Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 25/03/2009
← Retour vers "Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu habituel de travail pour la police fédérale "
Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu habituel de travail pour la police fédérale Ministeriële omzendbrief ter vervanging van de ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van gewone plaats van het werk voor de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
25 MARS 2009. - Circulaire ministérielle remplaçant la circulaire 25 MAART 2009. - Ministeriële omzendbrief ter vervanging van de
ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu habituel de ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van
travail pour la police fédérale gewone plaats van het werk voor de federale politie
1. Lieu habituel de travail 1. Gewone plaats van het werk
L'article XI.IV.13, 12°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 Artikel XI.IV.13, 12°, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30
portant la position juridique du personnel des services de police maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de
(PJPol) définit la notion de « lieu habituel de travail » comme étant politiediensten (RPPol) omschrijft het begrip « gewone plaats van het
tout bâtiment ou complexe de bâtiments, tel que défini par le Ministre werk » als elk gebouw of gebouwencomplex zoals bepaald door de
de l'Intérieur, où le membre du personnel exécute habituellement et Minister van Binnenlandse Zaken, waar het personeelslid gewoonlijk en
effectivement son travail. daadwerkelijk zijn werk uitvoert.
2. Complexes de bâtiments 2. Gebouwencomplexen
L'article XI.16, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 28 décembre Artikel XI.16, eerste lid, van het ministerieel besluit van 28
2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk
30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het
de police (AEPol) définit la notion de « complexe de bâtiments » comme personeel van de politiediensten (UBPol) omschrijft het begrip «
étant un ensemble de bâtiments et de dépendances implantés dans un gebouwencomplex » als een geheel van gebouwen en aanhorigheden die
cercle d'un rayon de 750 mètres et/ou désignés comme telle par les zich bevinden binnen een cirkel met een straal van 750 meter en/of als
autorités compétentes, après concertation au sein du comité de dusdanig zijn aangeduid door de bevoegde overheid na overleg in het
concertation concerné, sans que le cercle dans lequel se trouvent les betrokken overlegcomité, zonder dat de cirkel waarbinnen de kwestieuze
bâtiments concernés ne puisse avoir un rayon de plus de 4 000 mètres. gebouwen zich bevinden, een straal kan hebben van meer dan 4 000 meter.
3. Mise en oeuvre à la police fédérale 3. Uitvoering bij de federale politie
En ce qui concerne la police fédérale, c'est le Ministre de Wat de federale politie betreft, is het, overeenkomstig artikel
l'Intérieur qui désigne les complexes de bâtiments qu'il considère XI.IV.13, 12°, tweede lid, RPPol, de Minister van Binnenlandse Zaken
comme constituant un seul et même lieu habituel de travail, die de gebouwencomplexen bepaalt die hij beschouwt als één en dezelfde
conformément à l'article XI.IV.13, 12°, alinéa 2, PJPol. gewone plaats van het werk.
A cet effet, la liste des ensembles de bâtiments qui sont considérés Hiertoe wordt, krachtens artikel XI.16, tweede lid, UBPol, de lijst
comme constituant un complexe de bâtiments constituant un seul et même vastgesteld van de gebouwen die beschouwd worden als een
lieu habituel de travail, est fixée, en vertu de l'article XI.16, gebouwencomplex dat één enkele en dezelfde gewone plaats van het werk
alinéa 2, AEPol. uitmaakt.
La mise en oeuvre de cette dernière disposition a été concrétisée par Die bepaling werd uitgevoerd door de ministeriële omzendbrief van 15
la circulaire ministérielle du 15 janvier 2002 concernant la notion de januari 2002 betreffende de notie van gewone plaats van het werk voor
lieu habituel de travail pour la police fédérale qui a été abrogée et de federale politie die werd opgeheven en vervangen door de
remplacée par la circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van
notion de lieu habituel de travail pour la police fédérale. gewone plaats van het werk voor de federale politie.
Compte tenu des modifications intervenues depuis lors en la matière, Rekening houdend met de wijzigingen die zich sindsdien ter zake hebben
notamment à la suite de la réforme de la police fédérale et voorgedaan, met name ten gevolge van de hervorming van de federale
l'occupation de nouveaux lieux de travail, il y a lieu d'adapter la politie en de bezetting van nieuwe werkplaatsen, is het aangewezen om
liste figurant dans cette circulaire du 7 mai 2002. C'est la raison de lijst van die omzendbrief van 7 mei 2002, aan te passen. Dit is de
pour laquelle elle est abrogée et remplacée par la présente circulaire. reden waarom die wordt opgeheven en vervangen door deze omzendbrief.
4. Liste 4. Lijst
Pour la police fédérale constituent un complexe de bâtiments Voor de federale politie vormen een gebouwencomplex dat één enkele en
constituant un seul et même lieu habituel de travail : dezelfde gewone plaats van het werk uitmaakt :
1° l'ensemble des bâtiments et dépendances constitutifs d'un aéroport 1° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van een nationale of
national ou régional où sont implantés des unités et services de la regionale luchthaven waar eenheden of diensten van de federale politie
police fédérale; gevestigd zijn;
2° l'ensemble des bâtiments et dépendances des Palais Royaux et 2° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van de Koninklijke
Domaines de Laeken, du Belvedere, du Stuyvenbergh et de Bruxelles et Paleizen en Domeinen te Laken, Belvedere, Stuyvenbergh en Brussel en
l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments situés à 1020 het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan gelegen te 1020 Laken :
Laeken, rue Stéphanie; Stephaniastraat;
3° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 3° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à : toegekend aan de federale politie en gelegen te :
a) 1000 Bruxelles : boulevard Simon Bolivar, avenue Fonsny, rue du a) 1000 Brussel : Simon Bolivarlaan, Fonsnylaan, Vooruitgangstraat,
Progrès, rue du Noyer, boulevard de Berlaimont, place Poelaert (Palais Notelaarstraat, Berlaimontlaan, Poelaertplein (Justitiepaleis en
de Justice et annexes), place Quetelet, boulevard du Triomphe et bijgebouwen), Queteletplein, Triomflaan en Regentlaan;
boulevard du Régent;
b) 1030 Schaerbeek : boulevard Reyers; b) 1030 Schaarbeek : Reyerslaan;
c) 1040 Etterbeek : avenue de la Force aérienne, avenue de la c) 1040 Etterbeek : Luchtmachtlaan, Ruiterijlaan en Generaal
Cavalerie et boulevard Général Jacques; Jacqueslaan;
d) 1050 Ixelles : rue Fritz Toussaint, rue Juliette Wytsman et avenue d) 1050 Elsene : Fritz Toussaintstraat, Juliette Wytsmanstraat en
de la Couronne; Kroonlaan;
e) 1160 Auderghem : rue Jules Cockx; e) 1160 Oudergem : Jules Cockxstraat;
f) 1180 Uccle : rue Baron Guillaume Van Hamme; f) 1180 Ukkel : Baron Guillaume Van Hammestraat;
g) 1210 Bruxelles : square Victoria Regina et place Charles Rogier; g) 1210 Brussel : Victoria Reginaplantsoen en Charles Rogierplein;
4° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 4° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1070 Anderlecht toegekend aan de federale politie en gelegen te 1070 Anderlecht :
: chaussée de Mons; Bergensesteenweg;
5° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 5° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1400 Nivelles : toegekend aan de federale politie en gelegen te 1400 Nivelles : avenue
avenue Jean Monet; Jean Monet;
6° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 6° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 1731 Asse, toegekend aan de federale politie en gelegen te 1731 Asse,
Relegemstraat et Nerviërsstraat; Relegemstraat en Nerviërsstraat;
7° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 7° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2000 Antwerpen toegekend aan de federale politie en gelegen te 2000 Antwerpen : Sint-
: Sint-Pietersvliet, à 2030 Antwerpen : Oosterweelsesteenweg et Pietersvliet, 2030 Antwerpen : Oosterweelsesteenweg en Noorderlaan en
Noorderlaan et à 2040 Antwerpen : Kauwenstein; te 2040 Antwerpen : Kauwenstein;
8° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 8° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2300 Turnhout : toegekend aan de federale politie en gelegen te 2300 Turnhout :
steenweg op Gierle; steenweg op Gierle;
9° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 9° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 2610 Antwerpen toegekend aan de federale politie en gelegen te 2610 Antwerpen :
: Boomsesteenweg et 2140 Borgerhout : Noordersingel; Boomsesteenweg en 2140 Borgerhout : Noordersingel;
10° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 10° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3000 Leuven : toegekend aan de federale politie en gelegen te 3000 Leuven :
Martelarenplein et à 3001 Leuven : Philipssite; Martelarenplein en te 3001 Leuven : Philipssite;
11° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 11° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3500 Hasselt : toegekend aan de federale politie en gelegen te 3500 Hasselt :
Luikersteenweg, Guffenslaan, Trekschurenstraat et Stationsplein; Luikersteenweg, Guffenslaan, Trekschurenstraat, en Stationsplein;
12° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 12° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3600 Genk, toegekend aan de federale politie en gelegen te 3600 Genk, Marcel
Marcel Habetslaan et Vennestraat; Habetslaan en Vennestraat;
13° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 13° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 3700 Tongeren : toegekend aan de federale politie en gelegen te 3700 Tongeren :
Maastrichtersteenweg et Maastrichterstraat; Maastrichtersteenweg en Maastrichterstraat;
14° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 14° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4000 Liège : toegekend aan de federale politie en gelegen te 4000 Liège : rue
rue Saint-Léonard, rue du Palais et place des Guillemins, à 4020 Liège Saint-Léonard, rue du Palais en place des Guillemins, te 4020 Liège :
: quai Gloesener et à 4041 Vottem, rue Verte Voie et l'ensemble des quai Gloesener en te 4041 Vottem, rue Verte Voie en het geheel van de
locaux attribués à la police fédérale, situés à 4000 Liège, place lokalen toegekend aan de federale politie, gelegen te 4000 Liège,
Saint-Lambert (Palais de Justice); place Saint-Lambert (Palais de Justice);
15° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 15° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4500 Huy : rue toegekend aan de federale politie en gelegen te 4500 Huy : rue de la
de la Motte et quai d'Arona; Motte en quai d'Arona;
16° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 16° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4700 Eupen : toegekend aan de federale politie en gelegen te 4700 Eupen :
Herbesthaler Strasse et Hochstrasse; Herbesthaler Strasse en Hochstrasse;
17° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 17° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 4800 Verviers : toegekend aan de federale politie en gelegen te 4800 Verviers :
chaussée de Heusy et rue du Tribunal; chaussée de Heusy en rue du Tribunal;
18° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 18° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 5000 Namur : toegekend aan de federale politie en gelegen te 5000 Namur : rue de
rue de l'Arsenal, place de la Station, rue Henri Bles et rue Pépin, à l'Arsenal, place de la Station, rue Henri Bles en rue Pépin, te 5020
5020 Daussoux, rue Del'Grète et à 5100 Namur, rue Bertrand Janquin; Daussoux, rue Del'Grète en te 5100 Namur, rue Bertrand Janquin;
19° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 19° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 5500 Dinant : toegekend aan de federale politie en gelegen te 5500 Dinant : quai
quai J.B. Culot et rue en Rhée; J.B. Culot en rue en Rhée;
20° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 20° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6000 Charleroi toegekend aan de federale politie en gelegen te 6000 Charleroi :
: square des Martyrs du 18 août et à 6001 Charleroi, avenue Emile square des Martyrs du 18 août en te 6001 Charleroi, avenue Emile
Rousseau et rue de la Tombe; Rousseau en rue de la Tombe;
21° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 21° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6040 Jumet : toegekend aan de federale politie en gelegen te 6040 Jumet : rue
rue Docteur Picard; Docteur Picard;
22° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 22° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6700 Arlon : toegekend aan de federale politie en gelegen te 6700 Arlon : rue de
rue de Neufchâteau et l'ensemble des locaux attribués à la police Neufchâteau en het geheel van de lokalen toegekend aan de federale
fédérale, situés à 6700 Arlon : place Schalbert (Palais de Justice); politie, gelegen te 6700 Arlon : place Schalbert (Palais de Justice);
23° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 23° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6840 toegekend aan de federale politie en gelegen te 6840 Neufchâteau :
Neufchâteau : avenue de la Gare et chaussée de Bastogne; avenue de la Gare en chaussée de Bastogne;
24° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 24° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 6900 toegekend aan de federale politie en gelegen te 6900 Marche-en-Famenne
Marche-en-Famenne : rue Notre Dame de Grâce et rue Victor Libert; : rue Notre Dame de Grâce en rue Victor Libert;
25° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 25° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et stitués à 7000 Mons : toegekend aan de federale politie en gelegen te 7000 Mons : chemin de
chemin de l'Inquiétude, Cité administrative, blocs 6-8, rue du l'Inquiétude, Cité administrative, blocs 6-8, rue du Rossignol, place
Rossignol, place Léopold et chemin de la Procession; Léopold en chemin de la Procession;
26° l'ensemble des bâtiments et des dépendances du SHAPE établis à 26° het geheel van de gebouwen en aanhorigheden van SHAPE gevestigd te
7010 Mons : avenue de Berlin; 7010 Mons : avenue de Berlin;
27° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 27° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 7500 Tournai : toegekend aan de federale politie en gelegen te 7500 Tournai : place
place Crombez et avenue de Maire; Crombez en avenue de Maire;
28° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 28° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8000 Brugge : toegekend aan de federale politie en gelegen te 8000 Brugge :
Koopmansstraat et Stationsplein et à 8200 Brugge : Koning Leopold III- Koopmansstraat en Stationsplein en te 8200 Brugge : Koning Leopold
laan et Zandstraat; III-laan en Zandstraat;
29° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 29° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8400 Oostende : toegekend aan de federale politie en gelegen te 8400 Oostende :
Natiënkaai; Natiënkaai;
30° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 30° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8500 Kortrijk : toegekend aan de federale politie en gelegen te 8500 Kortrijk :
Belfaststraat, Handelskaai, Kennedylaan et Graaf Boudewijnlaan; Belfaststraat, Handelskaai, Kennedylaan en Graaf Boudewijnlaan;
31° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 31° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8630 Veurne : toegekend aan de federale politie en gelegen te 8630 Veurne :
Zuidburgweg et P. Benoitlaan; Zuidburgweg en P. Benoitlaan;
32° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 32° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 8900 Ieper : toegekend aan de federale politie en gelegen te 8900 Ieper :
D'Hondtstraat et De Montstraat; D'Hondtstraat en De Montstraat;
33° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 33° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9000 Gent : toegekend aan de federale politie en gelegen te 9000 Gent :
Groendreef, Maria Hendrikaplein et Pacificatielaan; Groendreef, Maria Hendrikaplein en Pacificatielaan;
34° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 34° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9300 Aalst : toegekend aan de federale politie en gelegen te 9300 Aalst :
Graanmarkt; Graanmarkt;
35° l'ensemble des bâtiments ou des parties de bâtiments et des 35° het geheel van de gebouwen of gedeelten ervan en aanhorigheden
dépendances attribués à la police fédérale et situés à 9700 Oudenaarde toegekend aan de federale politie en gelegen te 9700 Oudenaarde :
: Bergstraat, Krekelput et Kasteelstraat. Bergstraat, Krekelput en Kasteelstraat.
Remarque : pour la lecture de cette circulaire, par « attribués à la Opmerking : Bij de lezing van deze omzendbrief dient men onder «
police fédérale », il y a également lieu d'entendre « où les membres toegekend aan de federale politie » eveneens te verstaan « waar de
du personnel ont leur lieu habituel de travail ». personeelsleden hun gewone plaats van het werk hebben ».
5. Entrée en vigueur 5. Inwerkingtreding
La circulaire ministérielle du 7 mai 2002 concernant la notion de lieu De ministeriële omzendbrief van 7 mei 2002 betreffende de notie van
habituel de travail est abrogée. gewone plaats van het werk voor de federale politie wordt opgeheven.
La présente circulaire produit ses effets le premier jour du mois qui Deze omzendbrief treedt in werking de eerste dag van de maand volgend
suit sa publication au Moniteur belge. op de datum van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
G. DE PADT G. DE PADT
^