← Retour vers "Circulaire n° 559. - Pécule de vacances 2006 "
Circulaire n° 559. - Pécule de vacances 2006 | Omzendbrief nr. 559. - Vakantiegeld 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
26 AVRIL 2006. - Circulaire n° 559. - Pécule de vacances 2006 | 26 APRIL 2006. - Omzendbrief nr. 559. - Vakantiegeld 2006 |
Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au | Aan de federale overheidsbesturen en aan de diensten die ervan |
Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public | afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de |
instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal | |
appartenant à la fonction publique fédérale administrative telle que | administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de |
définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines | wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake |
mesures en matière de fonction publique | ambtenarenzaken |
Madame la Ministre, | Mevrouw de Minister, |
Monsieur le Ministre, | Mijnheer de Minister, |
Madame la Secrétaire d'Etat, | Mevrouw de Staatssecretaris, |
Monsieur le Secrétaire d'Etat, | Mijnheer de Staatssecretaris, |
Il y a lieu de trouver ci-dessous les directives pour le paiement du | Hierbij volgen de nodige richtlijnen voor de uitbetaling van het |
pécule de vacances 2006 : | vakantiegeld 2006 : |
1. la partie variable du pécule de vacances 2006 se monte à 1,1 % du | 1. het wijzigbaar gedeelte van het vakantiegeld 2006 bedraagt 1,1 % |
(des) traitement(s) annuel(s) tel(s) qu'il(s) est (sont) lié(s) à | van de jaarlijkse wedde(n) zoals die gekoppeld is (zijn) aan de index |
l'indice des prix à la consommation, qui fixe le(s) traitement(s) qui | van de consumptieprijzen, die de wedde(n) bepaalt welke verschuldigd |
est (sont) dû(s) pour le mois de mars de l'année de vacances. | is (zijn) voor de maand maart van het vakantiejaar. |
2. la partie forfaitaire du pécule de vacances 2006 se monte à | 2. het forfaitair gedeelte van het vakantiegeld 2006 bedraagt 980,7174 |
980,7174 EUR. | EUR. |
Ce montant est fixé comme suit : | Dit bedrag wordt als volgt vastgesteld : |
montant 2005 x indice santé janvier 2006/indice santé janvier 2005 | bedrag 2005 x gezondheidsindex januari 2006/gezondheidsindex januari 2005 |
ou 961,4876 x 102,82 =/100,80 | of 961,4876 x 102,82 =/100,80 |
961,4876 x 1,0200 = 980,7174 EUR | 961,4876 x 1,0200 = 980,7174 EUR |
3. la retenue sur les parties fixe et variable du pécule de vacances | 3. de inhouding op het vast en het variabel gedeelte van het |
vakantiegeld blijft op 13,07% vastgesteld. Deze inhouding dient enkel | |
reste fixée à 13,07 %. Cette retenue doit être exécutée conformément | uitgevoerd te worden volgens de bepalingen vastgelegd bij de wet van |
aux seules dispositions de la loi du 17 septembre 2005 instaurant une | 17 september 2005 houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor |
cotisation d'égalisation pour les pensions. | pensioenen. |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |