← Retour vers "Circulaire relative aux participations financières dans les entreprises et aux mandats publics dans les associations sans but lucratif et les fondations en vue de l'établissement d'un registre des entités publiques dans le cadre du SEC 2010 "
Circulaire relative aux participations financières dans les entreprises et aux mandats publics dans les associations sans but lucratif et les fondations en vue de l'établissement d'un registre des entités publiques dans le cadre du SEC 2010 | Omzendbrief betreffende de financiële participaties in ondernemingen en de publieke mandaten in verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen ten behoeve van het opstellen van een register van de publieke eenheden in het kader van het ESR 2010 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 NOVEMBRE 2016. - Circulaire relative aux participations financières | 24 NOVEMBER 2016. - Omzendbrief betreffende de financiële |
dans les entreprises et aux mandats publics dans les associations sans | participaties in ondernemingen en de publieke mandaten in verenigingen |
but lucratif et les fondations en vue de l'établissement d'un registre | zonder winstoogmerk en stichtingen ten behoeve van het opstellen van |
des entités publiques dans le cadre du SEC 2010 | een register van de publieke eenheden in het kader van het ESR 2010 |
A Mesdames et Messieurs les Présidents des centres publics d'action | Aan de dames en heren voorzitters van de openbare centra voor |
sociale, | maatschappelijk welzijn, |
A Mesdames et Messieurs les Secrétaires des centres publics d'action | Aan de dames en heren secretarissen van de openbare centra voor |
sociale, | maatschappelijk welzijn, |
Aux organes de gestion des associations visées au chapitre XII de la | Aan de beheersorganen van de verenigingen zoals bedoeld in hoofdstuk |
loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale | XII van de organieke wet van 8 juli 1976 |
Dans le cadre des obligations imposées par la réglementation | In het kader van de verplichtingen opgelegd door de Europese |
européenne dans le domaine des statistiques budgétaires et comptables, | regelgeving op het vlak van boekhoudkundige en begrotingsstatistieken, |
notamment liées à la procédure concernant les déficits excessifs, | |
l'Institut des Comptes Nationaux (ICN) impose de disposer des | dient het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR) informatie te |
informations concernant toutes les entités qui constituent le secteur | verzamelen over de entiteiten die samen de Belgische openbare sector |
public belge. | vormen. |
Afin de répondre aux exigences d'Eurostat dans la cadre de la mise en | Om tegemoet te komen aan de vereisten van Eurostat in het kader van de |
oeuvre du SEC (1) 95, nous avons demandé aux CPAS, par circulaire du | uitvoering van ESR (1) 95, werden de OCMW's middels de omzendbrief van |
28 juin 2013 (2), de fournir des informations concernant leurs | 28 juni 2013 (2) reeds om informatie gevraagd betreffende elke vorm |
collaborations avec d'autres institutions publiques, entreprises, | van samenwerking met andere publieke instellingen, ondernemingen, |
ASBL, ainsi que les garanties accordées par les CPAS. | vzw's, alsook betreffende de waarborgen verleend door de OCMW's. |
Chaque année le SPRB (3) demande aux CPAS une mise à jour relative aux | Betreffende de waarborgen wordt er aan de OCMW's jaarlijks een update |
garanties, ce qui n'a pas été fait depuis 2013 pour les différentes | gevraagd door de GOB (3), hetgeen echter sinds 2013 niet meer werd |
types de collaboration. Or, l'obligation de l'ICN envers Eurostat | gedaan voor de diverse vormen van samenwerking. De verplichting voor |
d'établir un registre des entités publiques est toujours | het INR jegens Eurostat om een register van de publieke eenheden op te |
d'application. | stellen, bestaat echter nog altijd. |
Entretemps le SEC 95 a été remplacé par le SEC 2010, tel qu'établi par | Het ESR 95 is intussen vervangen door het ESR 2010, zoals ingesteld |
le Règlement (CE) n° 549/2013 du Conseil du 21 mai 2013, qui constitue | door de verordening (EG) nr. 549/2013 van de Raad van 21 mei 2013, |
la nouvelle base pour l'établissement de ces données. | hetgeen de nieuwe basis vormt voor het opstellen van deze gegevens. |
Les CPAS sont dispensés du reporting de leurs participations | De OCMW's zijn vrijgesteld van de rapportering van hun financiële |
financières au sein des associations visées au chapitre XII de la loi | participaties in de verenigingen zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de |
du 1976 organique (association Ch.XII). Dorénavant ces associations | organieke wet van 8 juli 1976 (vereniging HXII). Deze verenigingen |
prennent directement part aux reportings. | nemen vanaf heden direct deel aan de rapporteringen. |
Afin de permettre au Collège réuni de la Commission communautaire | Om het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
commune de respecter ses engagements à l'égard de l'ICN et d'Eurostat, | Gemeenschapscommissie toe te laten haar verbintenissen ten aanzien van |
nous vous demandons, d'une part, de fournir des informations | het INR en Eurostat na te komen, wordt u enerzijds gevraagd om |
concernant les participations financières (participations et parts | gegevens te verstrekken betreffende de financiële participaties |
sociales dans les entreprises, voir tableau 1) et, d'autre part, | (deelnemingen en maatschappelijke delen in ondernemingen, zie tabel 1) |
d'établir un relevé des mandats publics au sein des associations sans | en anderzijds om een overzicht te verstrekken van de publieke mandaten |
but lucratif et fondations (institutions sans but lucratif, voir | binnen de verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen (zie tabel |
tableau 2). | 2). |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Selon les normes de l'ICN les mandats publics sont "ceux exercés par | Volgens de normen van het INR zijn publieke mandaten "de mandaten die |
des personnes chargées d'un mandat au sein d'une institution, soit | worden ingevuld door personen belast met een mandaat in een |
dans le chef de la fonction qu'ils exercent auprès d'une | instelling, hetzij uit hoofde van de functie die zij uitoefenen bij de |
administration du Royaume, d'une Région, d'une communauté, d'une | administratie van het rijk, van een gewest, van een gemeenschap, van |
province, d'une commune ou d'une institution publique, soit en qualité | een provincie, van een gemeente of van een openbare instelling, hetzij |
de représentant de l'entité publique qui les désigne comme leur | als vertegenwoordiger van de publieke eenheid die hem aanwijst als |
représentant au sein de l'institution". | haar vertegenwoordiger binnen de instelling". |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ce registre devra être actualisé annuellement. Il vous êtes demandé de | Dit register dient jaarlijks te worden bijgewerkt. U wordt verzocht de |
remplir les données relatives aux années 2014 et 2015. | gegevens in te vullen met betrekking tot de jaren 2014 en 2015. |
In het kader van de plaatselijke besturen verstaat men onder | |
Dans le cadre des pouvoirs locaux, on entend par entité mère le nom du | moederentiteit de naam van het OCMW of de vereniging HXII die, als ze |
CPAS ou association Ch.XII qui, s'il en dispose, peut s'identifier par | daarover beschikt, zich kan identificeren door middel van haar |
son identifiant auprès de la Banque Carrefour ou son numéro de T.V.A.. | identificatienummer bij de kruispuntbank of haar btw-nummer. Dit geldt |
Il en va de même pour les ASBL et les fondations. | ook voor de vzw's en de stichtingen. |
Pour ce qui concerne le mandat rapporté au nombre total de mandats, il | Wat betreft het mandaat in verhouding tot het totaal aantal mandaten, |
s'agit des mandats au niveau de l'Assemblée générale de l'ASBL | gaat het om mandaten op het niveau van de algemene vergadering van de |
considérée. | vereniging. |
Veuillez ne pas modifier le format du document en vue d'en permettre | Er wordt u vriendelijk verzocht de lay-out van de tabellen niet te |
la consolidation par notre administration. | wijzigen, opdat onze administratie deze gegevens gemakkelijk kan |
Ce document sous format Excel vous a déjà été transmis | verwerken en bundelen. |
`électroniquement'. Nous vous prions de renvoyer le document au plus | Dit document in Excel formaat werd u reeds bezorgd. Gelieve het |
tard pour le 25 novembre 2016 par voie électronique à l'attention de | document ten laatste op 25 november 2016 op elektronische wijze terug |
monsieur Edgar Raen, SPOC pour les affaires bicommunautaires, | te zenden ter attentie van de heer Edgar Raen (eraen@gob.brussels), |
(eraen@gob.brussels). | SPOC bicommunautaire aangelegenheden. |
La présente circulaire abroge et remplace la circulaire du 28 juin | De huidige omzendbrief heft de omzendbrief van 28 juni 2013, |
2013 relative à la demande des informations concernant les formes de | betreffende het opvragen van informatie over bestaande |
coopération existantes avec d'autres institutions (e.a. avec autres | samenwerkingsvormen met andere instellingen (o.a. met andere |
CPAS/Communes : Chapitre XII, ASBL, entreprises, ..., etc.) et | OCMW's/Gemeenten: Hoofdstuk XII, vzw's, ondernemingen,..etc) en |
concernant les garanties accordées par le CPAS. | betreffende de waarborgen verleend door het OCMW, op en vervangt deze. |
(1) Système européenne des comptes nationaux et régionaux. | (1) Europees systeem van nationale en regionale rekeningen. |
(2) La circulaire du 28 juin 2013 relative à la demande des | (2) Omzendbrief van 28 juni 2013 betreffende het opvragen van |
informations concernant les formes de coopération existantes avec | informatie over bestaande samenwerkingsvormen met andere instellingen |
d'autres institutions (e.a. avec autres CPAS/Communes : Chapitre XII, | (o.a. met andere OCMW's/Gemeenten: Hoofdstuk XII, vzw's, |
ASBL, entreprises, ..., etc.) et concernant les garanties accordées | ondernemingen,..etc) en betreffende de waarborgen verleend door het |
par le CPAS. | OCMW. |
(3) Service public régionale de Bruxelles. | (3) Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique d'aide aux | De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
personnes, | bijstand aan personen, |
P. SMET | P. SMET |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |