
valorisation des déchets en Région wallonne prévoit la possibilité, | -valorisatie in het Waalse Gewest bepaalt dat de belastingplichtige |
pour le redevable (CET), sous certaines conditions dont le contrôle | (CET) onder bepaalde voorwaarden waarvan de naleving gecontroleerd |
incombe à l'Office wallon des déchets (OWD), d'obtenir l'accès à un | wordt door de "Office wallon des déchets (Waalse afvaldienst) (OWD), |
taux réduit de taxation - 3 euros/tonne - sur la mise en CET. | aanspraak kan maken op een verlaagde belastingsvoet - 3 euro/ton - op |
het storten in een "CET". | |
La présente circulaire a pour objectif de fixer les conditions | Deze omzendbrief beoogt de vastlegging van de voorwaarden tot |
d'application de cette disposition ainsi que la procédure d'octroi de | toepassing van die bepaling, alsook de procedure tot toekenning van |
ce taux. | die voet. |
Les assainissements confiés à la SPAQuE sur décision gouvernementale | De saneringen die bij beslissing van de Regering of bij ministeriële |
ou ministérielle sont soumis aux mêmes dispositions. | beslissing aan de "SPAQuE" opgedragen worden, worden aan dezelfde |
bepalingen onderworpen. | |
2. Opérations concernées | 2. Bedoelde handelingen |
L'assainissement d'un site peut être opéré sur décision : | De sanering van een site kan uitgevoerd worden bij beslissing van : |
- de l'Office wallon des déchets (OWD); | - de "Office wallon des déchets (OWD)"; |
- du Ministre de l'Environnement (le Ministre); | - de Minister van Leefmilieu (de Minister); |
- du Gouvernement wallon (ex. : dossier confié à la SPAQuE dans le | - de Waalse Regering (bijv. : dossier toevertrouwd aan de SPAQuE in |
cadre du plan Marshall); | het kader van het plan Marshall); |
- du Département de la Police et des Contrôles (DPC). | - het "Département de la Police et des Contrôles (DPC)" (Departement |
Politie en Controles). | |
Hormis l'hypothèse de la décision prise par le DPC dans le cadre des | Afgezien van de beslissing genomen door het "DPC" in het kader van de |
dispositions de l'article 43 du décret du 27 juin 1996 relatif aux | bepalingen van artikel 43 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende |
déchets - mesures conservatoires -, cette décision est prise sur base | de afvalstoffen - conservatoire maatregelen -, wordt die beslissing |
d'un dossier technique - plan de réhabilitation, plan | genomen op basis van een technisch dossier - rehabilitatieplan, |
d'assainissement, étude de caractérisation - dont l'examen incombe à | saneringsplan, karakteriseringsonderzoek - dat door de "OWD" behandeld |
l'OWD. | wordt. |
Ces dossiers découlent, selon les cas : | Al naar gelang van het geval zijn die dossiers het gevolg van : |
- des dispositions du décret du 5 décembre 2008 relatif à la gestion | - de bepalingen van het decreet van 5 december 2008 betreffende het |
des sols; | bodembeheer; |
- de dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre | - de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 20 december |
2007 relatif aux plans de réhabilitation ou pour les dossiers | 2007 betreffende de rehabilitatieplannen of voor de dossiers ingediend |
introduits et jugés recevables avant le 1er janvier 2008, de l'arrêté | en ontvankelijk bevonden voor 1 januari 2008, van het besluit van de |
du Gouvernement wallon du 24 juin 1993 portant exécution de l'article | Waalse Regering van 24 juni 1993 tot uitvoering van artikel 7, § 3, |
7, § 3, du décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation des déchets | van het decreet van 25 juli 1991 betreffende de belasting op de |
en Région wallonne; | afvalstoffen in het Waalse Gewest"; |
- de dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 | - van bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 4 maart |
modifiant le titre III du Règlement général pour la protection du | 1999 tot wijziging van titel III van het Algemeen reglement voor de |
travail en insérant des mesures spéciales applicables à l'implantation | arbeidsbescherming door de invoeging van specifieke bepalingen die |
et l'exploitation des stations-service; | toepasselijk zijn op de installatie en de uitbating van |
benzinestations; | |
- d'une procédure simplifiée de réhabilitation - application | - een vereenvoudigde rehabilitatieprocedure - "administratieve" |
"administrative" des dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon | toepassing van de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering |
du 20 décembre 2007 ou de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juin | van 20 december 2007 of van het besluit van de Waalse Regering van 24 |
1993 portant exécution de l'article 7, § 3, du décret du 25 juillet | juni 1993 tot uitvoering van artikel 7, § 3, van het decreet van 25 |
1991 relatif à la taxation des déchets en Région wallonne; | juli 1991 betreffende de belasting op de afvalstoffen in het Waalse Gewest; |
- de l' article 43 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. | - van artikel 43 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de |
C'est le cas des décisions du Gouvernement wallon dans le cadre de | afvalstoffen. Dit geldt voor de beslissingen die de Waalse Regering |
l'assainissement des sites pollués repris dans le plan Marshall | neemt in het kader van sanering van de verontreinigde sites opgenomen |
(action confiée à la SPAQuE). | in het plan Marshall (actie toevertrouwd aan de "SPAQuE"). |
Au terme de cette procédure d'instruction, une approbation du projet | Na afloop van die onderzoeksprocedure wordt een goedkeuring van het |
de réhabilitation/d'assainissement est délivrée, selon la base, soit | rehabilitatie/saneringsproject hetzij door de Minister, hetzij door de |
par le Ministre, soit par l'OWD. | "OWD" afgegeven, al naar gelang van de basis. |
3. Conditions d'octroi | 3. Toekenningsvoorwaarden |
Le point 5°, du § 1er, de l'article 6, du décret fiscal précise que | Artikel 6, § 1, 5°, van het fiscaal decreet bepaalt dat de toekenning |
l'octroi du taux réduit de taxation est soumis à deux conditions : | van de verlaagde belastingsvoet onderworpen is aan twee voorwaarden, namelijk : |
- la justification de la nécessité de procéder à la mise en CET | - de rechtvaardiging van de noodzaak om bedoelde afval in centra voor |
desdits déchets, toutes autres techniques de gestion s'avérant | technische ingraving te storten, waarbij blijkt dat alle andere |
impraticables ou entraînant des dépenses démesurées; | beheerstechnieken onbruikbaar zijn of dat ze bovenmatige uitgaven met |
- la réhabilitation/l'assainissement du site doit être approuvé par le | zich meebrengen; - de rehabilitatie/de sanering van de site moet goedgekeurd worden |
Gouvernement ou les fonctionnaires désignés par celui-ci - voir point 2 ci-dessus. | door de Regering of door de ambtenaren die zij aanwijst - zie punt 2 hierboven. |
4. Procédure | 4. Procedure |
A l'appui de la demande d'application du taux réduit auprès de l'OWD, | Om de toepassing van de verlaagde voet bij de "OWD" aan te vragen, |
le titulaire de l'obligation de réhabilitation/d'assainissement ou la | vult de houder van de verplichting tot rehabilitatie/sanering of de |
SPAQuE, selon le cas, complète le formulaire-type, annexé à la | "SPAQuE", al naar gelang van het geval, bijgaand typeformulier in, |
présente, visant à établir l'adéquation du mode de gestion des terres | waarbij de adequatie van de aanbevolen wijze van beheer van de grond |
préconisé. La demande est également accompagnée de tout élément | vastgelegd kan worden. Bij de aanvraag wordt ook elk bewijselement |
probant permettant à l'OWD de vérifier la conformité des travaux | gevoegd op grond waarvan de "OWD" de conformiteit van de uitgevoerde |
réalisés, sauf si ces éléments ont déjà été transmis à l'OWD. | werken kan nagaan, tenzij die elementen al aan de "OWD" zijn |
Un avis extérieur, non contraignant, sur base de ce formulaire peut | overgemaakt. Op basis van dat formulier kan de "OWD" om een niet dwingend extern |
être sollicité par l'OWD auprès de l'Association des Entreprises et | advies bij de "Association des Entreprises et Entrepreneurs en |
Entrepreneurs en Assainissement des Sols de Wallonie et de Bruxelles | Assainissement des Sols de Wallonie et de Bruxelles (ASENAS)" |
(ASENAS) en vertu d'un protocole d'accord établi entre les deux | verzoeken krachtens een akkoordprotocol opgemaakt tussen beide |
parties le 25 juin 2009. | partijen op 25 juni 2009. |
La décision est dès lors prise par l'OWD sans préjudice aux | De beslissing wordt dan ook door de "OWD" genomen onverminderd de |
prérogatives en matière d'approbation des travaux dévolues au Ministre | voorrechten inzake de goedkeuring van de werken voorbehouden aan de |
Minister of aan de Waalse Regering in het kader van sommige van | |
ou au Gouvernement wallon dans le cadre de certaines procédures | genoemde procedures, waarbij de toekenning van de verlaagde voet |
susvisées, l'octroi du taux réduit étant dès lors également subordonné | bijgevolg eveneens aan een dergelijke goedkeuring onderworpen wordt. |
à une telle approbation. | Alles moet in het werk gesteld worden om de in de centra voor |
Il sera veillé à ce que les volumes à éliminer en CET soient réduits | technische ingraving te storten hoeveelheden tot een minimum te |
au maximum. | beperken. |
Namur, le 26 novembre 2009. | Namen, 26 november 2009. |
Pour le Fonctionnaire dirigeant l'Office wallon des déchets, | Voor de leidend ambtenaar van de "Office wallon des déchets", |
J. DEFOUX, directeur | J. DEFOUX, directeur |
A compléter par l'Office wallon des déchets : N° de dossier : | In te vullen door de "Office wallon des déchets" : Nr van het dossier : |
A compléter par ASENAS : N° de la demande : | In te vullen door "ASENAS" : Nr. van de aanvraag : |
Formulaire de demande d'évaluation de mode de gestion proposé par le | Aanvraagformulier voor de beoordeling van de beheerswijze voorgesteld |
titulaire de l'obligation d'assainissement | door de saneringsplichtige |
Référence décrétale : article 6, § 1er, point 5, du décret du 22 mars | Decretale grond : artikel, § 1, punt 5, van het decreet van 22 maart |
2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région | 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse |
wallonne | Gewest |
A compléter par le titulaire de l'obligation : | In te vullen door de houder van de verplichting : |
Date de la demande : . . /. . /.... | Datum van de aanvraag : . . /. . /.... |
Identité du titulaire : - --Nature des déchets visés par la demande : Quantité de déchets visés par la demande : Origine des déchets visés par la demande : | Identiteit van de houder : ---Aard van de afval waarop de aanvraag betrekking heeft : Hoeveelheid afval waarop de aanvraag betrekking heeft : Herkomst van de afval waarop de aanvraag betrekking heeft : |
Identification du site de provenance des déchets : 1. Adresse : | Identificatie van de site waar de afval vandaan komt : 1. Adres : 2. |
2. Coordonnées Lambert d'un plan central : 3. Parcelles cadastrales : | Lambert-coördinaten van een centraal plan : 3. Kadastrale percelen : |
Données utiles (check-list) à joindre en annexe en respectant | Als bijlage bij te voegen nuttige gegevens (check-list), waarbij de |
scrupuleusement les numérotations : | nummeringen nauwkeurig in acht genomen moeten worden : |
1 - résultats d'analyses : | 1 - resultaten van analyses : |
2 - descriptions des forages : | 2 - beschrijving van de boringen : |
3 - granulométries (63 µm, 500 µm, 1 mm, 2 mm) : | 3 - granulometrieën (63 µm, 500 µm, 1 mm, 2 mm) : |
4 - % de matière organique : | 4 - % organische stof : |
5 - description de la source de pollution (recherche historique par | 5 - beschrijving van de verontreinigingsbron (historisch onderzoek |
rapport au site) : | t.o.v. de site) : |
6 - % de matériaux exogènes : | 6 - % exogene stoffen : |
7 - % > 50 mm (gravats) : | 7 - % > 50 mm (gruis) : |
8 - teneur en matières sèches : | 8 - gehalte aan droge stoffen : |
9 - motivation de la demande : | 9 - motivering van de aanvraag : |
10 - Coût évalué hors taxation de la mise en CET : | 10 - geraamde prijs, excl. belasting op het storten in een centrum |
voor technische ingraving : | |
Signature du titulaire | Handtekening van de houder |
Visa de l'OWD | Visum van de "OWD" |