Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 21/07/2016
← Retour vers "Circulaire marchés publics. - Insertion de clauses sociales dans les marchés publics. Obligation d'insérer des clauses sociales dans les marchés publics de travaux > € 1 million H.T.V.A. "
Circulaire marchés publics. - Insertion de clauses sociales dans les marchés publics. Obligation d'insérer des clauses sociales dans les marchés publics de travaux > € 1 million H.T.V.A. Omzendbrief overheidsopdrachten. - Opneming van sociale clausules in de overheidsopdrachten. Verplichting om sociale clausules op te nemen in de overheidsopdrachten voor aanneming van werken > € 1 miljoen excl. btw.
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 JUILLET 2016. - Circulaire marchés publics. - Insertion de clauses 21 JULI 2016. - Omzendbrief overheidsopdrachten. - Opneming van
sociales dans les marchés publics. Obligation d'insérer des clauses sociale clausules in de overheidsopdrachten. Verplichting om sociale
sociales dans les marchés publics de travaux (bâtiments) > € 1 million H.T.V.A. clausules op te nemen in de overheidsopdrachten voor aanneming van werken (gebouwen) > € 1 miljoen excl. btw.
A l'ensemble des pouvoirs adjudicateurs régionaux wallons Aan alle Waalse gewestelijke aanbestedende overheden
I. Contexte I. Context
Dans sa déclaration de politique régionale 2014-2019, le Gouvernement In haar gewestelijke beleidsverklaring 2014-2019 heeft de Waalse
wallon s'est engagé à promouvoir l'intégration de clauses sociales Regering de verbintenis aangegaan om de opneming van de sociale
dans les marchés publics. Cette intention s'est traduite par plusieurs clausules in de overheidsopdrachten te bevorderen. Deze intentie heeft
décisions du Gouvernement : zich geuit in verschillende beslissingen van de Regering :
- 29 mai 2015 : adoption du Plan Marshall 4.0 qui prévoit, dans l'axe - 29 mei 2015: aanneming van het Marshall-Plan 4.0 dat voorziet, in
IV, d'utiliser [dans les actions liées à la rénovation énergétique des Hoofdlijn IV, om [in de acties i.v.m. de energetische renovatie van de
bâtiments], les clauses sociales, environnementales et éthiques dans gebouwen], de sociale, milieu- en ethische clausules in de
les marchés publics afin de soutenir les actions de formation dans ces overheidsopdrachten te gebruiken om de vormingsacties van deze
métiers spécifiques; specifieke beroepen te ondersteunen;
- 22 octobre 2015 et 28 avril 2016 : décisions du Gouvernement wallon - 22 oktober 2015 en 28 april 2016 : beslissingen van de Waalse
d'amplifier la dynamique des clauses sociales en Wallonie. Regering om de dynamiek van de sociale clausules in Wallonië uit te
Dans une perspective de responsabilité sociétale, les pouvoirs publics breiden. In een perspectief van maatschappelijke verantwoordelijkheid worden de
régionaux sont invités à intégrer des préoccupations sociales dans gewestelijke openbare overheden uitgenodigd om de sociale zorgen in
leurs activités, notamment dans les marchés publics de travaux qu'ils hun activiteiten op te nemen, o.a. in de overheidsopdrachten die ze
passent. Pour ces marchés, des outils « prêts à l'emploi » ont été sluiten. Voor deze opdrachten werden middelen "klaar om te gebruiken"
définis de façon à ce que chaque pouvoir adjudicateur wallon intègre bepaald zodat elke Waalse aanbestedende overheid moeiteloos
aisément dans ses cahiers spéciaux des charges des stipulations stipulaties kan opnemen in haar bijzondere bestekken die met deze
conformes à la présente circulaire. omzendbrief overeenstemmen.
II. Objectif et définition II. Doelstelling en definitie
Les clauses sociales sont des stipulations contractuelles par De sociale clausules zijn contractuele stipulaties waarmee een
lesquelles un pouvoir adjudicateur poursuit, au travers d'un marché aanbestedende overheid, via een overheidsopdracht, een doel van
public, un objectif de politique sociale, distinct de la commande maatschappelijk beleid nastreeft, verschillend van de openbare
publique, visant à contribuer directement au bien-être de la collectivité. Cet objectif de politique sociale peut inclure : - des visées socioprofessionnelles, c'est-à-dire que le pouvoir adjudicateur poursuit un objectif de formation/insertion de demandeurs d'emploi, d'élèves, de stagiaires ou d'apprenants et/ou un objectif d'intégration de personnes en situation de handicap; - d'autres visées, comme par exemple s'assurer que les services publics, édifices publics, transports publics et l'information publique seront accessibles à tous y compris aux personnes handicapées, améliorer l'ergonomie et la sécurité des travailleurs bestelling, dat rechtstreeks wil bijdragen tot het welzijn van de gemeenschap. Deze doelstelling van maatschappelijk beleid kan het volgende omvatten : - socio-professionele plannen, d.w.z. dat de aanbestedende overheid een doelstelling van vorming/integratie van werkzoekenden, studenten, stagiairs of leerlingen en/of een doelstelling van integratie van gehandicapte personen nastreeft; - andere plannen, zoals bijvoorbeeld ervoor zorgen dat de openbare diensten, openbare gebouwen, openbaar vervoer en openbare informatie toegankelijk zullen zijn voor iedereen met inbegrip van de gehandicapte personen, de ergonomie en de veiligheid van de werknemers
dans leur poste de travail, lutter contre la pauvreté et la précarité, in hun arbeidspost verbeteren, strijden tegen de armoede en de
promouvoir l'égalité des chances, etc. bestaansonzekerheid, de gelijke kansen bevorderen, enz.
La présente circulaire porte exclusivement sur les clauses sociales à Deze omzendbrief heeft uitsluitend betrekking op de sociale clausules
visée socioprofessionnelle. met een socio-professioneel doel.
III. Champ d'application de la circulaire III. Toepassingsveld van de omzendbrief
III.1. Pouvoirs adjudicateurs concernés III.1. Betrokken aanbestedende overheden
La présente circulaire est applicable à l'ensemble des pouvoirs Deze omzendbrief is van toepassing op het geheel van de Waalse
adjudicateurs régionaux wallons, c'est-à-dire le Gouvernement wallon, gewestelijke aanbestedende overheden, d.w.z. de Waalse Regering, de
le Service public de Wallonie, les organismes d'intérêt public et les Waalse Overheidsdienst, de instellingen van openbaar nut en de
institutions qui en dépendent. instellingen die ervan afhangen.
III.2. Marchés publics concernés III.2. Betrokken overheidsopdrachten
La présente circulaire vise à insérer systématiquement des clauses Deze omzendbrief beoogt de systematische opneming van sociale
sociales dans tous les marchés de travaux relatifs à la démolition, clausules in alle opdrachten voor aanneming van werken betreffende de
rénovation, construction de bâtiments passés par les pouvoirs afbraak, de renovatie, de bouw van gebouwen behandeld door de Waalse
adjudicateurs wallons, dont le montant est supérieur à € 1 million aanbestedende overheden, waarvan het bedrag hoger is dan € 1 miljoen
H.T.V.A., étant donné leur potentialité à rapprocher de l'emploi des excl. btw., gelet op hun potentialiteit om werk te bieden aan personen
personnes qui en sont éloignées. die van de arbeidsmarkt vervreemd zijn.
De andere aanbestedende overheden worden aangemoedigd om zich te laten
Les autres pouvoirs adjudicateurs sont encouragés à s'inspirer de la leiden door deze omzendbrief voor de opmaak van hun eigen bestekken.
présente circulaire lors de l'élaboration de leurs propres cahiers des IV. Hulpmiddelen ter beschikking gesteld van de aanbestedende
charges. overheden
IV. Les outils mis à disposition des pouvoirs adjudicateurs Wallonië heeft een aantal instrumenten ontwikkeld voor de Waalse
La Wallonie a élaboré une série d'outils à destination des pouvoirs aanbestedende overheden inzake sociale clausules voor de opdrachten
adjudicateurs wallons en matière de clauses sociales pour les marchés voor aanneming van werken - gebouwen. Deze instrumenten werden
de travaux - bâtiments. Ces outils ont été développés en partenariat ontwikkeld in samenwerking met de vertegenwoordigers van de actoren
avec les représentants des acteurs concernés par les marchés de betrokken bij de opdrachten voor aanneming van werken (aanbestedende
travaux (pouvoirs adjudicateurs, juristes, secteur de la construction, overheden, juristen, bouwsector, vertegenwoordigers van de
représentants des auteurs de projets, secteur de l'économie sociale projectontwerpers, sector van de sociale inschakelingseconomie).
d'insertion).
IV. 1. Des clauses sociales-types IV. 1. Typen sociale clausules
La législation des marchés publics offre de nombreuses possibilités d'insertion de considérations sociales dans les cahiers des charges. Toutefois, un nombre limité de clauses-types a été développé en Wallonie, dans un souci de simplification pour les pouvoirs adjudicateurs mais aussi pour les entreprises. Etre confronté à des textes différents selon les pouvoirs adjudicateurs complique en effet considérablement le travail des entreprises, au détriment de l'objectif poursuivi. Les textes et annexes des clauses sociales-types mis à disposition des pouvoirs adjudicateurs sont disponibles sur le portail wallon des De wetgeving van de overheidsopdrachten biedt talrijke mogelijkheden voor het opnemen van sociale overwegingen in de bestekken. Er zijn echter een beperkt aantal typen clausules ontwikkeld in Wallonië, met het oog op een vereenvoudiging voor de aanbestedende overheden en ook voor de ondernemingen. Als men volgens de aanbestedende overheden te maken heeft met verschillende teksten, wordt het werk van de ondernemingen inderdaad aanzienlijk moeilijker ten nadele van het nagestreefde doel. De teksten en bijlagen van de typen sociale clausules die ter beschikking gesteld worden van de aanbestedende overheden zijn beschikbaar op de Waalse portaalsite van de overheidopdrachten
marchés publics (http://marchespublics.wallonie.be > clauses (http://marchespublics.wallonie.be > clauses sociales "sociale
sociales). Un guide pratique est également téléchargeable sur ce clausules"). Een praktische handleiding kan ook gedownload worden op
portail wallon. deze Waalse portaalsite.
Les clauses sociales sont par ailleurs intégrées au tome A (clauses De sociale clausules worden bovendien opgenomen in deel A
administratives) du cahier des charges-type Bâtiments. (administratieve clausules) van het type-bestek Gebouwen.
IV.2. Quelle clause sociale choisir ? IV.2. Welke sociale clausule kiezen ?
Le choix de la clause sociale va dépendre : De keuze van de sociale clausule zal afhangen van :
- d'une part, de considérations pratiques : - enerzijds, praktische overwegingen :
La durée de chantier est-elle supérieure ou inférieure à 4 mois ? Duurt de werf meer of minder dan 4 maanden ?
L'option « formation » des clauses sociales exige une durée minimale De optie "vorming" van de sociale clausules vereist een minimumduur
de chantier pour que le stage proposé à un stagiaire puisse lui van de werf zodat de stage die aan de stagiair wordt voorgesteld hem
apporte une réelle expérience pratique. een werkelijk praktische ervaring kan bijbrengen.
- d'autre part, de considérations d'ordre plus « stratégique » : - Anderzijds, "strategische" overwegingen:
Souhaitez-vous favoriser l'insertion de publics éloignés de l'emploi, Wenst u de integratie van personen die van de arbeidsmarkt vervreemd
l'intégration de travailleurs handicapés, la formation de zijn, de integratie van gehandicapte werknemers, de opleiding van
stagiaires/apprenants sur chantier, ou acceptez-vous que l'entreprise stagiairs/leerlingen op de werf bevorderen, of gaat u ermee akkoord
détermine elle-même les modalités d'exécution de la clause qui lui dat de onderneming zelf de uitvoeringsmodaliteiten van de clausule
conviennent le mieux ? bepaalt die voor haar het beste past ?
Pour vous aider dans ce choix, un arbre décisionnel est téléchargeable Om u te helpen in uw keuze kan een beslissingsboom gedownload worden
sur le portail wallon des marchés publics op de Waalse portaalsite van de overheidsopdrachten
(http://marchespublics.wallonie.be > clauses sociales - bâtiments > (http://marchespublics.wallonie.be > clauses sociales "sociale
quelle clause sociale choisir ?). clausule" - bâtiments "gebouwen"> quelle clause sociale choisir "welke
IV.3. Des facilitateurs clauses sociales pour vous accompagner sociale clausule kiezen" ?). IV.3. Facilitatoren sociale clausules om u te begeleiden
Des facilitateurs clauses sociales sont disponibles pour vous Er zijn facilitatoren sociale clausules beschikbaar om u te begeleiden
accompagner à tous les stades du marché (de l'insertion d'une clause in de verschillende stadia van de overheidsopdracht (van de opneming
sociale dans un cahier des charges à la délivrance de l'attestation de van een sociale clausule in een bestek tot de uitreiking van het
bonne exécution de la clause sociale, en passant par le contrôle de attest van goede uitvoering van de sociale clausule, en ook nog de
l'exécution de la clause sociale et l'éventuel calcul des pénalités). controle van de uitvoering van de sociale clausule en de eventuele
berekening van de straffen).
Les pouvoirs adjudicateurs régionaux peuvent s'adresser à leurs De gewestelijke aanbestedende overheden kunnen zich richten tot hun
facilitateurs en envoyant un email à l'adresse suivante : facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres:
clausessociales@spw.wallonie.be clausessociales@spw.wallonie.be
Les sociétés de logement de service public peuvent s'adresser à leurs De openbare huisvestingsmaatschappijen kunnen zich richten tot hun
facilitateurs en envoyant un email à l'adresse suivante : facilitatoren door een e-mail te sturen naar volgend adres:
clausessociales@swl.be clausessociales@swl.be
A noter que des facilitateurs clauses sociales accompagnent également Op te merken valt, dat facilitatoren sociale clausules ook de
les auteurs de projets (clausessociales@uwa.be), ainsi que les projectontwerpers begeleiden (clausessociales@uwa.be), alsook de
entreprises "classiques" du secteur de la construction "klassieke" ondernemingen van de bouwsector (clausessociales@ccw.be)
(clausessociales@ccw.be) et les entreprises d'économie sociale en de ondernemingen van de sociale inschakelingseconomie
d'insertion (clausessociales@sawb.be), à tous les stades du marché. (clausessociales@sawb.be), in de verschillende stadia van de overheidsopdracht.
V. Comment procéder ? V. Hoe te werk gaan ?
Pour simplifier le travail du pouvoir adjudicateur, les démarches Om het werk van de aanbestedende overheid te vereenvoudigen, worden de
concrètes à réaliser pour insérer une clause sociale dans un marché de concrete stappen om een sociale clausule op te nemen in een opdracht
travaux (bâtiment) sont décrites ci-dessous étape par étape. voor aanneming van werken (gebouw) hieronder omschreven stap voor stap.
Au stade de la passation du marché : In het stadium van de gunning van de opdracht :
1. Choisissez la clause sociale souhaitée (avec l'aide de votre 1. Kies de gewenste sociale clausule (met de hulp van uw facilitator
facilitateur si besoin). indien nodig).
2. Téléchargez les textes de la clause 2. Download de teksten van de clausule
(http://marchespublics.wallonie.be > clauses sociales) et insérez-les (http://marchespublics.wallonie.be > clauses sociales "sociale
dans votre cahier des charges. clausules") en neem ze op in uw bestek.
3. Contactez votre facilitateur clause sociale pour déterminer 3. Neem contact op met uw facilitator sociale clausule om de
l'effort de formation/d'insertion à intégrer dans le cahier des inspanning inzake vorming/integratie te bepalen die in het bestek moet
charges et le coût y lié (toujours inférieur à 1 % du montant du marché). worden opgenomen en de kosten in verband daarmee (altijd lager dan 1 %
Pour ce faire, il vous sera demandé de communiquer le montant estimé van het bedrag van de overheidsopdracht).
des travaux, la nature de travaux (entreprise générale ou travaux Daarvoor zal er u gevraagd worden om het geraamde bedrag van de
relatifs à un ou plusieurs tomes du CCTB), la durée approximative de werken, de aard van de werken (algemene aanneming of werken
chantier et la localisation du chantier. betreffende één of meerdere delen van de "CCTB" (type bestek
gebouwen)), de approximatieve duur van de werf en de ligging van de
4. Insérez l'effort de formation dans le cahier des charges et le coût werf mee te delen. 4. Neem de opleidingsinspanning op in het bestek en de kost van de
de la prestation sociale de formation dans le métré (coût fixe sociale prestatie van opleiding in de opmetingsstaat (vaste kost
déterminé par le pouvoir adjudicateur). Consultez le guide pratique ou bepaald door de aanbestedende overheid). Raadpleeg de praktische
contactez votre facilitateur si besoin. handleiding of neem contact op met de facilitator indien nodig.
Au stade de l'analyse des offres : In het stadium van de analyse van de offertes :
La clause sociale n'entre pas dans la comparaison des offres car il De sociale clausule wordt niet opgenomen in de vergelijking van de
s'agit d'une condition d'exécution (sauf si vous réservez un lot à offertes omdat het hier gaat om een uitvoeringsvoorwaarde (behalve als
l'économie sociale d'insertion - consultez le guide pratique). u een partij voorbehoudt voor de sociale inschakelingseconomie -
raadpleeg de praktische handleiding).
Au stade de l'exécution : In het stadium van de uitvoering :
5. Rappelez l'obligation d'exécuter la clause sociale dans l'ordre de 5. Herinner aan de verplichting om de sociale clausule uit te voeren
commencer les travaux et fixez la date de la moitié du délai in het bevel om de werken te starten en bepaal de datum van de helft
d'exécution du chantier (des obligations précises en matière van de termijn voor de uitvoering van de werf (nauwkeurige
d'exécution de la clause sociale y sont liées). Contactez votre verplichtingen inzake de uitvoering van de sociale clausule zijn
facilitateur si besoin (il dispose d'outils pratiques pour vous daaraan verbonden). Neem contact op met uw facilitator indien nodig
accompagner). (hij beschikt over praktische middelen om u te begeleiden).
6. Envoyez une copie de l'ordre de commencer les travaux à votre 6. Stuur een afschrift van het bevel om de werken te starten naar uw
facilitateur, il se mettra ainsi en contact avec le facilitateur facilitator, hij zal op die manier contact opnemen met de facilitator
"entreprises" qui aidera l'adjudicataire à entreprendre ses démarches "ondernemingen" die de aannemer zal helpen om deze stappen te
pour l'exécution de la clause sociale. ondernemen voor de uitvoering van de sociale clausule.
7. Réceptionnez les documents relatifs à l'exécution de la clause 7. Neem de documenten betreffende de uitvoering van de sociale
sociale clausule in ontvangst
- avant l'exécution, pour vous permettre de savoir précisément quand - vóór de uitvoering, om u de mogelijkheid te geven om duidelijk te
la clause sociale est exécutée et de contrôler cette exécution weten wanneer de sociale clausule wordt uitgevoerd en om deze
effectieve uitvoering te controleren tijdens uw bezoeken van de werf;
effective lors de vos visites de chantier; - op de helft van de uitvoeringstermijn van de werf, om u de
- à la moitié du délai d'exécution du chantier, pour vous permettre de mogelijkheid te geven om na te gaan dat de aannemer wel van plan is,
vérifier que l'adjudicataire envisage bien, s'il ne l'a pas encore als hij het nog niet geheel of gedeeltelijk heeft uitgevoerd, om zijn
exécutée en tout ou partie, d'exécuter sa clause sociale; sociale clausule uit te voeren;
- après l'exécution, pour vous permettre de contrôler l'exécution - na de uitvoering, om u de mogelijkheid te geven om de volledige of
complète ou partielle de la clause sociale et de calculer les gedeeltelijke uitvoering van de sociale clausule te controleren en om
pénalités spéciales à appliquer le cas échéant (contactez votre de bijzondere straffen te berekenen die in voorkomend geval moeten
facilitateur si besoin, il dispose d'outils pratiques pour vous worden toegepast (neem contact op met uw facilitator indien nodig, hij
accompagner). beschikt over praktische instrumenten om u te begeleiden).
8. Dressez si nécessaire un procès verbal de manquement. Un tel 8. Maak indien nodig een proces-verbaal van tekortkomingen op. Een
procès-verbal doit être établi : dergelijk proces-verbaal moet worden opgemaakt :
- si vous n'avez reçu aucun document à la moitié du délai d'exécution - als u geen enkel document bij de helft van uitvoeringstermijn van de
du chantier (et appliquez dès ce moment la pénalité dissuasive si les werf hebt gekregen (en pas op dat ogenblik de afschrikkende straf toe
justifications apportées sont insuffisantes); als de rechtvaardigingen onvoldoende zijn);
- lors du décompte final si la clause sociale est inexécutée ou - bij de eindafrekening als de sociale clausule niet is uitgevoerd of
exécutée partiellement (et appliquez les pénalités spéciales si les gedeeltelijk is uitgevoerd (en pas de bijzondere straffen toe als de
justifications apportées sont insuffisantes). rechtvaardigingen onvoldoende zijn).
9. Payez les montants relatifs à l'exécution de la clause sociale en 9. Betaal de bedragen betreffende de uitvoering van de sociale
clausule in het geval van een beroep op een opleidingsstelsel
cas de recours à un dispositif de formation uniquement, sur base des uitsluitend, op basis van de ingediende bewijsstukken (neem contact op
pièces justificatives introduites (contactez votre facilitateur si met uw facilitator indien nodig, hij beschikt over praktische
besoin, il dispose d'outils pratiques pour vous accompagner). instrumenten om u te begeleiden).
10. Délivrez l'attestation de bonne exécution de la clause sociale en 10. Bezorg het attest van goede uitvoering van de sociale clausule in
cas d'exécution complète de la clause sociale (téléchargeable sur geval van volledige uitvoering van de sociale clausule (kan gedownload
http://marchespublics.wallonie.be > clauses sociales). worden op http://marchespublics.wallonie.be > clauses sociales
11. Envoyez une copie de l'attestation de bonne exécution de la clause "sociale clausules"). 11. Stuur een afschrift van het attest van goede uitvoering van de
sociale à votre facilitateur clauses sociales, ainsi que le montant sociale clausule naar uw facilitator sociale clausules, alsook het
remboursé à l'adjudicataire pour la prestation sociale de formation, afin qu'il puisse réaliser le rapportage demandé par le Gouvernement sur les clauses sociales. VI. Suivi des marchés intégrant des clauses sociales Le Gouvernement wallon a mis en place un Groupe directeur chargé de suivre la mise en oeuvre des clauses sociales dans les marchés de travaux en Wallonie, de développer et d'adapter les outils et d'évaluer l'impact de l'insertion des clauses sociales tant sur les bénéficiaires des clauses sociales que sur le tissu économique wallon. Ceci implique de mettre en place un suivi des marchés publics intégrant une clause sociale. Il est dès lors demandé aux pouvoirs adjudicateurs wallons visés par bedrag dat aan de aannemer wordt terugbetaald voor de sociale prestatie van opleiding, zodat hij de rapportage gevraagd door de Regering over de sociale clausules kan realiseren. VI. Opvolging van de overheidsopdrachten die de sociale clausules opnemen De Waalse Regering heeft een Stuurgroep ingevoerd die de uitvoering van de sociale clausules in de opdrachten voor aanneming van werken in Wallonië moet opvolgen, die de middelen moet ontwikkelen en aanpassen en de impact van de opneming van de sociale clausules moet evalueren zowel op de begunstigden van de sociale clausules als op het Waalse economische weefsel. Dit heeft tot gevolg dat een opvolging van de overheidsopdrachten tot integratie van een sociale clausule moet worden ingevoerd. Er wordt dan ook gevraagd aan de Waalse aanbestedende overheden
la présente circulaire de communiquer à leur facilitateur clause bedoeld in deze omzendbrief om aan hun facilitator sociale clausule
sociale : het volgende mee te delen :
- la copie de l'ordre de commencer les travaux; - het afschrift van het bevel om de werken te starten;
- la copie de l'attestation de bonne exécution de la clause sociale; - het afschrift van goede uitvoering van de sociale clausule;
- le montant payé à l'adjudicataire en cas de prestation sociale de - het bedrag betaald aan de aannemer in geval van sociale prestatie
formation. van opleiding.
Ces informations seront utilisées pour améliorer de façon continue le Deze informatie zal gebruikt worden om het stelsel onafgebroken te
dispositif. verbeteren.
VII. Plus d'informations ? VII. Meer informatie ?
Si vous désirez une information juridique sur les clauses sociales Indien u juridische informatie over de sociale clausules (maar ook
(mais aussi éthiques et environnementales), la note de cadrage voor de ethiek en het milieu) wenst te krijgen, kan de juridische
juridique peut vous aider. Celle-ci vous présente les dispositions oriënterende nota u daarbij helpen. Deze nota toont de wettelijke
légales qui permettent d'insérer des clauses sociales dans les marchés bepalingen die toelaten om sociale clausules op te nemen in de
publics (http://marchespublics.wallonie.be > clauses sociales - overheidsopdrachten (http://marchespublics.wallonie.be > clauses
bâtiments > quelle clause sociale choisir ?). sociales "sociale clausules" - bâtiments "gebouwen" > quelle clause
Si vous désirez insérer une clause sociale dans un marché public de sociale choisir "welke sociale clausule kiezen" ?).
Indien u een sociale clausule in een overheidsopdracht van diensten of
services ou de fournitures, un helpdesk est à votre disposition à leveringen wenst op te nemen, kunt u terecht bij de helpdesk op
l'adresse suivante : marchespublics.durables@spw.wallonie.be (ce volgend adres: marchespublics.durables@spw.wallonie.be (deze helpdesk
helpdesk est également compétent pour l'insertion de clauses is ook bevoegd voor de opneming van milieu- en ethische clausules).
environnementales et éthiques).
VIII. Abrogation VIII. Opheffing
Cette circulaire abroge et remplace l'obligation d'insérer des clauses
sociales dans les marchés publics de construction et rénovation de De verplichting om sociale clausules op te nemen in de
bâtiments dépassant le seuil de € 1,5 million, inscrite au point overheidsopdrachten van bouw- en renovatiewerken van gebouwen boven de
3.1.2. (Mise en oeuvre dans les marchés publics) de la circulaire du drempel van 1,5 miljoen €, vermeld in punt 3.1.2. (Uitvoering in de
28 novembre 2013 relative à la mise en place d'une politique d'achat overheidsopdrachten) van de omzendbrief van 28 november 2013
betreffende de implementatie van een duurzaam aankoopbeleid voor de
durable pour les pouvoirs adjudicateurs régionaux wallons. Waalse gewestelijke aanbestedende overheden wordt door deze
omzendbrief opgeheven en vervangen.
IX. Entrée en vigueur IX. Inwerkingtreding
La présente circulaire entre en vigueur le jour de sa publication au Deze omzendbref treedt in werking de dag van diens bekendmaking in het
Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Namur, le 21 juillet 2016. Namen, 21 juli 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale
Numérique, Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, Vervoer en Dierenwelzijn,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^