← Retour vers "Circulaire n° 655. - Allocation de fin d'année 2016 "
Circulaire n° 655. - Allocation de fin d'année 2016 | Omzendbrief nr. 655. - Eindejaarstoelage 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
24 NOVEMBRE 2016. - Circulaire n° 655. - Allocation de fin d'année 2016 | 24 NOVEMBER 2016. - Omzendbrief nr. 655. - Eindejaarstoelage 2016 |
Aux administrations et autres services de la fonction publique | Aan de besturen en andere diensten van het federaal administratief |
administrative fédérale visés à l'article 1er de la loi du 22 juillet | openbaar ambt zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 |
1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. | houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. |
Madame la Ministre, | Mevrouw de Minister, |
Monsieur le Ministre, | Mijnheer de Minister, |
Madame la Secrétaire d'Etat, | Mevrouw de Staatssecretaris, |
Monsieur le Secrétaire d'Etat. | Mijnheer de Staatssecretaris. |
Afin d'assurer le paiement de l'allocation de fin d'année 2016, il y a | Teneinde de uitbetaling van de eindejaarstoelage 2016 te waarborgen, |
lieu de tenir compte des directives suivantes : | volgen hierna de volgende richtlijnen: |
1° la partie variant avec la rétribution annuelle : | 1° het gedeelte dat varieert met de jaarlijkse bezoldiging: |
s'élève, comme les années précédentes, à 2,5 % de la rétribution | bedraagt, net als de voorgaande jaren, 2,5 % van de jaarlijkse |
annuelle brute qui sert de base au calcul de la rémunération due pour | brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de |
le mois d'octobre de l'année prise en compte ; | bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar; |
2° la partie forfaitaire : | 2° het forfaitair gedeelte: |
est obtenue en augmentant la partie forfaitaire 2015 d'une fraction | wordt bekomen door het forfaitair gedeelte 2015 te vermeerderen met |
een breuk, waarvan de afgevlakte gezondheidsindex van de maand oktober | |
dont le dénominateur est l'indice-santé lissé du mois d'octobre 2015 | 2015 als noemer en de afgevlakte gezondheidsindex van de maand oktober |
et le numérateur l'indice-santé lissé du mois d'octobre 2016. | 2016 als teller geldt. |
En pratique : | Concreet betekent zulks: |
710,4228 EUR x 101,78/100,66= 718,3274 EUR. | 710,4228 EUR x 101,78/100,66= 718,3274 EUR. |
La partie forfaitaire de l'allocation de fin d'année 2016 s'élève donc | Het forfaitair gedeelte van de eindejaarstoelage 2016 bedraagt dus |
à 718,3274 EUR. | 718,3274 EUR. |
Une cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du | Een bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de |
personnel statutaire est due sur le montant de la partie fixe de | vastbenoemde personeelsleden is verschuldigd op het bedrag van het |
l'allocation de fin d'année qui est supérieur au montant octroyé en | vast gedeelte van de eindejaarstoelage dat hoger is dan het bedrag |
1990, soit 380,9627 EUR. | toegekend in 1990, dit is 380,9627 EUR. |
Ce montant est la différence entre le montant octroyé en 2016 (soit | Dit bedrag is het verschil tussen het bedrag toegekend in 2016 (zijnde |
718,3274 EUR) et le montant octroyé en 1990 indexé (soit 337,3647 | 718,3274 EUR) en het bedrag toegekend in 1990, geïndexeerd (zijnde |
EUR). | 337,3647 EUR). |
Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 5,26 % pour | Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 5,26 % voor de |
l'employeur, sauf si un autre taux lui est applicable. | werkgever, behalve indien een andere percentage op hem van toepassing is. |
Cotisations à appliquer : | Toe te passen bijdragen: |
- travailleur : 380,9627 x 3,55 % = 13,5242 EUR; | - werknemer: 380,9627 x 3,55 % = 13,5242 EUR; |
- employeur : 380,9627 x 5,26 % = 20,0386 EUR. | - werkgever : 380,9627 x 5,26 % = 20,0386 EUR. |
3° la partie variant avec la rétribution mensuelle : | 3° het gedeelte dat varieert met de maandelijkse bezoldiging: |
s'élève à 7 % de la rétribution mensuelle brute due pour le mois d'octobre de l'année considérée, avec les deux corrections suivantes : - elle est portée à 100,95 EUR (lié à l'indice-pivot 138,01) soit 165,6186 EUR, indexé, si le résultat du calcul est inférieur à ce montant; - elle est limitée à 201,90 EUR (lié à l'indice-pivot 138,01) soit 331,2371 EUR, indexé, si le résultat du calcul est supérieur à ce montant. Une cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du personnel statutaire est également due sur le montant de la partie variant avec la rétribution mensuelle. Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 5,26 % pour l'employeur, sauf si un autre taux lui est applicable. Le Ministre chargé de la Fonction publique, | bedraagt 7 % van de maandelijkse bruto bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, met de twee volgende correcties: - het wordt opgetrokken tot 100,95 EUR (aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld) hetzij 165,6186 EUR, geïndexeerd, als het resultaat van de berekening lager is dan dit bedrag; - het wordt beperkt tot 201,90 EUR (aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld) hetzij 331,2371 EUR, geïndexeerd, als het resultaat van de berekening hoger is dan dit bedrag. Een bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de vastbenoemde personeelsleden is eveneens verschuldigd op het bedrag van het gedeelte dat varieert met de maandelijkse bezoldiging. Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 5,26 % voor de werkgever, behalve indien een andere percentage op hem van toepassing is. De Minister belast met Ambtenarenzaken, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |