← Retour vers "Circulaire GPI 1. - Réforme de la police. - Matériel et équipement de la police communale - Traduction allemande "
| Circulaire GPI 1. - Réforme de la police. - Matériel et équipement de la police communale - Traduction allemande | Omzendbrief GPI 1. - Politiehervorming. - Materieel en uitrusting van de gemeentepolitie - Duitse vertaling |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| 20 MARS 2000. - Circulaire GPI 1. - Réforme de la police. - Matériel | 20 MAART 2000. - Omzendbrief GPI 1. - Politiehervorming. - Materieel |
| et équipement de la police communale - Traduction allemande | en uitrusting van de gemeentepolitie - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief GPI |
| circulaire GPI 1 du Ministre de l'Intérieur du 20 mars 2000 relative à | 1 van de Minister van Binnenlandse Zaken van 20 maart 2000 betreffende |
| la réforme de la police. - Matériel et équipement de la police | de politiehervorming. - Materieel en uitrusting van de gemeentepolitie |
| communale (Moniteur belge du 22 avril 2000), établie par le Service | (Belgisch Staatsblad van 22 april 2000), opgemaakt door de Centrale |
| central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement | dienst voor Duitse vertaling van het |
| adjoint à Malmedy. | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. |
| MINISTERIUM DES INNERN | MINISTERIUM DES INNERN |
| 20. MÄRZ 2000 - Rundschreiben GPI 1 - Polizeireform - Material und | 20. MÄRZ 2000 - Rundschreiben GPI 1 - Polizeireform - Material und |
| Ausrüstung der Gemeindepolizei | Ausrüstung der Gemeindepolizei |
| An die Frauen und Herren Provinzgouverneure | An die Frauen und Herren Provinzgouverneure |
| An die Frau Gouverneurin des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt | An die Frau Gouverneurin des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt |
| Zur Information: | Zur Information: |
| An die Frauen und Herren Bezirkskommissare | An die Frauen und Herren Bezirkskommissare |
| An die Frauen und Herren Bürgermeister | An die Frauen und Herren Bürgermeister |
| Sehr geehrte Frau Gouverneurin, | Sehr geehrte Frau Gouverneurin, |
| Sehr geehrter Herr Gouverneur, | Sehr geehrter Herr Gouverneur, |
| die Polizeireform läuft seit dem 5. Januar 1999, dem Datum der | die Polizeireform läuft seit dem 5. Januar 1999, dem Datum der |
| Veröffentlichung des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation | Veröffentlichung des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation |
| eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes. | eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes. |
| Leider wird festgestellt, dass bestimmte Gemeinden, die sich in eine | Leider wird festgestellt, dass bestimmte Gemeinden, die sich in eine |
| Mehrgemeindezone integrieren müssen, seit Beginn des Jahres 1999 ihre | Mehrgemeindezone integrieren müssen, seit Beginn des Jahres 1999 ihre |
| Investierungen in polizeiliches Material und polizeiliche Ausrüstung | Investierungen in polizeiliches Material und polizeiliche Ausrüstung |
| deutlich reduziert haben. | deutlich reduziert haben. |
| Durch diese Situation besteht die Gefahr, dass es am 1. Januar 2002 | Durch diese Situation besteht die Gefahr, dass es am 1. Januar 2002 |
| lokale Polizeikorps geben wird, die unzureichend ausgerüstet sind und | lokale Polizeikorps geben wird, die unzureichend ausgerüstet sind und |
| demnach ihre polizeilichen Aufgaben nicht erfüllen können. | demnach ihre polizeilichen Aufgaben nicht erfüllen können. |
| Eine derartige Situation würde sowohl der öffentlichen Sicherheit als | Eine derartige Situation würde sowohl der öffentlichen Sicherheit als |
| auch den Dienstleistungen an die Bevölkerung, für die vor allem die | auch den Dienstleistungen an die Bevölkerung, für die vor allem die |
| lokale Polizei zuständig ist, sehr schaden. | lokale Polizei zuständig ist, sehr schaden. |
| Daher möchte ich die Gemeindebehörden darauf aufmerksam machen, dass | Daher möchte ich die Gemeindebehörden darauf aufmerksam machen, dass |
| die Gemeinden, die der Polizeizone bei der Einrichtung der lokalen | die Gemeinden, die der Polizeizone bei der Einrichtung der lokalen |
| Polizei nicht genügend Ausrüstung und Material zur Verfügung stellen | Polizei nicht genügend Ausrüstung und Material zur Verfügung stellen |
| werden, besondere finanzielle Mittel werden aufbringen müssen, damit | werden, besondere finanzielle Mittel werden aufbringen müssen, damit |
| diese Ausrüstung und das Material den vorgeschriebenen | diese Ausrüstung und das Material den vorgeschriebenen |
| Mindestanforderungen angepasst werden können. | Mindestanforderungen angepasst werden können. |
| Bei den Normen, die im Rahmen der integrierten Polizei in Vorbereitung | Bei den Normen, die im Rahmen der integrierten Polizei in Vorbereitung |
| sind, wird in der Tat ein « Anpassungsmechanismus » vorgesehen, mit | sind, wird in der Tat ein « Anpassungsmechanismus » vorgesehen, mit |
| dem die Kosten für die Anpassung der Ausrüstung und des Materials der | dem die Kosten für die Anpassung der Ausrüstung und des Materials der |
| zukünftigen lokalen Polizei zu Lasten der betreffenden Gemeinden | zukünftigen lokalen Polizei zu Lasten der betreffenden Gemeinden |
| fallen werden. | fallen werden. |
| Damit derartige Situationen und ihre budgetären Folgen bei der | Damit derartige Situationen und ihre budgetären Folgen bei der |
| effektiven Einrichtung der lokalen Polizei nicht eintreten, bitte ich | effektiven Einrichtung der lokalen Polizei nicht eintreten, bitte ich |
| die Gemeindebehörden, von jetzt an wie in der Vergangenheit in die | die Gemeindebehörden, von jetzt an wie in der Vergangenheit in die |
| Ausrüstung ihrer Stadt- bzw. Landpolizei zu investieren. | Ausrüstung ihrer Stadt- bzw. Landpolizei zu investieren. |
| Ich fordere die betreffenden Gemeindebehörden im übrigen auf, sich | Ich fordere die betreffenden Gemeindebehörden im übrigen auf, sich |
| nach der definitiven Aufteilung in Zonen in jeder zukünftigen Zone | nach der definitiven Aufteilung in Zonen in jeder zukünftigen Zone |
| abzusprechen, damit kompatibles Material angeschafft wird. | abzusprechen, damit kompatibles Material angeschafft wird. |
| Ich bitte Sie, die Bürgermeister Ihrer Provinz über vorliegendes | Ich bitte Sie, die Bürgermeister Ihrer Provinz über vorliegendes |
| Rundschreiben in Kenntnis zu setzen und für dessen Einhaltung zu | Rundschreiben in Kenntnis zu setzen und für dessen Einhaltung zu |
| sorgen, indem Sie mich gegebenenfalls über strittige Fälle | sorgen, indem Sie mich gegebenenfalls über strittige Fälle |
| informieren. | informieren. |
| Ich möchte ausserdem die Provinzgouverneure bitten, das Datum, an dem | Ich möchte ausserdem die Provinzgouverneure bitten, das Datum, an dem |
| das vorliegende Rundschreiben im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht | das vorliegende Rundschreiben im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht |
| worden ist, im Verwaltungsblatt zu vermerken. | worden ist, im Verwaltungsblatt zu vermerken. |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| A. Duquesne. | A. Duquesne. |