← Retour vers "Circulaire POL 56 relative au contrôle sur l'emploi de la force par les fonctionnaires de police. Traduction allemande "
| Circulaire POL 56 relative au contrôle sur l'emploi de la force par les fonctionnaires de police. Traduction allemande | Omzendbrief POL 56 betreffende het toezicht op het gebruik van geweld door politie-ambtenaren. Duitse vertaling |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| 20 DECEMBRE 1996. Circulaire POL 56 relative au contrôle sur l'emploi | 20 DECEMBER 1996. Omzendbrief POL 56 betreffende het toezicht op het |
| de la force par les fonctionnaires de police. Traduction allemande | gebruik van geweld door politie-ambtenaren. Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief POL |
| circulaire POL 56 du Ministre de l'Intérieur du 20 décembre 1996 | 56 van de Minister van Binnenlandse Zaken van 20 december 1996 |
| relative au contrôle sur l'emploi de la force par les fonctionnaires | betreffende het toezicht op het gebruik van geweld door |
| de police (Moniteur belge du 21 janvier 1997), établie par le Service | politie-ambtenaren (Belgisch Staatsblad van 21 januari 1997), |
| central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement | opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het |
| adjoint à Malmedy.. | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. |
| MINISTERIUM DER INNERN | MINISTERIUM DER INNERN |
| 20. DEZEMBER 1996 | 20. DEZEMBER 1996 |
| Rundschreiben POL 56 über die Kontrolle der Gewaltanwendung durch | Rundschreiben POL 56 über die Kontrolle der Gewaltanwendung durch |
| Polizeibeamte - Deutsche Übersetzung | Polizeibeamte - Deutsche Übersetzung |
| Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens des | Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens des |
| Ministers des Innern vom 20. Dezember 1996 über die Kontrolle der | Ministers des Innern vom 20. Dezember 1996 über die Kontrolle der |
| Gewaltanwendung durch Polizeibeamte, erstellt von der Zentralen | Gewaltanwendung durch Polizeibeamte, erstellt von der Zentralen |
| Dienststelle für Deutsche Übersetzungen des Beigeordneten | Dienststelle für Deutsche Übersetzungen des Beigeordneten |
| Bezirkskommissariats in Malmedy. | Bezirkskommissariats in Malmedy. |
| MINISTERIUM DES INNERN | MINISTERIUM DES INNERN |
| 20 . DEZEMBER 1996. Rundschreiben POL 56 über die Kontrolle der | 20 . DEZEMBER 1996. Rundschreiben POL 56 über die Kontrolle der |
| Gewaltanwendung durch Polizeibeamte | Gewaltanwendung durch Polizeibeamte |
| An die Frau Provinzgouverneurin | An die Frau Provinzgouverneurin |
| An die Herren Provinzgouverneure | An die Herren Provinzgouverneure |
| Zur Information: | Zur Information: |
| An die Frauen und Herren Bezirkskommissare | An die Frauen und Herren Bezirkskommissare |
| An die Frauen und Herren Bürgermeister | An die Frauen und Herren Bürgermeister |
| Sehr geehrte Frau Gouverneurin, | Sehr geehrte Frau Gouverneurin, |
| Sehr geehrter Herr Gouverneur, | Sehr geehrter Herr Gouverneur, |
| der Ständige Ausschuss für die Kontrolle über die Polizeidienste ist | der Ständige Ausschuss für die Kontrolle über die Polizeidienste ist |
| in seinem Jahresbericht für 1996 insbesondere auf das Verhalten von | in seinem Jahresbericht für 1996 insbesondere auf das Verhalten von |
| Polizeibeamten bei Festnahmen und die Anwendung von Gewalt durch diese | Polizeibeamten bei Festnahmen und die Anwendung von Gewalt durch diese |
| Beamten eingegangen. | Beamten eingegangen. |
| Aus diesem Jahresbericht geht hervor, dass Polizeibeamte die | Aus diesem Jahresbericht geht hervor, dass Polizeibeamte die |
| Rechtsvorschriften und Anweisungen bezüglich Festnahmen und | Rechtsvorschriften und Anweisungen bezüglich Festnahmen und |
| Gewaltanwendung nicht immer korrekt anwenden, was zu Verletzungen der | Gewaltanwendung nicht immer korrekt anwenden, was zu Verletzungen der |
| Grundrechte und -freiheiten der Bürger geführt hat. | Grundrechte und -freiheiten der Bürger geführt hat. |
| Ich möchte Sie daher bitten, die Korpschefs der Gemeindepolizei von | Ich möchte Sie daher bitten, die Korpschefs der Gemeindepolizei von |
| den Feststellungen des Ständigen Ausschusses P in Kenntnis zu setzen | den Feststellungen des Ständigen Ausschusses P in Kenntnis zu setzen |
| und sie zu ersuchen, dieser Problematik besondere Aufmerksamkeit zu | und sie zu ersuchen, dieser Problematik besondere Aufmerksamkeit zu |
| schenken, damit die Grundrechte und -freiheiten der Bürger gewahrt | schenken, damit die Grundrechte und -freiheiten der Bürger gewahrt |
| werden. | werden. |
| Es muss insbesondere dafür gesorgt werden, dass Mitglieder der | Es muss insbesondere dafür gesorgt werden, dass Mitglieder der |
| Polizeikorps nicht unnötig Gewalt anwenden und dass die Korpschefs das | Polizeikorps nicht unnötig Gewalt anwenden und dass die Korpschefs das |
| Polizeipersonal über die in dieser Angelegenheit bestehenden | Polizeipersonal über die in dieser Angelegenheit bestehenden |
| Rechtsvorschriften informieren. | Rechtsvorschriften informieren. |
| Die Kontrolle darüber kann vom Dienst "Interne Kontrolle" übernommen | Die Kontrolle darüber kann vom Dienst "Interne Kontrolle" übernommen |
| werden, so wie es im Rundschreiben POL 48 über die Einrichtung eines | werden, so wie es im Rundschreiben POL 48 über die Einrichtung eines |
| Dienstes "Interne Kontrolle" bei den Gemeindepolizeikorps (Belgisches | Dienstes "Interne Kontrolle" bei den Gemeindepolizeikorps (Belgisches |
| Staatsblatt vom 7. Juli 1994) vorgesehen ist | Staatsblatt vom 7. Juli 1994) vorgesehen ist |
| Ich möchte Sie bitten, das Datum, an dem das vorliegende Rundschreiben | Ich möchte Sie bitten, das Datum, an dem das vorliegende Rundschreiben |
| im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden ist, im | im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden ist, im |
| Verwaltungsblatt zu vermerken. | Verwaltungsblatt zu vermerken. |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| J. Vande Lanotte | J. Vande Lanotte |