← Retour vers "Circulaire n° 595. - Pécule de vacances 2009 "
Circulaire n° 595. - Pécule de vacances 2009 | Omzendbrief nr. 595. - Vakantiegeld 2009 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
24 AVRIL 2009. - Circulaire n° 595. - Pécule de vacances 2009 | 24 APRIL 2009. - Omzendbrief nr. 595. - Vakantiegeld 2009 |
Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au | Aan de federale overheidsbesturen en aan de diensten die ervan |
Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public | afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de |
instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal | |
appartenant à la fonction publique fédérale administrative telle que | administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de |
définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines | wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake |
mesures en matière de fonction publique | ambtenarenzaken |
Madame la Ministre, | Mevrouw de Minister, |
Monsieur le Ministre, | Mijnheer de Minister, |
Madame la Secrétaire d'Etat, | Mevrouw de Staatssecretaris, |
Monsieur le Secrétaire d'Etat, | Mijnheer de Staatssecretaris, |
Il y a lieu de trouver ci-dessous les directives pour le paiement du | Hierbij volgen de nodige richtlijnen voor de uitbetaling van het |
pécule de vacances 2009 : | vakantiegeld 2009 : |
1. la partie variable du pécule de vacances 2009 se monte à 1,1 % du | 1. het wijzigbaar gedeelte van het vakantiegeld 2009 bedraagt 1,1 % |
(des) traitement(s) annuel(s) tel(s) qu'il(s) est (sont) lié(s) à | van de jaarlijkse wedde(n) zoals die gekoppeld is (zijn) aan de index |
l'indice des prix à la consommation, qui fixe le(s) traitement(s) qui | van de consumptieprijzen, die de wedde(n) bepaalt welke verschuldigd |
est (sont) dû(s) pour le mois de mars de l'année de vacances. | is (zijn) voor de maand maart van het vakantiejaar. |
2. la partie forfaitaire du pécule de vacances 2009 se monte à | 2. het forfaitair gedeelte van het vakantiegeld 2009 bedraagt |
1063,0009 EUR. | 1063,0009 EUR. |
Ce montant est fixé comme suit : | Dit bedrag wordt als volgt vastgesteld : |
montant 2008 x indice santé janvier 2009/indice santé janvier 2008 | bedrag 2008 x gezondheidsindex januari 2009/gezondheidsindex januari 2008 |
ou 1028,6442 x 111,45/107,85 = | of 1028,6442 x 111,45/107,85 = |
1028,6442 x 1,0334 = 1063,0009 EUR | 1028,6442 x 1,0334 = 1063,0009 EUR |
3. la retenue sur les parties fixe et variable du pécule de vacances | 3. de inhouding op het vast en het variabel gedeelte van het |
vakantiegeld blijft op 13,07% vastgesteld. Deze inhouding dient | |
reste fixée à 13,07 %. Cette retenue doit être exécutée conformément | uitgevoerd te worden volgens de bepalingen vastgelegd bij de wet van |
aux dispositions de la loi du 17 septembre 2005 instaurant une | 17 september 2005 houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor |
cotisation d'égalisation pour les pensions. | pensioenen. |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |