← Retour vers "Circulaire n° 581. - Lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative. - Personnel mis à disposition "
Circulaire n° 581. - Lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative. - Personnel mis à disposition | Omzendbrief nr. 581. - Gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. - Ter beschikking gesteld personeel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 22 AVRIL 2008. - Circulaire n° 581. - Lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative. - Personnel mis à disposition Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public appartenant à la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. Madame la Ministre, M. le Ministre, Madame la Secrétaire d'Etat, M. le Secrétaire d'Etat, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 22 APRIL 2008. - Omzendbrief nr. 581. - Gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. - Ter beschikking gesteld personeel Aan de federale overheidsdiensten en aan de diensten die ervan afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. Mevrouw de Minister, Mijnheer de Minister, Mevrouw de Staatssecretaris, Mijnheer de Staatssecretaris, |
Aux termes de la loi du 17 juillet 2001 relative à l'autorisation pour | Volgens de wet van 17 juli 2001 betreffende de machtiging voor de |
federale overheidsdiensten om zich te verenigen met het oog op de | |
les services publics fédéraux de s'associer en vue de l'exécution de | uitvoering van werkzaamheden inzake informatiebeheer en |
travaux relatifs à la gestion et à la sécurité de l'information, les | informatieveiligheid, kunnen de federale overheidsdiensten en de |
services publics fédéraux et les personnes morales fédérales de droit | federale publiekrechtelijke rechtspersonen zich verenigen met elkaar |
public peuvent s'associer entre eux en une ou plusieurs associations | in één of meerdere verenigingen voor wat hun werkzaamheden inzake |
pour ce qui concerne leurs travaux en matière de gestion et de | informatiebeheer en informatieveiligheid betreft. De wet preciseert |
sécurité de l'information. La loi précise que le personnel spécialisé | dat het gespecialiseerd personeel van dergelijke verenigingen aan hun |
de telles associations peut être mis à la disposition de leurs membres | leden ter beschikking kan worden gesteld en door deze laatsten in hun |
et être occupé par ces derniers en leur sein. | schoot worden tewerkgesteld. |
Du point de vue de l'application des lois coordonnées sur l'emploi des | Met het oog op de toepassing van de gecoördineerde wetten op het |
langues en matière administrative, il y a lieu de respecter les règles | gebruik van de talen in bestuurszaken, dient men de volgende |
suivantes : | richtlijnen na te leven : |
1° les associations précitées ne sont ni un service public, ni un | 1° de voornoemde verenigingen zijn geen openbare diensten, noch |
concessionnaire d'un service public; elles sont liées aux services | concessiehouders van een openbare dienst; zij zijn verbonden aan de |
publics fédéraux et aux personnes morales fédérales de droit public | federale overheidsdiensten en aan de federale publiekrechtelijke |
par un contrat d'entreprise; | rechts-personen door een aannemings-overeenkomst; |
2° le personnel de ces associations n'a pas de rôle linguistique; | 2° het personeel van deze verenigingen heeft geen taalrol; |
3° le personnel de ces associations qui est mis à la disposition de | 3° het personeel van deze verenigingen dat ter beschikking van hun |
leurs membres n'est pas lié à l'Etat ou aux personnels morales | leden wordt gesteld is niet verbonden aan de Staat of aan de federale |
fédérales de droit public par un lien statutaire ou par un contrat de | publiekrechtelijke rechtspersonen door een statutaire band of via een |
travail; | arbeidsovereenkomst; |
4° ce personnel ne doit pas des lors être repris dans les plans de | 4° dit personeel dient niet in de personeelsplannen van de federale |
personnel des services publics fédéraux ni des personnes morales | overheidsdiensten noch van de federale publiekrechtelijke |
fédérales de droit public; | rechtspersonen opgenomen te worden; |
5° ce personnel n'exerce aucun pouvoir hiérarchique ou disciplinaire | 5° dit personeel oefent geen enkele hiërarchische of disciplinaire |
sur le personnel des services publics fédéraux ou des personnes | bevoegdheid uit over het personeel van de federale overheidsdiensten |
morales fédérales de droit public et ne l'évalue pas dans le cadre des | of van de federale publiekrechtelijke rechtspersonen en evalueert het |
cycles d'évaluation; | niet in het kader van de evaluatiecyclussen; |
6° la mise à disposition de ce personnel ne peut en aucun cas | 6° de terbeschikkingstelling van dit personeel kan in geen geval de |
influencer les équilibres linguistiques, ni en cas de recrutement, ni | taalevenwichten beïnvloeden, noch in het geval van aanwerving, noch |
en cas de promotion; | bij bevordering; |
7° conformément à l'article 50 desdites lois coordonnées, le personnel | 7° krachtens artikel 50 van voornoemde gecoördineerde wetten dient het |
ainsi mis à disposition est tenu de respecter les dispositions | ter beschikking gesteld personeel de bepalingen van deze wetten na te |
desdites lois coordonnées dans le traitement de ses dossiers; il doit | leven in de behandeling van zijn dossiers; het dient het principe van |
respecter le principe de la localisation de l'affaire, dans ses | de lokalisering van de zaak na te leven, in zijn externe communicatie |
communications externes avec des tiers et dans ses communications | met derden en voor wat betreft de interne communicatie met de |
internes avec les membres du personnel de l'administration concernée. | personeelsleden van de betrokken administratie. |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |