← Retour vers "Circulaire portant des directives en matière de cours de conduite pratiques pour les véhicules de catégorie B "
Circulaire portant des directives en matière de cours de conduite pratiques pour les véhicules de catégorie B | Omzendbrief met richtlijnen inzake het praktisch rijonderricht voor voertuigen van categorie B |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 JUILLET 2006. - Circulaire portant des directives en matière de | 20 JULI 2006. - Omzendbrief met richtlijnen inzake het praktisch |
cours de conduite pratiques pour les véhicules de catégorie B | rijonderricht voor voertuigen van categorie B |
1. Le programme de formation de six heures de cours de conduite | 1. Het opleidingspakket van zes uur praktisch rijonderricht bedoeld in |
pratiques visé à l'article 22bis de l'arrêté royal du 11 mai 2004 | artikel 22bis van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules | de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van |
à moteur concerne la formation à la conduite pour les véhicules de | motorvoertuigen heeft betrekking op de rijopleiding voor voertuigen |
catégorie B et comporte au moins les parties suivantes : | van categorie B en omvat minstens de volgende onderdelen : |
1. aptitudes techniques de base : position au volant, réglage des | 1. technische basisvaardigheden : houding aan het stuur, afstellen |
rétroviseurs, utilisation des clignotants, feux et de l'avertisseur | achteruitkijkspiegel, gebruik richtingaanwijzers, lichten en |
sonore, démarrage, freinage, pédale des gaz et changement de vitesse; | geluidstoestel, starten, remmen, gas geven en schakelen; |
2. techniques du regard et vigilance quant à la position sur la route; | 2. kijktechnieken en aandacht voor de positie op de weg; |
3. maîtriser les règles principales de priorités et les principaux | 3. omgaan met de meest voorkomende voorrangsregels en verkeersborden |
panneaux de signalisation pour trafic de transit; | voor doorgaand verkeer; |
4. approche et abord des carrefours, virages et ronds-points; | 4. benaderen en betreden van kruispunten, bochten en rotondes; |
5. prépositionnement. | 5. voorsorteren. |
Le candidat est invité à se faire accompagner durant le cours, outre | De kandidaat wordt uitgenodigd om zich tijdens het onderricht, naast |
de l'instructeur, d'un guide qui satisfait aux conditions visées à | de rij-instructeur, te laten vergezellen door een begeleider die |
voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 3, vierde lid van het | |
l'article 3, quatrième alinéa de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 | koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor |
relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B. La | voertuigen van categorie B. Voor de aanwezigheid van zijn begeleider |
présence du guide n'engendre aucun surcoût. | wordt geen meerkost aangerekend. |
Le cours est donné dans un véhicule de cours qui satisfait aux | Het onderricht wordt gegeven met een lesvoertuig dat voldoet aan de |
conditions visées à la section IV du chapitre IV de l'arrêté royal du | voorwaarden zoals bepaald in afdeling IV van hoofdstuk IV van het |
11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite | koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de |
des véhicules à moteur. | erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. |
L'une des six heures de cours de conduite données dans un véhicule de | Een van de zes uren rijonderricht met lesvoertuig mag evenwel worden |
cours peut toutefois être remplacée par trois fois 20 minutes d'un simulateur de conduite. Le simulateur de conduite satisfait au moins aux exigences suivantes : Equipement Le simulateur est au moins équipé d'un siège, d'un volant, de pédales, d'un levier de vitesse, d'un tableau de bord, de commandes, aux dimensions réelles et fonctionnant comme dans un vrai véhicule. Un écran parabolique ou trois écrans successifs offrent une vue de face et de côté avec image fluide. Logiciel La vue dans les rétroviseurs externes et interne est dynamique et cohérente avec le scénario représenté par la vue de face et de côté. Elle peut être intégrée à l'écran. Le bruit du moteur doit être reproduit fidèlement au moins lors des manipulations suivantes : démarrage, accélération, passage des vitesses et freinage. Le bruit est synchronisé avec les manipulations effectuées. Les scénarios doivent intégrer la présence d'autres véhicules et usagers de la route en général, se trouvant et/ou se déplaçant sur la chaussée ou aux abords du véhicule du candidat conducteur et interagissant avec celui-ci. Les scénarios doivent être conformes aux règles générales en matière de police de la circulation routière telles que définies dans l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique. Contrôle et évaluation | vervangen door drie maal 20 minuten rijsimulator. De rijsimulator voldoet aan minstens de volgende criteria : Uitrusting De simulator is minstens uitgerust met een zetel, stuurwiel, pedalen, versnellingspook, dashboard, bedieningspanelen, op werkelijke afmetingen en functionerend zoals in een echt voertuig. Een paraboolscherm of drie aaneensluitende schermen geven een voor- en zijaanzicht met overlopend beeld. Software Het zicht in de zij- en middenspiegels is dynamisch en coherent met het scenario dat zich in het voor- en zijaanzicht afspeelt. Het kan geïntegreerd worden in het beeldscherm Het geluid van een motor wordt natuurgetrouw nagebootst bij minstens de volgende handelingen : starten, optrekken, schakelen en remmen. Het geluid wordt gesynchroniseerd met de uitgevoerde handelingen. In de scenario's moet er gebruik gemaakt worden van andere voertuigen, en weggebruikers in het algemeen, die zich bevinden en/of verplaatsen op de rijweg of in de omgeving van het voertuig van de kandidaat bestuurder, en waarmee de bestuurder in interactie moet treden De scenario's moeten overeenstemmen met de algemene regels inzake politie over het wegverkeer zoals bepaald in het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen regelement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. Controle en evaluatie |
L'instructeur doit pouvoir suivre en ligne et sur une application | De instructeur moet op een afzonderlijke applicatie het rijproces van |
distincte le processus de conduite du candidat et, si nécessaire, | de kandidaat online kunnen volgen en indien nodig ingrijpen in het |
intervenir dans le scénario. | scenario |
A la fin d'une session, le candidat doit pouvoir disposer directement | Bij het einde van een sessie moet de kandidaat onmiddellijk over een |
d'une évaluation sur papier de sa prestation. | uitdraai met evaluatie van zijn prestatie kunnen beschikken |
La présente directive ne s'applique pas aux six heures de cours de | Deze omzendbrief is niet van toepassing op de zes uur praktisch |
conduite pratiques consécutives à deux échecs à l'examen, tel que | rijonderricht na twee maal niet slagen voor het examen, zoals bedoeld |
prévu à l'article 9 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au | in artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende |
permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B. | het rijbewijs voor voertuigen van categorie B. |
2. Le programme de formation de vingt heures de cours de conduite | 2. Het opleidingspakket van twintig uur praktisch rijonderricht |
pratiques visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 | bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 |
relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B | betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B bevat : |
comporte : - l'application pratique de la réglementation routière telle que visée | - de praktische toepassing van de verkeersreglementering zoals bepaald |
à l'annexe 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de | in bijlage 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende |
conduire; | het rijbewijs; |
- l'enseignement des aptitudes et du comportement à la conduite tels | - het bijbrengen van de rijvaardigheden en het rijgedrag zoals bepaald |
que visés à l'annexe 5 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au | in bijlage 5 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende |
permis de conduire. | het rijbewijs. |
Le cours est donné dans un véhicule de cours qui satisfait aux | Het onderricht wordt gegeven met een lesvoertuig dat voldoet aan de |
conditions visées à la section IV du chapitre IV de l'arrêté royal du | voorwaarden zoals bepaald in afdeling IV van hoofdstuk IV van het |
11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite | koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de |
des véhicules à moteur. | erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. |
Au maximum deux des vingt heures de cours de conduite données dans un | Hoogstens twee van de twintig uren rijonderricht met lesvoertuig mogen |
véhicule destiné aux cours peuvent être remplacées par un cours de | worden vervangen door rijonderricht met een rijsimulator. Drie maal |
conduite dispensé au moyen d'un simulateur de conduite. Trois fois 20 | twintig minuten 20 minuten rijsimulator wordt gelijk gesteld met één |
minutes de simulateur de conduite équivalent à une heure de cours de | |
conduite. | uur rijonderricht. |
Le simulateur de conduite satisfait aux critères mentionnés au point 1 | De rijsimulator voldoet aan de in punt 1 van deze omzendbrief vermelde |
de la présente circulaire. | criteria. |
Bruxelles, le 20 juillet 2006. | Brussel, 20 juli 2006. |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |