← Retour vers "Circulaire ministérielle du 21 novembre 2024 relative au non-octroi de chèques-cadeaux pour l'année 2024"
Circulaire ministérielle du 21 novembre 2024 relative au non-octroi de chèques-cadeaux pour l'année 2024 | Ministerieel omzendbrief van 21 november 2024 betreffende het niet toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024 |
---|---|
25 NOVEMBRE 2024. - Circulaire ministérielle du 21 novembre 2024 | 25 NOVEMBER 2024. - Ministerieel omzendbrief van 21 november 2024 |
relative au non-octroi de chèques-cadeaux pour l'année 2024 | betreffende het niet toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024 |
Chers collègues, Madame, Monsieur, | Beste collega's, Mevrouw, Mijnheer, |
En ma qualité de ministre de la Fonction publique je souhaite | Vanuit mijn ambt als Minister van Openbaar Ambt wil ik aan de |
clarifier à l'attention des différents services régionaux qui relèvent | verschillende gewestelijke diensten die vallen onder het Besluit van |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
services publics régionaux de Bruxelles et de l'arrêté du Gouvernement | van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel en onder het Besluit |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende |
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public | het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
de la Région Bruxelles-Capitale, la question de la distribution ou non | ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest, duidelijkheid verschaffen over het al dan niet | |
de chèques-cadeaux pour l'année 2024. | toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024. |
Il n'y a pas de réglementation qui oblige l'employeur à octroyer des | Er is geen regelgeving die de werkgever verplicht om elk jaar |
chèques-cadeaux chaque année ; il s'agit d'un choix volontaire qui est | cadeaucheques toe te kennen; het is een vrijwillige keuze die aan hem |
laissé à son appréciation. | wordt overgelaten. |
Suite à la décision prise l'année dernière et compte tenu du contexte | In navolging van de beslissing die vorig jaar werd genomen en rekening |
budgétaire extrêmement difficile, les institutions concernées doivent | houdend met de uiterst moeilijke budgettaire context, dient er door de |
opter pour la non-attribution de chèques-cadeaux en 2024 également. | betrokken instellingen voor geopteerd te worden om ook in 2024 geen |
cadeaucheques toe te kennen. | |
Article 1er.Décision |
Artikel 1.Beslissing |
En ma qualité de ministre de la Fonction publique, je donne | |
instruction à toutes les institutions de ne pas octroyer de | |
chèques-cadeaux, pour l'année 2024, aux membres de leur personnel | Vanuit mijn ambt als Minister van Openbaar Ambt draag ik op aan alle |
soumis à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | instellingen waarvan de personeelsleden ressorteren onder het besluit |
du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende |
agents des services publics régionaux de Bruxelles, à l'arrêté du | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 | het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, à | ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, onder |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart |
2018 relatif à la situation administrative et pécuniaire des membres | 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling |
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onder het besluit van de Brusselse | |
Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 betreffende de | |
du personnel contractuel des services publics régionaux de Bruxelles, | rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele |
personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, en | |
et à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | onder het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 relatif à la situation administrative et pécuniaire des | maart 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van |
membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la | de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, om geen cadeaucheques voor het | |
Région de Bruxelles-Capitale. | jaar 2024 toe te kennen. |
Art. 2.Dispositions Finales |
Art. 2.Slotbepalingen |
La présente circulaire entre en vigueur à la date de sa signature. | Deze omzendbrief treedt in werking op de datum waarop die wordt |
Bruxelles, le 25 novembre 2024. | getekend. Brussel, 25 november 2024. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van meertaligheid en |
multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |