Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 24/01/2013
← Retour vers "Circulaire sur l'application de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2010 relatif aux exigences PEB applicables aux systèmes de chauffage pour le bâtiment lors de leur installation et pendant leur exploitation "
Circulaire sur l'application de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2010 relatif aux exigences PEB applicables aux systèmes de chauffage pour le bâtiment lors de leur installation et pendant leur exploitation Omzendbrief over de toepassing van een aantal bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de voor de verwarmingssystemen van gebouwen geldende EPB-eisen bij hun installatie en tijdens hun uitbatingperiode
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
24 JANVIER 2013. - Circulaire sur l'application de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 2010 relatif aux exigences PEB applicables aux systèmes de chauffage pour le bâtiment lors de leur installation et pendant leur exploitation A la Direction générale de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; Aux contrôleurs désignés par les fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement en vertu de 24 JANUARI 2013. - Omzendbrief over de toepassing van een aantal bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de voor de verwarmingssystemen van gebouwen geldende EPB-eisen bij hun installatie en tijdens hun uitbatingperiode Aan de Algemene Directie van het Brussels Instituut voor Milieubeheer; Aan de door de leidende ambtenaren aangeduide controleurs krachtens
l'article 4 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, artikel 4 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de
la constatation, la poursuite et la répression des infractions en opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van
matière d'environnement, misdrijven inzake leefmilieu,
Mmes, MM., Dames en heren,
La présente circulaire a pour objectif de préciser : Deze omzendbrief wil dieper ingaan op :
A. l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de A. artikel 8 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 3 juin 2010 relatif aux exigences PEB van 3 juni 2010 betreffende de voor de verwarmingssystemen van
applicables aux systèmes de chauffage pour le bâtiment lors de leur gebouwen geldende EPB-eisen bij hun installatie en tijdens hun
installation et pendant leur exploitation (ci-après dénommé uitbatingperiode (hierna "het besluit" genoemd);
"l'arrêté");
B. l'article 16, § 2 de l'arrêté; B. artikel 16, § 2 van het besluit;
C. les termes " le compteur existant" visés à l'article 16, § 4 de C. de bewoordingen "de bestaande meter" onder artikel 16, § 4 van het
l'arrêté; besluit;
D. les termes "après l'installation", "après le remplacement" et D. de bewoordingen "na de installatie", "na de vervanging" en "na de
"après le déplacement" visés à l'article 20 de l'arrêté; verplaatsing" onder artikel 20 van het besluit;
E. le point 3 de l'annexe 5 de l'arrêté qui est relatif à la E. punt 3 van bijlage 5 van het besluit dat handelt over de
programmation des changements de régime en ce qui concerne la programmering van de regimeomschakelingen bij de regeling van de
régulation des systèmes de chauffage. verwarmingssystemen.
A. A.
L'article 8 de l'arrêté n'est d'application que pour les cheminées Artikel 8 van het besluit is slechts van toepassing op schoorstenen
fonctionnant en tirage naturel et ce pour un fonctionnement de la met een natuurlijke trek en dit bij een werking van de ketel bij
chaudière dans des conditions météorologiques normales. normale werkomstandigheden.
Par ailleurs, dans ces conditions, un tirage supérieur ou égal à 3 Pa In deze omstandigheden geeft een trek van meer dan of gelijk aan 3 Pa,
mais inférieur à 5 Pa n'entraîne pas la non-conformité de la chaudière maar lager dan 5 Pa geen aanleiding tot de non-conformiteit van de
mais bien une remarque sur l'attestation de contrôle périodique ou de ketel, maar wel tot een opmerking op het attest van periodieke
réception. controle of op het opleveringsattest.
B. B.
L'article 16, § 2 de l'arrêté ne s'applique pas aux compteurs placés Artikel 16, § 2 van het besluit is niet van toepassing op meters die
avant le 1er janvier 2011. voor 1 januari 2011 geplaatst werden.
C. C.
Les termes " le compteur existant " visés à l'article 16, § 4 Onder de bewoordingen "de bestaande meter" in artikel 16, § 4 verstaat
s'entendent comme étant le compteur existant au moment de la réception men de bestaande meter op het ogenblik van de oplevering of van de
ou du contrôle par un agent. controle door een personeelslid.
D. D.
La réception d'un système de chauffage au sens de l'article 20 de De oplevering van een verwarmingssysteem in de zin van artikel 20 van
l'arrêté est réalisée dans les six mois qui suivent la mise en service het besluit vindt plaats binnen de zes maanden die de indienststelling
de la chaudière et, pour les unités PEB où une déclaration PEB doit van de verwarmingsketel volgen en, voor de EPB-eenheden waar een
être notifiée à l'Institut, au plus tard au moment de la notification EPB-aangifte aan het Instituut moet aangetekend worden, ten laatste op
de la déclaration PEB. het ogenblik van de aantekening van de EPB-aangifte.
E. E.
§ 1er. Le non-respect du nombre d'heures minimal de la réserve de § 1. Het niet in acht nemen van het minimale aantal uren van de
marche visé à l'alinéa 2 des paragraphes 1er et 2 du point 3 de gangreserve zoals naar verwezen onder lid 2 van paragrafen 1 en 2 van
l'annexe 5 de l'arrêté n'entraîne pas la non-conformité du système de punt 3 van bijlage 5 van het besluit geeft geen aanleiding tot de
chauffage. non-conformiteit van het verwarmingssysteem.
§ 2. Le non respect du paragraphe 2 du point 3 de l'annexe 5 § 2. Het niet in acht nemen van paragraaf 2 van punt 3 van bijlage 5
n'entraîne pas la non-conformité du système de chauffage pour autant geeft geen aanleiding tot de non-conformiteit van het
que celui-ci satisfasse au moins au 1er alinéa du paragraphe 1er du verwarmingssysteem voor zover dat het systeem op zijn minst voldoet
point 3 de l'annexe 5. aan lid 1 onder paragraaf 1 van punt 3 van bijlage 5.
Bruxelles, le 24 janvier 2013. Brussel, 24 januari 2013.
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
de l'Energie, bevoegd voor Energie,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^