← Retour vers "Circulaire ministérielle GPI 39nonies relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de la police locale. - Principes et facturation "
Circulaire ministérielle GPI 39nonies relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de la police locale. - Principes et facturation | Ministeriële omzendbrief GPI 39nonies betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
23 MAI 2013. - Circulaire ministérielle GPI 39nonies relative à | 23 MEI 2013. - Ministeriële omzendbrief GPI 39nonies betreffende de |
l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de la | steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de |
police locale. - Principes et facturation | lokale politie. - Principes en facturatie |
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, | Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, |
A Monsieur le Gouverneur de l'arrondissement administratif de | Aan de Heer Gouverneur van het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale, | Brussel-Hoofdstad, |
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, | Aan de Dames en Heren Voorzitters van de politiecolleges, |
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, | Aan de Dames en Heren Burgemeesters, |
Pour information : | Ter informatie : |
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, | Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, |
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de police locale, | Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, |
A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, | Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, |
A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale, | Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, |
Madame, Monsieur le Gouverneur, | Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, |
Madame, Monsieur le Président du Collège de police, | Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege, |
Madame, Monsieur le Bourgmestre, | Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, |
Cette circulaire ministérielle modifie l'annexe de la circulaire | Deze ministeriële omzendbrief wijzigt de bijlage aan de ministeriële |
ministérielle GPI 39 du 4 juin 2004, suite à l'adaptation du calcul du | omzendbrief GPI 39 van 4 juni 2004 ten gevolge van de aanpassing van |
pécule de vacances et l'allocation de fin d'année pour les membres du | de berekening van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage voor de |
personnel et plusieurs modifications de l'index depuis 2009. | personeelsleden en verschillende indexaanpassingen sinds 2009. |
La présente circulaire entre en vigueur le 1er juin 2013. | Deze omzendbrief treedt in werking op 1 juni 2013. |
Je vous saurai gré d'informer tous les corps de police placés sous | Ik zou u dankbaar zijn indien u alle politiekorpsen die onder uw gezag |
votre autorité de ce qui précède. | staan op de hoogte brengt van het voorgaande. |
Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de veiller à | Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, te willen toezien op de |
l'application de la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au | naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgisch |
Mémorial administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het Bestuursmemoriaal te vermelden. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke |
des chances, | Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe à la GPI 39nonies du 23 mai 2013 | Bijlage aan GPI 39nonies van 23 mei 2013 |
COUT DU DETACHEMENT | KOST VAN DE GEDETACHEERDEN |
1. FORFAIT | 1. FORFAIT |
Membres du cadre opérationnel | Leden van het operationeel kader |
CDP | HCP |
CP | CP |
INPP | HINP |
INPP SP INPP AP | HINP BS HINP PA |
INP | INP |
AGP | AGP |
Traitement | Wedde |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
X (1) | X (1) |
Indemnité tenue | Kledijvergoeding |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
Indemnité téléphone | Telefoonvergoeding |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
X | X |
Allocation proximité | Nabijheidstoelage |
X | X |
Allocation Bruxelles | Toelage Brussel-Hoofdstad |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
X (2) | X (2) |
Bilinguisme | Tweetaligheidstoelage |
X (3) | X (3) |
X (3) | X (3) |
Inconvénients | Inconveniënten |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
X (4) | X (4) |
Frais de missions | Opdrachtkosten |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
X (5) | X (5) |
Paramètres | Parameters |
(1)Index traitement : 1,6084 | (1) Index wedde : 1,6084 |
Traitement "INP" : inspecteur B1 avec deux années d'ancienneté | a. Wedde "INP" : inspecteur B1 met twee jaar anciënniteit |
Traitement "Autres" : moyennes de traitement pour les grades | b. Wedde "Anderen" : gemiddelde van wedde voor de respectieve graden |
respectifs au sein de la police fédérale | binnen de federale politie |
(2) Allocation Bruxelles-Capitale : montant 1re année | (2) Toelage Brussel-Hoofdstad : bedrag 1ste jaar |
(3) Allocation de bilinguisme : connaissance de base | (3) Tweetaligheidstoelage : basiskennis |
(4) Inconvénients : - index 1,6084 pour les week-ends, nuits et | (4) Inconveniënten : - index 1,6084 voor weekends, nachten en |
contactable et rappelable | bereikbaar en terugroepbaar |
- index 1,6084 pour les heures supplémentaires | - index 1,6084 voor overuren |
- forfait calculé sur base d'une moyenne de réalisations connues | - forfait berekend op basis van een gemiddelde van de bekende realisaties |
(5) Frais de mission : forfait | (5) Zendingskosten : forfait |
Divers : cotisations patronales pour personnel statutaire : 3,86 % | Allerlei : patronale bijdrage voor statutair personeel : 3,86 % |
2. MONTANTS A FACTURER | 2. TE FACTUREREN BEDRAGEN |
Membres du cadre opérationnel | Leden van het operationeel kader |
Base | Basis |
CDP | HCP |
CP | CP |
INPP | HINP |
INPP SP INPP AP | HINP BS HINP PA |
INP | INP |
AGP | AGP |
Annuelle | Jaarlijks |
118 612,18 | 118 612,18 |
91 432,23 | 91 432,23 |
76 080,97 | 76 080,97 |
71 382,81 | 71 382,81 |
48 234,06 | 48 234,06 |
46 639,51 | 46 639,51 |
Mensuelle | Maandelijks |
9 884,35 | 9 884,35 |
7 619,35 | 7 619,35 |
6 340,08 | 6 340,08 |
5 948,57 | 5 948,57 |
4 019,51 | 4 019,51 |
3 886,63 | 3 886,63 |
Journalière | Dagelijks |
593,06 | 593,06 |
457,16 | 457,16 |
380,40 | 380,40 |
356,91 241,17 233,20 Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle GPI 39nonies du 23 mai 2013 relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de la police locale. - Principes et facturation. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, | 356,91 241,17 233,20 Gezien om te worden gevoegd bij de ministeriële omzendbrief GPI 39nonies van 23 mei 2013 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie. De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |