← Retour vers "Circulaire. - Marchés publics. - Publicité européenne. - Obligation de publier un avis d'attribution de marché "
Circulaire. - Marchés publics. - Publicité européenne. - Obligation de publier un avis d'attribution de marché | Omzendbrief. - Overheidsopdrachten. - Europese bekendmaking. - Verplichte bekendmaking van een aankondiging van geplaatste opdracht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
25 JUIN 2008. - Circulaire. - Marchés publics. - Publicité européenne. | 25 JUNI 2008. - Omzendbrief. - Overheidsopdrachten. - Europese |
- Obligation de publier un avis d'attribution de marché | bekendmaking. - Verplichte bekendmaking van een aankondiging van |
geplaatste opdracht | |
Aux pouvoirs adjudicateurs et aux entités adjudicatrices soumis à la | Aan de aanbestedende overheden en aanbestedende diensten die |
loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. Madame, Monsieur le Ministre, Mesdames, Messieurs, 1) Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices ont en vertu des Directives européennes 2004/17/CE et 2004/18/CE, et outre la publication préalable d'un avis de marché, l'obligation de publier un avis après l'attribution de chaque marché atteignant le seuil européen (1). Cette obligation est trop souvent méconnue. Même lorsque cette | onderworpen zijn aan de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. Mevrouw, Mijnheer de Minister, Mevrouwen, Mijne Heren, 1) De aanbestedende overheden en aanbestedende diensten hebben op grond van de Europese Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG de verplichting om, naast de voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van opdracht, over te gaan tot de bekendmaking van een aankondiging na de gunning van elke opdracht die de Europese drempel bereikt (1). Deze verplichting wordt al te vaak miskend. En zelfs |
obligation est respectée, il est fréquent que le montant total du | wanneer deze verplichting wordt nageleefd, wordt dikwijls het totale |
marché ne soit pas indiqué dans l'avis. Or, il s'agit d'une | bedrag van de opdracht in de aankondiging niet vermeld. Het gaat hier |
information importante qui ne peut, en règle générale, être considérée | nochtans om een belangrijke informatie die, in regel, niet kan worden |
comme confidentielle au regard de l'intérêt public, des intérêts | beschouwd als zijnde vertrouwelijk vanuit het algemeen belang, de |
commerciaux légitimes d'entreprises ou d'une concurrence loyale entre | rechtmatige commerciële belangen van de ondernemingen of de eerlijke |
entreprises. Ceci justifie dès lors un rappel par le biais de la | mededinging tussen de ondernemingen. Het is dan ook aangewezen er bij |
présente circulaire. | wege van deze omzendbrief aan te herinneren. |
2) Depuis le 1er janvier 2008, les seuils européens (montant estimé | 2) Sinds 1 januari 2008 zijn de volgende Europese drempels (geraamd |
HTVA au début de la procédure) s'élèvent à : | bedrag exclusief BTW bij de aanvang van de procedure) van toepassing : |
- 5.150.000 euros pour les travaux et les ouvrages (régime classique | - 5.150.000 euro voor werken en bouwwerken (klassiek stelsel en |
et secteurs spéciaux); | speciale sectoren); |
- 133.000 euros ou 206.000 euros selon le pouvoir adjudicateur pour | - 133.000 euro of 206.000 euro, naargelang de aanbestedende overheid, |
les fournitures (régime classique); | voor leveringen (klassiek stelsel); |
- 133.000 euros ou 206.000 euros selon le pouvoir adjudicateur et | - 133.000 euro of 206.000 euro, naargelang de aanbestedende overheid |
selon la catégorie de services (régime classique); | en naargelang de categorie van diensten (klassiek stelsel); |
- 412.000 euros pour les fournitures et les services (secteurs spéciaux). | - 412.000 euro voor leveringen en diensten (speciale sectoren). |
Afin de déterminer si les seuils précités sont atteints, il y a lieu | Om te bepalen of de voormelde drempels worden bereikt, moet worden |
de prendre en considération l'estimation effectuée conformément aux | uitgegaan van de raming gemaakt op grond van de waardebepalingsregels |
règles de détermination de valeur prévues par la réglementation relative aux marchés publics (2). Elle a lieu lors du lancement du marché et détermine les règles qui lui sont applicables pendant tout son déroulement. Il en résulte qu'un avis de marché passé s'impose lorsque l'estimation atteint le seuil européen, même si le montant de l'offre à approuver est inférieur à ce seuil. Inversement, un avis de marché ne s'impose pas lorsque l'estimation est inférieure aux seuils européens, même si le montant de l'offre à approuver est supérieur à ce seuil. 3) L'obligation de publier un avis d'attribution de marché concerne : - tous les marchés de travaux, de fournitures et de services, y | van de reglementering overheidsopdrachten (2). Deze raming vindt plaats bij de aanvang van de procedure en bepaalt welke voorschriften erop van toepassing zijn tijdens het volledige verloop ervan. Aldus is een aankondiging van geplaatste opdracht vereist indien de raming van de opdracht de Europese drempel bereikt, ook als is het bedrag van de goed te keuren offerte lager dan deze drempel. Omgekeerd is geen aankondiging van geplaatste opdracht vereist indien de raming van de opdracht beneden de Europese drempel blijft, zelfs indien het bedrag van de goed te keuren offerte hoger is dan deze drempel. 3) De verplichte bekendmaking van een aankondiging van geplaatste opdracht heeft betrekking op : - alle opdrachten voor werken, leveringen en diensten, met inbegrip |
compris les services de l'annexe 2, B, de la loi, atteignant le | van de diensten bedoeld in bijlage 2, B, van de wet die het geraamde |
montant estimé rappelé sous le point 2. Les services mentionnés à | bedrag bereiken waarvan sprake in punt 2. De diensten bedoeld in |
l'annexe 2, B, de la loi ne doivent pas être publiés au niveau | bijlage 2, B, van de wet moeten weliswaar niet op Europees niveau |
européen au début de la procédure, même s'ils atteignent le seuil, | worden bekendgemaakt bij de aanvang van de procedure, maar ze zijn |
mais ces services sont bien soumis à une obligation de transparence | daarentegen wel onderworpen aan een transparantieverplichting nà de |
après leur attribution, par le biais d'une publication d'un avis | gunning ervan via een bekendmaking van een aankondiging van geplaatste |
d'attribution de marché (3); | opdracht (3); |
- tous les modes de passation et dès lors également : | - alle gunningswijzen en bijgevolg ook op : |
la procédure négociée avec publicité au sens des articles 17, § 3, 39, | de onderhandelingsprocedure met bekendmaking als bedoeld in de |
§ 1er, et 69, § 1er, de la loi; | artikelen 17, § 3, 39, § 1, en 69, § 1, van de wet; |
la procédure négociée sans publicité au sens des articles 17, § 2, 39, | de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking als bedoeld in de |
§ 2, et 69, § 2, de la loi (à la seule exception du cas visé aux | artikelen 17, § 2, 39, § 2, en 69, § 2, van de wet (behalve in het |
articles 17, § 2, 1°, b, et 39, § 2, 1°, b, de la loi, s'agissant de | geval vermeld in de artikelen 17, § 2, 1°, b, en 39, § 2, 1°, b, van |
marchés déclarés secrets, devant s'accompagner de mesures | de wet dat opdrachten beoogt die geheim verklaard zijn, waarvan de |
uitvoering gepaard moet gaan met bijzondere veiligheidsmaatregelen of | |
particulières de sécurité ou lorsque la protection des intérêts | indien de bescherming van de fundamentele belangen van het land dit |
essentiels du pays l'exige) (4). | vereist) (4). |
4. L'avis d'attribution de marché est à publier au Journal officiel de | 4. De aankondiging van geplaatse opdracht moet worden bekendgemaakt in |
l'Union européenne et au Bulletin des Adjudications, l'envoi devant | het Publicatieblad van de Europese Unie èn in het Bulletin der |
Aanbestedingen. De verzending ervan moet plaatsvinden binnen een | |
être effectué dans les quarante-huit jours (régime classique) ou dans | termijn van achtenveertig dagen (klassiek stelsel) of twee maanden |
les deux mois (secteurs spéciaux) de l'attribution. | (speciale sectoren) na de gunning. |
Il convient de se référer en ce sens : | In dat verband wordt verwezen naar : |
- aux articles 8, 34 et 60 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 et à | - de artikelen 8, 34 en 60 van het koninklijk besluit van 8 januari |
l'annexe 2, C, de celui-ci; | 1996 en bijlage 2, C, ervan; |
- aux articles 9, 31 et 52 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 et à | - de artikelen 9, 31 en 52 van het koninklijk besluit van 10 januari |
l'annexe 4 de celui-ci; | 1996 en bijlage 4 ervan; |
- à l'article 12 de l'arrêté royal du 18 juin 1996 et à l'annexe 4 de | - artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 juni 1996 en bijlage 4 |
celui-ci. | ervan. |
5. J'insiste pour que les autorités compétentes à tous les niveaux de | 5. Ik dring erop aan dat de bevoegde overheden op alle beleidsniveaus |
pouvoirs et que les entités adjudicatrices veillent scrupuleusement au | en de aanbestedende diensten nauwlettend toezien op de naleving van |
respect des obligations précitées. | genoemde verplichtingen. |
Bruxelles, le 25 juin 2008. | Brussel, 25 juni 2008. |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) sous réserve de la note infrapaginale 3, a. | (1) onder voorbehoud van voetnoot 3, a. |
(2) Pour le régime classique, il s'agit des articles 2 (travaux), 28 | (2) Voor het klassiek stelsel betreft het de artikelen 2 (werken), 28 |
(fournitures) et 54 (services) de l'arrêté royal du 8 janvier 1996. | (leveringen) en 54 (diensten) van het koninklijk besluit van 8 januari 1996. |
Pour les secteurs spéciaux (eau, énergie, transports et services | Voor de speciale sectoren (water, energie, vervoer en postdiensten) |
postaux), il s'agit des articles 2 (travaux), 23 et 24 (fournitures) | betreft het de artikelen 2 (werken), 23 tot 24 (leveringen) en 44 tot |
et 44 et 45 (services) de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 et de | 45 (diensten) van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 en |
l'article 2 de l'arrêté royal du 18 juin 1996. | artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 juni 1996. |
(3) a. dans les secteurs spéciaux, l'avis d'attribution de marché | (3) a. in de speciale sectoren omvat de aankondiging van geplaatste |
comprend deux parties, dont seule la première est destinée à être | opdracht twee delen, waarvan enkel het eerste voor bekendmaking is |
publiée. En outre, lorsque le marché a pour objet des services de | bestemd. Wanneer het bovendien gaat om een opdracht voor diensten van |
l'annexe 2, B, de la loi, le pouvoir adjudicateur ou l'entité | de bijlage 2, B, van de wet, kan de aanbestedende overheid of de |
adjudicatrice qui envoie l'avis complété à l'Office des Publications | aanbestedende dienst die de ingevulde aankondiging overmaakt aan het |
Bureau voor Officiële publicaties van de Europese Gemeenschappen, | |
officielles des Communautés européennes peut demander que même la | vragen dat zelfs het eerste deel niet niet zou worden bekendgemaakt |
première partie de l'avis ne soit pas publiée (en ce sens, articles | (cf. in dit verband de artikelen 52, tweede lid, van het koninklijk |
52, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 et 12, § 2, de | besluit van 10 januari 1996 en 12, § 2, van het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 18 juin 1996). L'avis est dans ce cas uniquement | 18 juni 1996). In dat geval is de aankondiging enkel bestemd voor de |
destiné à la Commission européenne; | Europese Commissie; |
b. dans les secteurs spéciaux, les marchés fondés sur un accord-cadre | b. in de speciale sectoren zijn de op een raamovereenkomst gebaseerde |
ne sont pas soumis à l'obligatrion de publier un avis d'attribution de | opdrachten niet onderworpen aan de verplichte bekendmaking van een |
marché (article 43, 1, 2, de la Directive 2004/17/CE). | aankondiging van geplaatste opdracht (artikel 43, 1, 2, van de |
(4) sous réserve de la note infrapaginale 3, a. | Richtlijn 2004/17/EG) (4) onder voorbehoud van voetnoot 3, a. |