Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 22/03/2019
← Retour vers "Circulaire administrative relative à la reconnaissance des enregistrements en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux délivrés par la Région de Bruxelles-Capitale ou la Région flamande "
Circulaire administrative relative à la reconnaissance des enregistrements en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux délivrés par la Région de Bruxelles-Capitale ou la Région flamande Administratieve omzendbrief betreffende de erkenning van de registraties als vervoerder van andere dan gevaarlijke afvalstoffen, verstrekt door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of het Vlaams Gewest
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 MARS 2019. - Circulaire administrative relative à la reconnaissance des enregistrements en qualité de transporteur de déchets autres que dangereux délivrés par la Région de Bruxelles-Capitale ou la Région flamande WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 MAART 2019. - Administratieve omzendbrief betreffende de erkenning van de registraties als vervoerder van andere dan gevaarlijke afvalstoffen, verstrekt door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of het Vlaams Gewest
1. L'article 10, alinéa 7, du décret du 27 juin 1996 relatif aux 1. Artikel 10, lid 7, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de
déchets prévoit que toute personne enregistrée pour le transport de afvalstoffen bepaalt dat iedere persoon die voor het vervoer van
déchets non dangereux dans l'une des deux autres Régions de l'Etat ongevaarlijke afvalstoffen in één van de twee andere gewesten van de
belge est réputé enregistré en Région Wallonne pour le transport des Belgische staat geregistreerd is, geacht is in het Waalse Gewest
mêmes catégories de déchets. geregistreerd te zijn voor dezelfde categorieën afvalstoffen.
2. La présente circulaire a pour but de préciser les modalités de 2. Deze omzendbrief strekt ertoe, de nadere regels te bepalen voor de
notification vers l'administration des enregistrements délivrés par kennisgeving, aan de administratie, van de registraties verstrekt door
les Régions de Bruxelles-Capitale ou flamande et de reconnaissance de het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of het Vlaams Gewest en voor de
ceux-ci. erkenning ervan.
3. Afin qu'une décision d'enregistrement pour le transport de déchets 3. Om een beslissing tot registratie voor het vervoer van
autres que dangereux, obtenue dans une autre Région de l'Etat belge ongevaarlijke afvalstoffen, verkregen in een ander Gewest van de
soit applicable sur le territoire wallon, le détenteur doit fournir Belgische staat, toepasselijk te maken op het Waals grondgebied, moet
préalablement à l'administration (Département du Sol et des Déchets) : de houder eerst het volgende aan de administratie bezorgen (Departement Bodems en Afvalstoffen):
1° une copie de la décision d'enregistrement; 1° afschrift van de registratiebeslissing;
2° son numéro d'identification délivré par la Banque Carrefour des Entreprises ou, à défaut, tout autre numéro équivalent délivré par une autorité étrangère; 3° une description succincte des moyens techniques et humains affectés aux activités de transport. Par moyens techniques, il convient d'étendre la liste des immatriculations des véhicules (camions, remorques, citernes, péniches,...) détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers. Par moyens humains, il convient d'étendre la liste des chauffeurs. 4.1. Si le dossier de demande de reconnaissance n'est pas complet, 2° identificatienummer, verstrekt door de Kruispuntbank van de Ondernemingen of, bij gebreke, ieder ander gelijkwaardig nummer, verstrekt door een buitenlandse overheid; 3° een korte omschrijving van de technische middelen en menselijke krachten ingezet voor de vervoersactiviteiten. Onder technische middelen, verstaat men de lijst der inschrijvingen van de voertuigen (vrachtwagens, aanhangwagens, tanks, rivieraken,...), die in eigendom of ter uitvoering van contracten gesloten met derden gehouden worden. Onder menselijke krachten dient de lijst van de chauffeurs te worden verstaan. 4.1. Indien het erkenningsdossier niet volledig is, stelt de
l'administration en informe le demandeur en lui indiquant les pièces Administratie de aanvrager in kennis daarvan en wijst ze hem op de
ou les renseignements manquants. ontbrekende stukken of gegevens.
4.2. Lorsque le dossier est complet, l'administration informe par 4.2. Wanneer het dossier volledig is, licht de administratie per
courrier le demandeur de la reconnaissance en Région wallonne de la schrijven de aanvrager in over de erkenning, in het Waalse Gewest, van
décision d'enregistrement pour le transport de déchets autres de beslissing tot registratie voor het vervoer van ongevaarlijke
dangereux délivrée par l'une des deux autres Régions de l'Etat belge. afvalstoffen, verstrekt door één van de twee andere Gewesten van de
4.3. La reconnaissance prend cours à dater de l'envoi du courrier visé Belgische staat. 4.3. De erkenning gaat in te rekenen van het versturen van het
au point 4.2. schrijven bedoeld onder punt 4.2.
Elle est limitée à la durée de validité de la décision ayant fait De duur van de erkenning is beperkt tot de geldigheidsduur van de
l'objet de la reconnaissance et ne peut dépasser cinq ans. beslissing die het voorwerp heeft uitgemaakt van deze erkenning en mag
niet langer zijn dan vijf jaar.
4.4. Le détenteur est tenu d'informer l'administration, dans les dix 4.4. De houder moet de administratie binnen de tien dagen inlichten
jours, de toutes les mesures prises par l'autorité concernée d'une over iedere maatregel, genomen door de betrokken overheid van een
autre Région portant abrogation, suspension ou modification de la ander Gewest, houdende opheffing, opschorting of wijziging van de
décision ayant fait l'objet d'une reconnaissance en Région wallonne. beslissing die een erkenning inhoudt in het Waalse Gewest.
4.5. Toute décision de reconnaissance d'enregistrement est publiée par 4.5. Elke beslissing tot erkenning van de registratie wordt per
extrait sur le portail environnement du site de la Région wallonne et uittreksel bekendgemaakt op de portaalwebsite leefmilieu van het Waals
au Moniteur belge. Gewest en in het Belgisch Staatsblad.
Cet extrait mentionne l'identité du transporteur de déchets autres que Dat uittreksel vermeldt de identiteit van de vervoer van ongevaarlijke
dangereux, le numéro attribué, la période de validité de la afvalstoffen, het toegekend nummer, de periode waarin de erkenning
reconnaissance, la nature des déchets concernés. geldig is, de aard van de betrokken afvalstoffen.
5. Le transport n'est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur 5. Het vervoer wordt enkel toegelaten wanneer dit verricht wordt op
ordre d'un producteur de déchets ou sur ordre d'un collecteur bevel van een producent van afvalstoffen of op bevel van een
enregistré de déchets. geregistreerd ophaler van afvalstoffen.
6. Une copie de la décision de reconnaissance d'enregistrement doit 6. Een afschrift van de beslissing tot erkenning van de registratie
moet elk vervoer van ongevaarlijke afvalstoffen begeleiden.
accompagner chaque transport de déchets autre que dangereux. 7. De verplichtingen, van toepassing op de vervoerders die
7. Les obligations applicables aux transporteurs enregistrés en geregistreerd zijn ter uitvoering van het besluit van de Waalse
exécution de l'arrêté du Gouvernement Wallon du 13 novembre 2003 Regering van 13 november 2003 betreffende de registratie van ophalers,
relatif à l'enregistrement des collecteurs, des courtiers, des makelaars, handelaars en vervoerders van andere dan gevaarlijke
négociants et des transporteurs de déchets autres que dangereux sont afvalstoffen zijn van toepassing op de houders van een erkenning tot
applicables aux titulaires d'une reconnaissance d'enregistrement
actée, conformément au point 4.2. registratie opgetekend als bedoeld onder 4.2.
8. Si le transporteur souhaite renoncer à la reconnaissance de son 8. Als de vervoerder wenst af te zien van de erkenning van zijn
enregistrement, il en opère notification au Département du Sol et des registratie, geeft hij daar kennis van aan het Departement Bodems en
Déchets. Afvalstoffen.
Namur, le 22 mars 2019. Namen, 22 maart 2019.
B. QUEVY, B. QUEVY,
directeur général directeur-generaal
^