Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 25/11/2024
← Retour vers "Circulaire ministérielle du 21 novembre 2024 relative au non-octroi de chèques-cadeaux pour l'année 2024"
Circulaire ministérielle du 21 novembre 2024 relative au non-octroi de chèques-cadeaux pour l'année 2024 Ministerieel omzendbrief van 21 november 2024 betreffende het niet toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024
25 NOVEMBRE 2024. - Circulaire ministérielle du 21 novembre 2024 25 NOVEMBER 2024. - Ministerieel omzendbrief van 21 november 2024
relative au non-octroi de chèques-cadeaux pour l'année 2024 betreffende het niet toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024
Chers collègues, Madame, Monsieur, Beste collega's, Mevrouw, Mijnheer,
En ma qualité de ministre de la Fonction publique je souhaite Vanuit mijn ambt als Minister van Openbaar Ambt wil ik aan de
clarifier à l'attention des différents services régionaux qui relèvent verschillende gewestelijke diensten die vallen onder het Besluit van
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren
services publics régionaux de Bruxelles et de l'arrêté du Gouvernement van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel en onder het Besluit
de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de
de la Région Bruxelles-Capitale, la question de la distribution ou non ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest, duidelijkheid verschaffen over het al dan niet
de chèques-cadeaux pour l'année 2024. toekennen van cadeaucheques voor het jaar 2024.
Il n'y a pas de réglementation qui oblige l'employeur à octroyer des Er is geen regelgeving die de werkgever verplicht om elk jaar
chèques-cadeaux chaque année ; il s'agit d'un choix volontaire qui est cadeaucheques toe te kennen; het is een vrijwillige keuze die aan hem
laissé à son appréciation. wordt overgelaten.
Suite à la décision prise l'année dernière et compte tenu du contexte In navolging van de beslissing die vorig jaar werd genomen en rekening
budgétaire extrêmement difficile, les institutions concernées doivent houdend met de uiterst moeilijke budgettaire context, dient er door de
opter pour la non-attribution de chèques-cadeaux en 2024 également. betrokken instellingen voor geopteerd te worden om ook in 2024 geen
cadeaucheques toe te kennen.

Article 1er.Décision

Artikel 1.Beslissing

En ma qualité de ministre de la Fonction publique, je donne
instruction à toutes les institutions de ne pas octroyer de
chèques-cadeaux, pour l'année 2024, aux membres de leur personnel Vanuit mijn ambt als Minister van Openbaar Ambt draag ik op aan alle
soumis à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instellingen waarvan de personeelsleden ressorteren onder het besluit
du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende
agents des services publics régionaux de Bruxelles, à l'arrêté du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de
portant le statut administratif et pécuniaire des agents des
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, à ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, onder
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart
2018 relatif à la situation administrative et pécuniaire des membres 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onder het besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 betreffende de
du personnel contractuel des services publics régionaux de Bruxelles, rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele
personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, en
et à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 onder het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
mars 2018 relatif à la situation administrative et pécuniaire des maart 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van
membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, om geen cadeaucheques voor het
Région de Bruxelles-Capitale. jaar 2024 toe te kennen.

Art. 2.Dispositions Finales

Art. 2.Slotbepalingen

La présente circulaire entre en vigueur à la date de sa signature. Deze omzendbrief treedt in werking op de datum waarop die wordt
Bruxelles, le 25 novembre 2024. getekend. Brussel, 25 november 2024.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van meertaligheid en
multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
^