← Retour vers "Circulaire ministérielle portant sur la communication trimestrielle des données budgétaires des zones de secours "
Circulaire ministérielle portant sur la communication trimestrielle des données budgétaires des zones de secours | Ministeriële omzendbrief betreffende de trimestriële melding van de begrotingsgegevens van de hulpverleningszones |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
20 MAI 2016. - Circulaire ministérielle portant sur la communication | 20 MEI 2016. - Ministeriële omzendbrief betreffende de trimestriële |
trimestrielle des données budgétaires des zones de secours | melding van de begrotingsgegevens van de hulpverleningszones |
A Madame la Présidente du conseil de zone, | Aan Mevrouw de Zonevoorzitster, |
A Monsieur le Président du conseil de zone, | Aan Mijnheer de Zonevoorzitter, |
A Madame la Gouverneure de Province, | Aan Mevrouw de Provinciegouverneur, |
A Monsieur le Gouverneur de Province | Aan Mijnheer de Provinciegouverneur, |
Introduction | Inleiding |
Par l'adoption de la directive 2011/85/UE du 8 novembre 2011 sur les | Met de Richtlijn 2011/85/EU van 8 november 2011 tot vaststelling van |
exigences applicables aux cadres budgétaires des Etats membres, le | voorschriften voor de begrotingskaders van de lidstaten, verplicht de |
Conseil de l'Union européenne oblige chaque Etat membre à assurer une | Raad van de Europese Unie elke lidstaat de begrotingsgegevens van de |
publication régulière, et en temps utile, des données budgétaires | overheid voor alle subsectoren regelmatig en tijdig openbaar te maken. |
afférentes à tous les sous-secteurs des administrations publiques. | Deze bepaling werd in Belgisch recht omgezet door ze in de wet van 22 |
Cette disposition a été transposée dans le droit belge par la | mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
modification de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget | comptabiliteit van de federale staat, op te nemen. |
et de la comptabilité de l'Etat fédéral. | Voor de lokale overheden moeten de gegevens betreffende de uitvoering |
Pour les pouvoirs locaux, la publication des données relatives à | van de begroting trimestrieel worden overgezonden, telkens voor het |
l'exécution du budget doit avoir lieu trimestriellement, avant la fin | einde van het daaropvolgende trimester. Aangezien de |
du trimestre suivant. Les zones de secours étant reprises dans la | hulpverleningszones werden opgenomen in de lijst van "eenheden van de |
liste des "unités du secteur public" dans la rubrique "pouvoirs | publieke sector" onder de rubriek "lokale overheden", dienen zij zich |
locaux", il revient également à celles-ci de se conformer à la | te richten naar de vigerende reglementering. |
réglementation en vigueur. | |
Méthodologie | Werkwijze |
Les zones de secours doivent, en raison de la compétence de tutelle | De hulpverleningszones moeten, wegens de bevoegdheid van bijzonder |
spécifique de l'Etat fédéral sur le budget des zones de secours, | specifiek toezicht van de federale Staat over de begroting van de |
transmettre trimestriellement les données budgétaires relatives à | hulpverleningszones, de begrotingsgegevens betreffende de uitvoering |
l'exécution de leur budget au gouverneur. | van hun begroting trimestrieel overzenden aan de gouverneur. |
A cette occasion, elles sont invitées à compléter le document (fichier | Hiertoe worden zij verzocht om het document (Excel-bestand in bijlage) |
Excel en annexe) qui a été élaboré par le SPF Budget et Contrôle de la | aan te vullen dat door de FOD Budget en Beheerscontrole, |
Gestion, Service macrobudgétaire, avec pour objectif de garantir | Macrobudgettaire dienst, is uitgewerkt, met als doel de uniformiteit |
l'uniformité de la collecte des données budgétaires. Afin de garantir | van de inzameling van de begrotingsgegevens te waarborgen. Om een |
un traitement correct des données, il est demandé aux zones de secours | correcte behandeling van de gegevens te verzekeren wordt er aan de |
de ne pas modifier le layout de ce document. Ce document est également | hulpverleningszones gevraagd de layout van dit document niet te |
disponible sur le site Internet de la Direction générale Sécurité | wijzigen. Dit document is tevens beschikbaar op de website van de |
civile : www.securitecivile.be. | Algemene Directie Civiele Veiligheid: www.civieleveiligheid.be. |
Le document complété doit être envoyé par mail à l'expert financier | Dit document moet per mail naar de financiële deskundige, belast met |
chargé de la tutelle spécifique spéciale au niveau provincial, dont | het bijzonder specifiek toezicht op provinciaal niveau, wiens |
les coordonnées sont reprises ci-dessous : | adresgegevens u hieronder vindt, gestuurd worden : |
Brabant flamandbrandweer@vlaamsbrabant.be | Vlaams-Brabantbrandweer@vlaamsbrabant.be |
Anvers gerd.vancauwenberghe@FDGantwerpen.be | Antwerpen gerd.vancauwenberghe@FDGantwerpen.be |
Limbourg federaal@limburg.be (à l'attention de Sara Vandenbosch) | Limburg federaal@limburg.be (ter attentie van Sara Vandenbosch) |
Flandre orientale marysa.bonte@oost-vlaanderen.be | Oost-Vlaanderen marysa.bonte@oost-vlaanderen.be |
Flandre occidentale sarah.maes@ibz.fgov.be ET | West-Vlaanderen sarah.maes@ibz.fgov.be |
caroline.dierendock@ibz.fgov.be | EN caroline.dierendock@ibz.fgov.be |
Brabant wallon corine.sermeus@gouverneurbw.be | Waals-Brabant corine.sermeus@gouverneurbw.be |
Hainaut veronique.cambier@ibz.fgov.be | Henegouwen veronique.cambier@ibz.fgov.be |
Liège florence.rowier@provincedeliege.be | Luik florence.rowier@provincedeliege.be |
Luxembourg nathalie.hermand@ibz.fgov.be | Luxembourg nathalie.hermand@ibz.fgov.be |
Namur teresa.cernero@gouv-namur.be | Namen teresa.cernero@gouv-namur.be |
L'expert financier provincial assurera le suivi de la collecte des | De provinciale financiële deskundige zal het inzamelen van de |
fichiers budgétaires. Il fera ensuite parvenir les fichiers au SPF | begrotingsfiches opvolgen. Daarna stuurt hij de fiches door naar de |
Intérieur, qui se chargera de transmettre l'ensemble des données | FOD Binnenlandse Zaken die belast is met het overzenden van alle |
budgétaires des zones de secours au SPF Budget et Contrôle de la | begrotingsgegevens van de hulpverleningszones aan de FOD Budget en |
gestion. | Beheerscontrole. |
Les données à transmettre doivent correspondre : | De gegevens die gestuurd worden moeten overeenstemmen : |
-aux droits constatés net (en ce qui concerne les recettes), | -met de netto vastgestelde rechten (voor wat betreft de ontvangsten), |
c'est-à-dire les droits constatés diminués des non valeurs et des | zijnde de vastgestelde rechten verminderd met de onverhaalbare posten |
irrécouvrables ; | en de oninvorderbare ontvangsten; |
- et aux imputations (en ce qui concerne les dépenses). | - en de aanrekeningen (voor wat betreft de uitgaven). |
Een verduidelijking van deze begrippen staat in het Koninklijk Besluit | |
Concernant ces notions, l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant le | van 19 april 2014 houdende het algemeen reglement op de boekhouding |
règlement général de la comptabilité des zones de secours précise : | van de hulpverleningszones: |
- Art. 37 : La comptabilité budgétaire enregistre et justifie : | - Art. 37: De budgettaire boekhouding vermeldt en verantwoordt: |
1° en recettes, les droits à recette, les non-valeurs et les | 1° bij de ontvangsten: de invorderingsrechten, de onverhaalbare posten |
irrécouvrables; | en de oninvorderbare ontvangsten; |
2° en dépenses, les engagements et les imputations comptables. | 2° bij de uitgaven: de vastleggingen en de aanrekeningen. |
Elle est tenue en partie simple au moyen du livre-journal et du grand | Ze wordt gevoerd volgens de methode van enkelvoudig boekhouden door |
livre des opérations budgétaires. Elle produit le compte budgétaire à | middel van het journaal en het grootboek van de budgettaire |
l'échéance de chaque exercice. | boekhouding. Ze geeft na afloop van elk dienstjaar de |
- Art. 1er, 15° : Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : " droit à recette" : toute somme due à la zone de manière certaine, par un tiers précisément désigné, au cours d'un exercice déterminé; - Art. 1er, 16° : Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : "droit constaté": le droit à recette qui a fait l'objet d'un enregistrement comptable. Conformément aux exigences d'Eurostat, si des données déjà transmises lors d'un reporting font ensuite l'objet de modifications dans le programme comptable, elles doivent être mises à jour lors du reporting suivant. Exemple : une zone de secours transmet ses données relatives au 1er trimestre, puis lors du reporting relatif au 2e trimestre, elle se rend compte que des données du 1er trimestre ont été revues dans le programme comptable. Elle apporte alors les corrections nécessaires au 1er trimestre, en plus de communiquer ses données du 2e trimestre. Les zones de secours qui sont en mesure d'extraire automatiquement de leur programme comptable les données budgétaires ici sollicitées les inscriront directement dans le document mis à leur disposition par le | begrotingsrekening. - Art. 1, 15° : onder "invorderingsrecht" wordt verstaan: elk bedrag dat met zekerheid, door een welbepaalde derde, tijdens een bepaald dienstjaar, aan de hulpverleningszone verschuldigd is. - Art. 1, 16° : onder "vastgesteld recht" wordt verstaan: invorderingsrecht dat geboekt is. Artikel 43 zegt dat elk invorderingsrecht onmiddellijk geboekt wordt. Tot slot, conform de eisen van Eurostat moeten gegevens die zijn doorgestuurd tijdens een eerdere rapportering maar die ondertussen herzien werden in het boekhoudprogramma, geüpdatet worden bij de volgende rapportering. Voorbeeld: een hulpverleningszone maakt haar gegevens betreffende het eerste kwartaal over, maar tijdens de rapportering met betrekking tot het tweede kwartaal beseft ze dat er gegevens van het eerste kwartaal herzien werden in het boekhoudprogramma; ze vult de gegevens van het tweede kwartaal in en brengt ook de nodige correcties voor het eerste kwartaal aan. De hulpverleningszones die in staat zijn om op automatische wijze de gevraagde begrotingsgegevens uit hun boekhoudkundige programma's te extraheren, schrijven deze rechtstreeks in in het document dat hen |
SPF Budget et Contrôle de la gestion. Les autres zones dont le | door de FOD Budget en Beheerscontrole ter beschikking wordt gesteld. |
programme comptable ne permet actuellement pas ce type de démarche | De andere zones waar het boekhoudkundig programma dit thans niet |
devront, quant à elles, et dans l'attente d'une solution structurelle, | toelaat, moeten in afwachting van een structurele oplossing het geheel |
encoder manuellement l'ensemble des données budgétaires dans le module | van de begrotingsgegevens manueel coderen in de controlemodule |
de contrôle " budget " pour en extraire ensuite les données | "begroting", om vervolgens de door de FOD Budget en Beheerscontrole |
budgétaires demandées par le SPF Budget et Contrôle de la gestion. | gevraagde begrotingsgegevens daaruit te onttrekken. |
Timing | Timing |
Le premier rapportage des zones de secours est attendu par le SPF | De eerste aanlevering van de hulpverleningszones wordt door de FOD |
Budget et Contrôle de la gestion, Service macrobudgétaire, pour le 20 | Budget en Beheerscontrole, Macrobudgettaire dienst, verwacht tegen 20 |
juin 2016 et concerne les recettes et les dépenses portant sur la | juni 2016 en heeft betrekking op de inkomsten en uitgaven betreffende |
période du 01/01/2016 au 31/03/2016. | de periode van 01/01/2016 tot 31/03/2016. |
Pour le premier rapportage, j'invite les zones de secours à renvoyer | Voor de eerste aanlevering verzoek ik de hulpverleningszones om het |
le document (le fichier Excel que vous avez reçu) entièrement complété | |
à l'expert financier provincial, pour le 8 juin 2016 au plus tard, | document (het Excel-bestand in bijlage) uiterlijk op 8 juni 2016 |
volledig ingevuld terug te sturen aan de provinciaal financieel | |
lequel disposera jusqu'au 17 juin 2016 pour transmettre les données | deskundige, die tot 17 juni 2016 heeft om de goedgekeurde gegevens op |
agrégées à l'adresse suivante : scvjur@ibz.fgov.be. | het volgende adres over te zenden : scvjur@ibz.fgov.be. |
Pour les rapportages ultérieurs, la communication des données | Later gebeurt de melding van de trimestriële gegevens volgens het |
trimestrielles s'effectuera d'après l'échéancier repris ci-dessous : | hieronder weergegeven stappenplan: |
Deuxième trimestre 2016 : les zones de secours transmettent le fichier | Tweede trimester 2016 : de hulpverleningszones sturen het |
Excel pour le 9 septembre 2016 au plus tard à l'expert financier au | Excel-bestand ten laatste op 9 september 2016 aan de provinciaal |
niveau provincial. Ce dernier envoie le fichier au plus tard le 23 | financieel expert. Deze stuurt het ten laatste op 23 september 2016 |
aan scvjur@ibz.fgov.be. | |
septembre 2016 à scvjur@ibz.fgov.be. Troisième trimestre 2016 : les zones de secours transmettent le | Derde trimester 2016 : de hulpverleningszones sturen het Excel-bestand |
fichier Excel pour le 5 décembre 2016 au plus tard à l'expert | ten laatste op 5 december 2016 aan de provinciaal financieel expert. |
financier au niveau provincial. Ce dernier envoie le fichier au plus | |
tard le 19 décembre 2016 à scvjur@ibz.fgov.be. | Deze stuurt het ten laatste op 19 december 2016 aan |
Quatrième trimestre 2016 : les zones de secours transmettent le | scvjur@ibz.fgov.be. Vierde trimester 2016 : de hulpverleningszones sturen het |
fichier Excel pour le 6 mars 2017 au plus tard à l'expert financier au | Excel-bestand ten laatste op 6 maart 2017 aan de provinciaal |
niveau provincial. Ce dernier envoie le fichier au plus tard le 20 | financieel expert. Deze stuurt het ten laatste op 20 maart 2017 aan |
mars 2017 à scvjur@ibz.fgov.be. | scvjur@ibz.fgov.be. |
Premier trimestre 2017 : les zones de secours transmettent le fichier | Eerste trimester 2017 : de hulpverleningszones sturen het |
Excel pour le 5 juin 2017 au plus tard à l'expert financier au niveau | Excel-bestand ten laatste op 5 juni 2017 aan de provinciaal financieel |
provincial. Ce dernier envoie le fichier au plus tard le 19 juin 2017 | expert. Deze stuurt het ten laatste op 19 juni 2017 aan |
à scvjur@ibz.fgov.be. | scvjur@ibz.fgov.be. |
Deuxième trimestre 2017 : les zones de secours transmettent le fichier | Tweede trimester 2017 : de hulpverleningszones sturen het |
Excel pour le 8 septembre 2017 au plus tard à l'expert financier au | Excel-bestand ten laatste op 8 september 2017 aan de provinciaal |
niveau provincial. Ce dernier envoie le fichier au plus tard le 22 | financieel expert. Deze stuurt het ten laatste op 22 september 2017 |
aan scvjur@ibz.fgov.be. | |
septembre 2017 à scvjur@ibz.fgov.be. Troisième trimestre 2017 : les zones de secours transmettent le | Derde trimester 2017 : de hulpverleningszones sturen het Excel-bestand |
fichier Excel pour le 4 décembre 2017 au plus tard à l'expert | ten laatste op 4 december 2017 aan de provinciaal financieel expert. |
financier au niveau provincial. Ce dernier envoie le fichier au plus | |
tard le 18 décembre 2017 à scvjur@ibz.fgov.be. | Deze stuurt het ten laatste op 18 december 2017 aan |
Quatrième trimestre 2017 : les zones de secours transmettent le | scvjur@ibz.fgov.be. Vierde trimester 2017 : de hulpverleningszones sturen het |
fichier Excel pour le 9 mars 2018 au plus tard à l'expert financier au | Excel-bestand ten laatste op 9 maart 2018 aan de provinciaal |
niveau provincial. Ce dernier envoie le fichier au plus tard le 23 | financieel expert. Deze stuurt het ten laatste op 23 maart 2018 aan |
mars 2018 à scvjur@ibz.fgov.be. | scvjur@ibz.fgov.be. |
Contact | Contact |
La présente circulaire et les informations afférentes peuvent être | Huidige omzendbrief en de informatie die hierop betrekking heeft, |
consultées sur www.securitecivile.be (Réforme > Financement et | kunnen worden geraadpleegd op www.civieleveiligheid.be. (Hervorming> |
Comptabilité). | Financiering en Boekhouding) |
Mon Administration se tient à votre entière disposition pour de plus | Mijn administratie staat steeds ter beschikking voor verdere |
amples renseignements relatifs à la présente circulaire. | toelichtingen in verband met deze omzendbrief. |
Je vous prie d'agréer, Madame la Présidente, Monsieur le Président, | |
Madame la Gouverneure, Monsieur le Gouverneur, l'assurance de ma | Met de meeste hoogachting. |
considération la plus distinguée. | |
J. JAMBON, | J. JAMBON, |
Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur | Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken |
Handleiding voor het invullen van de tabellen | Handleiding voor het invullen van de tabellen |
Manuel pour remplir les tableaux | Manuel pour remplir les tableaux |
U vindt een tabblad "uitgaven" en een tabblad "ontvangsten". In elk | U vindt een tabblad "uitgaven" en een tabblad "ontvangsten". In elk |
tabblad wordt u gevraagd: | tabblad wordt u gevraagd: |
Vous trouverez une feuille de calcul "recettes" et une feuille de | Vous trouverez une feuille de calcul "recettes" et une feuille de |
calcul "dépenses". Dans chaque feuille de calcul il vous est demandé : | calcul "dépenses". Dans chaque feuille de calcul il vous est demandé : |
1) de naam van uw hulpverleningszone te vermelden in de hiervoor | 1) de naam van uw hulpverleningszone te vermelden in de hiervoor |
bedoelde cel (bovenaan in het tabblad); | bedoelde cel (bovenaan in het tabblad); |
1) d'indiquer le nom de votre zone de secours dans la case prévue à | 1) d'indiquer le nom de votre zone de secours dans la case prévue à |
cet effet (en haut de la feuille). | cet effet (en haut de la feuille). |
2) naargelang het geval, de uitgaven (netto vastgestelde rechten) of | 2) naargelang het geval, de uitgaven (netto vastgestelde rechten) of |
de ontvangsten (aanrekeningen) van uw hulpverleningszone te vermelden. | de ontvangsten (aanrekeningen) van uw hulpverleningszone te vermelden. |
2) d'indiquer, selon le cas, les dépenses (droits constatés nets) ou | 2) d'indiquer, selon le cas, les dépenses (droits constatés nets) ou |
les recettes (imputations) de votre zone de secours. | les recettes (imputations) de votre zone de secours. |
De opgenomen bedragen moeten geventileerd worden naargelang: | De opgenomen bedragen moeten geventileerd worden naargelang: |
Les montants inscrits doivent être ventilés en fonction : | Les montants inscrits doivent être ventilés en fonction : |
- de twee eerste cijfers van de economische code, die in de rijen van | - de twee eerste cijfers van de economische code, die in de rijen van |
de tabel staan. Voor elke economische code met twee cijfers, moet u | de tabel staan. Voor elke economische code met twee cijfers, moet u |
alle bedragen optellen die worden opgenomen in alle economische codes | alle bedragen optellen die worden opgenomen in alle economische codes |
die beginnen met die twee eerste cijfers; | die beginnen met die twee eerste cijfers; |
- des deux premiers chiffres du code économique, repris dans les | - des deux premiers chiffres du code économique, repris dans les |
lignes du tableau. Pour chaque code économique à deux chiffres, vous | lignes du tableau. Pour chaque code économique à deux chiffres, vous |
devez additionner tous les montants repris dans tous les codes | devez additionner tous les montants repris dans tous les codes |
économiques commençant par ces deux chiffres ; | économiques commençant par ces deux chiffres ; |
- de betrokken periode: er is een kolom voorzien voor elk kwartaal van | - de betrokken periode: er is een kolom voorzien voor elk kwartaal van |
het jaar. | het jaar. |
- de la période concernée : il y a une colonne prévue pour chaque | - de la période concernée : il y a une colonne prévue pour chaque |
trimestre de l'année. | trimestre de l'année. |
De kolom "initiële begroting" moet verplicht ingevuld worden (zelfs | De kolom "initiële begroting" moet verplicht ingevuld worden (zelfs |
indien de begroting nog niet officieel goedgekeurd is), alsook de | indien de begroting nog niet officieel goedgekeurd is), alsook de |
kolom "aangepaste begroting" indien de begroting herzien werd. De | kolom "aangepaste begroting" indien de begroting herzien werd. De |
gegevens betreffende elk kwartaal moeten ingevuld worden volgens de | gegevens betreffende elk kwartaal moeten ingevuld worden volgens de |
kalender vastgelegd door de federale overheid. | kalender vastgelegd door de federale overheid. |
La colonne "budget initial" doit obligatoirement être remplie (même si | La colonne "budget initial" doit obligatoirement être remplie (même si |
le budget n'a pas encore été officiellement approuvé), de même que la | le budget n'a pas encore été officiellement approuvé), de même que la |
colonne "budget ajusté" lorsque le budget a été revu. Les données | colonne "budget ajusté" lorsque le budget a été revu. Les données |
relatives à chaque trimestre doivent être complétées conformément au | relatives à chaque trimestre doivent être complétées conformément au |
calendrier arrêté par l'autorité fédérale. | calendrier arrêté par l'autorité fédérale. |
Opgelet : het is verboden de structuur van het bestand te wijzigen ! | Opgelet : het is verboden de structuur van het bestand te wijzigen ! |
Attention : il est interdit de modifier la structure du fichier ! | Attention : il est interdit de modifier la structure du fichier ! |
Nom de la zone de secours/Naam van de hulpverleningszone : | Nom de la zone de secours/Naam van de hulpverleningszone : |
Année/Jaar : 2016 | Année/Jaar : 2016 |
Unité monétaire/Munteenheid: EURO | Unité monétaire/Munteenheid: EURO |
DEPENSES - UITGAVEN | DEPENSES - UITGAVEN |
Code éco. | Code éco. |
Eco. code | Eco. code |
Budget initial | Budget initial |
Initiële begroting | Initiële begroting |
Budget ajusté | Budget ajusté |
Aangepaste begroting | Aangepaste begroting |
01-03/ | 01-03/ |
2016 | 2016 |
04-06/ | 04-06/ |
2016 | 2016 |
07-09/ | 07-09/ |
2016 | 2016 |
10-12/ | 10-12/ |
2016 | 2016 |
Total | Total |
Totaal | Totaal |
Libellé | Libellé |
Omschrijving | Omschrijving |
10 | 10 |
- | - |
Recettes et dépenses courantes non ventilées pour biens et services | Recettes et dépenses courantes non ventilées pour biens et services |
Niet verdeelbare courante ontvangsten en uitgaven voor goederen en | Niet verdeelbare courante ontvangsten en uitgaven voor goederen en |
diensten | diensten |
11 | 11 |
- | - |
Dépenses de personnel | Dépenses de personnel |
Personeelsuitgaven | Personeelsuitgaven |
12 | 12 |
- | - |
Achats de biens non durables et de services | Achats de biens non durables et de services |
Aankoop van niet-duurzame goederen en diensten | Aankoop van niet-duurzame goederen en diensten |
14 | 14 |
- | - |
Dépenses de fonctionnement de la voirie et des cours d'eau | Dépenses de fonctionnement de la voirie et des cours d'eau |
Werkingsuitgaven voor wegen en waterlopen | Werkingsuitgaven voor wegen en waterlopen |
20 | 20 |
- | - |
Corrections des charges financières et des pertes des entreprises | Corrections des charges financières et des pertes des entreprises |
Correcties op financiële kosten van de schuld en andere financiële | Correcties op financiële kosten van de schuld en andere financiële |
kosten | kosten |
21 | 21 |
- | - |
Charges financières de la dette et autres charges financières | Charges financières de la dette et autres charges financières |
Financiële kosten van de schuld en andere financiële kosten | Financiële kosten van de schuld en andere financiële kosten |
22 | 22 |
- | - |
Participations aux pertes d'exploitation des entreprises publiques | Participations aux pertes d'exploitation des entreprises publiques |
Bijdragen in de exploitatieverliezen van openbare ondernemingen | Bijdragen in de exploitatieverliezen van openbare ondernemingen |
30 | 30 |
- | - |
Transferts de revenus non ventilés du et vers d'autres secteurs que le | Transferts de revenus non ventilés du et vers d'autres secteurs que le |
secteur public | secteur public |
Niet verdeelbare inkomensoverdrachten aan en van andere sectoren dan | Niet verdeelbare inkomensoverdrachten aan en van andere sectoren dan |
de overheid | de overheid |
31 | 31 |
- | - |
Subsides en loyers et en intérêts aux entreprises | Subsides en loyers et en intérêts aux entreprises |
Huur- en intrestsubsidies aan ondermingen | Huur- en intrestsubsidies aan ondermingen |
32 | 32 |
- | - |
Autres subsides aux entreprises | Autres subsides aux entreprises |
Andere subsidies aan ondermingen | Andere subsidies aan ondermingen |
33 | 33 |
- | - |
Transferts de revenus aux ménages | Transferts de revenus aux ménages |
Inkomensoverdrachten aan gezinnen | Inkomensoverdrachten aan gezinnen |
40 | 40 |
- | - |
Transferts de revenus non ventilés à l'intérieur du secteur public | Transferts de revenus non ventilés à l'intérieur du secteur public |
Niet verdeelbare inkomensoverdrachten binnen de overheidssector | Niet verdeelbare inkomensoverdrachten binnen de overheidssector |
41 | 41 |
- | - |
Transferts de revenus vers l'autorité supérieure | Transferts de revenus vers l'autorité supérieure |
Inkomensoverdrachten aan de hogere overheid | Inkomensoverdrachten aan de hogere overheid |
43 | 43 |
- | - |
Transferts de revenus vers les provinces et les autres pouvoirs | Transferts de revenus vers les provinces et les autres pouvoirs |
publics | publics |
Inkomensoverdrachten aan andere overheidsinstellingen | Inkomensoverdrachten aan andere overheidsinstellingen |
44 | 44 |
- | - |
Transferts des revenus vers l'enseignement libre | Transferts des revenus vers l'enseignement libre |
Inkomensoverdrachten aan het vrij onderwijs | Inkomensoverdrachten aan het vrij onderwijs |
50 | 50 |
- | - |
Transferts de capitaux non ventilés de et vers les autres secteurs que | Transferts de capitaux non ventilés de et vers les autres secteurs que |
le secteur public | le secteur public |
Niet verdeelbare vermogensoverdrachten aan en van andere sectoren dan | Niet verdeelbare vermogensoverdrachten aan en van andere sectoren dan |
de overheid | de overheid |
51 | 51 |
- | - |
Transferts de capitaux vers les entreprises | Transferts de capitaux vers les entreprises |
Vermogensoverdrachten aan ondernemingen | Vermogensoverdrachten aan ondernemingen |
52 | 52 |
- | - |
Transferts de capitaux vers les ménages | Transferts de capitaux vers les ménages |
Vermogensoverdrachten aan gezinnen | Vermogensoverdrachten aan gezinnen |
60 | 60 |
- | - |
Transferts de capitaux non ventilés à l'intérieur du secteur public | Transferts de capitaux non ventilés à l'intérieur du secteur public |
Niet verdeelbare vermogensoverdrachten binnen de overheidssector | Niet verdeelbare vermogensoverdrachten binnen de overheidssector |
61 | 61 |
- | - |
Transferts de capitaux vers l'autorité supérieure | Transferts de capitaux vers l'autorité supérieure |
Vermogensoverdrachten aan de hogere overheden | Vermogensoverdrachten aan de hogere overheden |
63 | 63 |
- | - |
Transferts de capitaux vers les autres pouvoirs publics | Transferts de capitaux vers les autres pouvoirs publics |
Vermogensoverdrachten aan andere overheidsinstellingen | Vermogensoverdrachten aan andere overheidsinstellingen |
64 | 64 |
- | - |
Transferts de capitaux vers l'enseignement libre | Transferts de capitaux vers l'enseignement libre |
Vermogensoverdrachten aan het vrij onderwijs | Vermogensoverdrachten aan het vrij onderwijs |
70 | 70 |
- | - |
Investissements non ventilables | Investissements non ventilables |
Niet verdeelbare investeringen | Niet verdeelbare investeringen |
71 | 71 |
- | - |
Achats de terrains et de bâtiments | Achats de terrains et de bâtiments |
Aankoop van gronden en gebouwen | Aankoop van gronden en gebouwen |
72 | 72 |
- | - |
Constructions, aménagements, maintenance extraordinaire des terrains | Constructions, aménagements, maintenance extraordinaire des terrains |
et des bâtiments | et des bâtiments |
Aanleg van gronden en oprichting, vergroting, omvangrijke herstelling, | Aanleg van gronden en oprichting, vergroting, omvangrijke herstelling, |
verbouwing van gebouwen | verbouwing van gebouwen |
73 | 73 |
- | - |
Travaux de voirie et d'infrastructure | Travaux de voirie et d'infrastructure |
Aanleg van wegen en infrastructuur | Aanleg van wegen en infrastructuur |
74 | 74 |
- | - |
Autres investissements | Autres investissements |
Andere investeringen | Andere investeringen |
81 | 81 |
- | - |
Octrois de prêts et versements de participations dans les entreprises | Octrois de prêts et versements de participations dans les entreprises |
Leningen aan en stortingen van deelnemingen in ondernemingen | Leningen aan en stortingen van deelnemingen in ondernemingen |
82 | 82 |
- | - |
Prêts aux ménages et aux ASBL | Prêts aux ménages et aux ASBL |
Leningen aan gezinnen en VZW's | Leningen aan gezinnen en VZW's |
84 | 84 |
- | - |
Prêts au secteur public | Prêts au secteur public |
Toegestane leningen binnen de overheidssector | Toegestane leningen binnen de overheidssector |
91 | 91 |
- | - |
Remboursement de la dette | Remboursement de la dette |
Aflossing van de schuld | Aflossing van de schuld |
95 | 95 |
- | - |
Résultats positifs de l'exercice et prélèvements | Résultats positifs de l'exercice et prélèvements |
Batig resultaat van het dienstjaar en de overboekingen | Batig resultaat van het dienstjaar en de overboekingen |
99 | 99 |
- | - |
Résultats négatifs de l'exercice et prélèvements | Résultats négatifs de l'exercice et prélèvements |
Nadelig resultaat van het dienstjaar en de overboekingen | Nadelig resultaat van het dienstjaar en de overboekingen |
Tota(a)l | Tota(a)l |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
Nom de la zone de secours/Naam van de hulpverleningszone : | Nom de la zone de secours/Naam van de hulpverleningszone : |
Année/Jaar : 2016 | Année/Jaar : 2016 |
Unité monétaire/Munteenheid: EURO | Unité monétaire/Munteenheid: EURO |
RECETTES - ONTVANGSTEN | RECETTES - ONTVANGSTEN |
Code éco. | Code éco. |
Eco. code | Eco. code |
Budget initial | Budget initial |
Initiële begroting | Initiële begroting |
Budget ajusté | Budget ajusté |
Aangepaste begroting | Aangepaste begroting |
01-03/ | 01-03/ |
2016 | 2016 |
04-06/ | 04-06/ |
2016 | 2016 |
07-09/ | 07-09/ |
2016 | 2016 |
10-12/ | 10-12/ |
2016 | 2016 |
Total | Total |
Totaal | Totaal |
Libellé | Libellé |
Omschrijving | Omschrijving |
10 | 10 |
- | - |
Recettes et dépenses courantes non ventilées pour biens et services | Recettes et dépenses courantes non ventilées pour biens et services |
Niet verdeelbare courante ontvangsten en uitgaven voor goederen en | Niet verdeelbare courante ontvangsten en uitgaven voor goederen en |
diensten | diensten |
16 | 16 |
- | - |
Vente de biens non durables et de services | Vente de biens non durables et de services |
Verkoop van niet-duurzame goederen en diensten | Verkoop van niet-duurzame goederen en diensten |
18 | 18 |
- | - |
Remboursement des travaux pour l'entretien des voiries et des cours | Remboursement des travaux pour l'entretien des voiries et des cours |
d'eau | d'eau |
Terugbetaling van onderhoudskosten van wegen en waterlopen | Terugbetaling van onderhoudskosten van wegen en waterlopen |
20 | 20 |
- | - |
Corrections des charges financières et des pertes des entreprises | Corrections des charges financières et des pertes des entreprises |
Correcties op financiële kosten van de schuld en andere financiële | Correcties op financiële kosten van de schuld en andere financiële |
kosten | kosten |
26 | 26 |
- | - |
Intérêts et autres produits financiers | Intérêts et autres produits financiers |
Renten van overheidsvorderingen | Renten van overheidsvorderingen |
27 | 27 |
- | - |
Participations aux bénéfices d'exploitation des entreprises publiques | Participations aux bénéfices d'exploitation des entreprises publiques |
Aandeel in exploitatiewinsten van openbare ondernemingen | Aandeel in exploitatiewinsten van openbare ondernemingen |
28 | 28 |
- | - |
Autres revenus du patrimoine | Autres revenus du patrimoine |
Overige opbrengsten van eigendom | Overige opbrengsten van eigendom |
30 | 30 |
- | - |
Transferts de revenus non ventilés du et vers d'autres secteurs que le | Transferts de revenus non ventilés du et vers d'autres secteurs que le |
secteur public | secteur public |
Niet verdeelbare inkomensoverdrachten aan en van andere sectoren dan | Niet verdeelbare inkomensoverdrachten aan en van andere sectoren dan |
de overheid | de overheid |
36 | 36 |
- | - |
Impôts communaux | Impôts communaux |
Gemeentelijke belastingen | Gemeentelijke belastingen |
37 | 37 |
- | - |
Additionnels aux impôts | Additionnels aux impôts |
Aanvullende belastingen | Aanvullende belastingen |
38 | 38 |
- | - |
Autres contributions des entreprises et des ménages | Autres contributions des entreprises et des ménages |
Andere bijdragen uit ondernemingen en gezinnen | Andere bijdragen uit ondernemingen en gezinnen |
40 | 40 |
- | - |
Transferts de revenus non ventilés à l'intérieur du secteur public | Transferts de revenus non ventilés à l'intérieur du secteur public |
Niet verdeelbare inkomensoverdrachten binnen de overheidssector | Niet verdeelbare inkomensoverdrachten binnen de overheidssector |
46 | 46 |
- | - |
Transferts de revenus en provenance de l'autorité supérieure | Transferts de revenus en provenance de l'autorité supérieure |
Inkomensoverdrachten van hogere overheden | Inkomensoverdrachten van hogere overheden |
48 | 48 |
- | - |
Transferts de revenus des autres pouvoirs publics | Transferts de revenus des autres pouvoirs publics |
Inkomensoverdrachten van andere overheidsinstellingen | Inkomensoverdrachten van andere overheidsinstellingen |
49 | 49 |
- | - |
Transferts de revenus de l'enseignement libre | Transferts de revenus de l'enseignement libre |
Inkomensoverdrachten van het vrij onderwijs | Inkomensoverdrachten van het vrij onderwijs |
50 | 50 |
- | - |
Transferts de capitaux non ventilés de et vers les autres secteurs que | Transferts de capitaux non ventilés de et vers les autres secteurs que |
le secteur public | le secteur public |
Niet verdeelbare vermogensoverdrachten aan en van andere sectoren dan | Niet verdeelbare vermogensoverdrachten aan en van andere sectoren dan |
de overheid | de overheid |
56 | 56 |
- | - |
Transferts de capitaux en provenance des entreprises | Transferts de capitaux en provenance des entreprises |
Vermogensoverdrachten van ondernemingen | Vermogensoverdrachten van ondernemingen |
58 | 58 |
- | - |
Transferts de capitaux en provenance des ménages | Transferts de capitaux en provenance des ménages |
Vermogensoverdrachten van gezinnen | Vermogensoverdrachten van gezinnen |
60 | 60 |
- | - |
Transferts de capitaux non ventilés à l'intérieur du secteur public | Transferts de capitaux non ventilés à l'intérieur du secteur public |
Niet verdeelbare vermogensoverdrachten binnen de overheidssector | Niet verdeelbare vermogensoverdrachten binnen de overheidssector |
66 | 66 |
- | - |
Transferts de capitaux en provenance de l'autorité supérieure | Transferts de capitaux en provenance de l'autorité supérieure |
Vermogensoverdrachten van de hogere overheden | Vermogensoverdrachten van de hogere overheden |
68 | 68 |
- | - |
Transferts de capitaux en provenance des autres pouvoirs publics | Transferts de capitaux en provenance des autres pouvoirs publics |
Vermogensoverdrachten van andere overheidsinstellingen | Vermogensoverdrachten van andere overheidsinstellingen |
70 | 70 |
- | - |
Investissements non ventilables | Investissements non ventilables |
Niet verdeelbare investeringen | Niet verdeelbare investeringen |
76 | 76 |
- | - |
Ventes de terrains et de bâtiments | Ventes de terrains et de bâtiments |
Verkoop van gronden en gebouwen | Verkoop van gronden en gebouwen |
77 | 77 |
- | - |
Ventes de biens mobiliers durables | Ventes de biens mobiliers durables |
Verkoop van duurzame roerende goederen | Verkoop van duurzame roerende goederen |
86 | 86 |
- | - |
Remboursement de prêts et de participations par les entreprises | Remboursement de prêts et de participations par les entreprises |
Aflossing van leningen door en liquidatie van deelnemingen in | Aflossing van leningen door en liquidatie van deelnemingen in |
ondernemingen | ondernemingen |
87 | 87 |
- | - |
Remboursement de prêts par les ménages et les ASBL | Remboursement de prêts par les ménages et les ASBL |
Aflossing van leningen door gezinnen en VZW's | Aflossing van leningen door gezinnen en VZW's |
89 | 89 |
- | - |
Remboursement de prêts et vente de titres à l'intérieur du secteur | Remboursement de prêts et vente de titres à l'intérieur du secteur |
public | public |
Aflossing van leningen en verkoop van effecten binnen de | Aflossing van leningen en verkoop van effecten binnen de |
overheidssector | overheidssector |
95 | 95 |
- | - |
Résultats positifs de l'exercice et prélèvements | Résultats positifs de l'exercice et prélèvements |
Batig resultaat van het dienstjaar en de overboekingen | Batig resultaat van het dienstjaar en de overboekingen |
96 | 96 |
- | - |
Dette et emprunts | Dette et emprunts |
Aangaan van leningen en schuld | Aangaan van leningen en schuld |
99 | 99 |
- | - |
Résultats négatifs de l'exercice et prélèvements | Résultats négatifs de l'exercice et prélèvements |
Nadelig resultaat van het dienstjaar en de overboekingen | Nadelig resultaat van het dienstjaar en de overboekingen |
Tota(a)l | Tota(a)l |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |