Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 19/03/2003
← Retour vers "Circulaire. - Instructions spécifiques relatives aux Assistants de Prévention et de Sécurité - Statut Activa "
Circulaire. - Instructions spécifiques relatives aux Assistants de Prévention et de Sécurité - Statut Activa Rondzendbrief. - Specifieke richtlijnen met betrekking tot de Stadswachten - Activa-statuut
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 MARS 2003. - Circulaire. - Instructions spécifiques relatives aux 19 MAART 2003. - Rondzendbrief. - Specifieke richtlijnen met
Assistants de Prévention et de Sécurité - Statut Activa betrekking tot de Stadswachten - Activa-statuut
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres des villes et communes. Aan de Dames en Heren Burgemeester van de steden en gemeenten.
Madame le Bourgmestre, Mevrouw de Burgemeester,
Monsieur le Bourgmestre, Mijnheer de Burgemeester,
Conformément à l'Arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal Overeenkomstig het Koninklijk Besluit van 19 maart 2003 tot wijziging
du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs van het Koninklijk Besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de
d'emploi de longue durée visant à soutenir des engagements tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van
supplémentaires par les communes pour la politique de sécurité, les extra-aanwervingen door de gemeenten voor het veiligheidsbeleid,
Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) pourront être zullen door de lokale overheden Stadswachten (Activa-statuut)
engagés par les autorités locales pour un certain nombre de tâches aangeworven kunnen worden voor een aantal taken die het
visant à soutenir la politique de prévention. preventiebeleid ondersteunen.
Ces tâches, particulièrement importantes, contribuent au renforcement Deze vrij belangrijke taken dragen bij tot het versterken van de
de la cohésion sociale, luttent contre l'indifférence et les sociale cohesie en bestrijden de onverschilligheid en de fenomenen van
phénomènes de nuisance publique. maatschappelijke overlast.
Les Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) De Stadswachten verbeteren, door hun aanwezigheid op het terrein, de
amélioreront, par leur présence sur le terrain, la convivialité dans
les quartiers ainsi qu'une approche préventive dans les domaines de la leefbaarheid in de buurten evenals een preventieve benadering in de
propreté publique, de la sécurité routière et des transports publics, domeinen van openbare netheid, verkeersveiligheid en openbaar vervoer,
de la préservation de l'espace public, de la prévention en matière de het vrijwaren van de publieke ruimte, de preventie inzake diefstal en
vols et de la tranquillité dans les logements sociaux. de rust in sociale huisvestingen.
En ce sens, les APS (Statut Activa) se positionneront dans deux types In die zin zullen de Stadswachten zich richten op twee soorten
de missions, lesquelles, quoique différentes, sont interdépendantes : opdrachten, die alhoewel verschillend, toch onderling samenhangen:
d'une part, la lutte contre le phénomène des nuisances publiques et enerzijds, de strijd tegen fenomenen van maatschappelijke overlast en
d'autre part, l'amélioration de la convivialité et du bien-être des anderzijds de verbetering van de leefbaarheid en het welzijn van de
habitants. inwoners.
En exerçant leurs tâches, les APS (Statut Activa) mettent In de uitvoering van hun opdrachten leggen de Stadswachten
principalement l'accent sur la dimension sociale de leur mission. Ils doivent avant tout intervenir comme tout citoyen devrait le faire en essayant de résoudre les problèmes par le biais du dialogue et la courtoisie. Par ailleurs, on constate qu'un nombre élevé de chômeurs de longue durée et de personnes émargeant au CPAS, habitent justement dans ces mêmes grandes villes et ces quartiers fragilisés. Ces personnes pour lesquelles les perspectives d'emploi sont particulièrement minces pourront bénéficier dorénavant, via le statut d'Assistant de Prévention et de Sécurité (Statut Activa), d'un véritable contrat de travail et seront donc intégrés à part entière dans la vie sociale et professionnelle. 1. Taches des Assistants de Prévention et de sécurité (Statut Activa) L'engagement d'un Assistant de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) est réalisé en vue de soutenir la politique locale de prévention. Le but est que la commune demanderesse place les Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) aux endroits où elle estime qu'ils seront les plus utiles. Ces priorités sont bien entendu variables en fonction des besoins du terrain. Il est cependant important de faire montre de prudence dans l'utilisation d'un nouvel instrument tel que celui des Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa). Une introduction trop rapide pourrait avoir comme conséquences que des tâches d'une utilité très restreinte ne leur soient assignées, que leur manière d'opérer ne soit réglée de façon insuffisante, ou qu'on leur assigne des tâches qui pourraient être exécutées de façon régulière par d'autres services. Il y a lieu de souligner que ces nouveaux contractuels ne pourront voornamelijk het accent op de sociale dimensie van hun taken. Voor alles moeten zij - zoals elke burger het zou moeten doen - tussenkomen in de problemen door middel van dialoog en hoffelijkheid. Tegelijkertijd moeten we vaststellen dat een groot aantal langdurige werklozen en steuntrekkers van het O.C.M.W. juist in diezelfde grote steden en achtergestelde buurten wonen. Deze personen, voor wie de uitzichten op tewerkstelling bijzonder gering zijn, zullen alsnog, via het statuut van Stadswacht (Activa-statuut), een authentiek arbeidscontract kunnen krijgen en zullen aldus volledig geïntegreerd worden in het sociale en professionele leven. 1. Opdrachten van de Stadswachten. De aanwerving van de Stadswachten (Activa-statuut) gebeurt om het lokale preventiebeleid te ondersteunen. Het is de bedoeling dat de vragende gemeente de Stadswachten inzet op die plaatsen waarvan zij denkt dat dit het meest nodig is. Die prioriteiten zullen uiteraard verschillen in functie van de noden op het terrein. Enige voorzichtigheid bij het gebruik van een nieuw instrument zoals de Stadswachten (Activa-statuut) is evenwel geboden. Een te snelle introductie kan voor gevolg hebben dat hun enkel opdrachten van beperkt belang worden toegekend, dat hun manier van optreden op onvoldoende wijze wordt geregeld of dat men hun opdrachten toekent die kunnen uitgevoerd worden op reguliere wijze door andere diensten. Het is belangrijk te onderlijnen dat deze nieuwe contractuelen niet kunnen aangeworven worden ter vervanging van werknemers die reeds in
être engagés à la place de travailleurs soumis à la loi du 3 juillet dienst zijn in de gemeenten en die onderworpen zijn aan de wet van 3
1978 relative aux contrats de travail, déjà en place dans les juli 1978 met betrekking tot de arbeidscontracten. Zij moeten
communes, mais viennent augmenter le nombre de travailleurs à la daarentegen het aantal werknemers, ter beschikking van de gemeente
disposition des communes pour des tâches de prévention et sécurité voor preventie-en veiligheidsopdrachten in de volgende domeinen
notamment dans les domaines suivants : versterken:
- Présence et surveillance à la sortie des écoles; - Aanwezigheid en toezicht aan de uitgang van de school;
- Présence et surveillance aux alentours et dans les logements - Aanwezigheid en toezicht in de omgeving van en in de sociale
sociaux; huisvestingen;
- Présence et surveillance dans les parkings publics pour voitures et - Aanwezigheid en toezicht op de openbare parkings voor wagens en
vélos; fietsen;
- La présence et surveillance dans et aux alentours des transports - De aanwezigheid en het toezicht op en in de omgeving van het
publics; openbaar vervoer;
- Amélioration du sentiment de sécurité via une surveillance dans - Verbetering van het veiligheidsgevoel via een toezicht in de
infrastructures communales (1) et en étant responsable de campagnes de gemeentelijke infrastructuren (1) en door de organisatie van
prévention et de sensibilisation de la population; preventie- en sensibilisatiecampagnes naar de bevolking toe;
- Constatations dans un rapport d'infractions qui peuvent faire - Vaststellingen in een verslag van overtredingen die het voorwerp van
l'objet de sanctions administratives et la transmission de ce rapport administratieve sancties kunnen uitmaken, alsook het overmaken van dit
au fonctionnaire désigné par la commune; verslag aan de ambtenaar die door de gemeente wordt aangesteld;
- Approche de facteurs liés à l'écologie. - Aanpak van de milieufactoren.
Pour plus de détails concernant ces tâches, vous trouverez ci-joint à la présente 6 fiches techniques explicatives (2). Toute autre tâche nécessitera l'approbation écrite du SPF Intérieur. Dans le cas de missions ponctuelles, cette demande devra être introduite trois semaines au préalable. Les Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) ne pourront effectuer d'autres tâches que celles prévues par la présente circulaire ou par une dérogation expresse du SPF Intérieur. Ces tâches ne peuvent entrer en concurrence avec d'autres tâches déjà réglées par une autre norme juridique à moins que cela ne soit prévu dans la présente circulaire. Toute commune qui désire mettre en place un projet APS (Statut Activa) devra au préalable en faire la demande expresse au SPF Intérieur et devra donner une description précise des tâches à effectuer. L'approbation de la demande se fera conjointement par les SPF Intérieur et Travail et Concertation sociale. Voor meer details betreffende deze taken, gelieve de 6 verklarende technische fiches (2) als bijlage te vinden. Elke andere opdracht vereist een geschreven goedkeuring van de FOD Binnenlandse Zaken. In het geval van punctuele opdrachten, moet deze aanvraag 3 weken op voorhand ingediend worden. De Stadswachten mogen geen andere taken uitoefenen dan deze voorzien in deze omzendbrief of waarvoor een uitdrukkelijke afwijking werd gegeven door de FOD Binnenlandse Zaken. Deze opdrachten mogen niet in concurrentie treden met andere taken die reeds geregeld worden door een andere juridische norm voor zover deze niet voorzien is in de voorliggende omzendbrief. Elke gemeente die een Stadswachtproject wenst op te starten moet voorafgaand een expliciete aanvraag richten aan de FOD Binnenlandse Zaken en moet een precieze omschrijving bevatten van de uit te voeren opdrachten. De goedkeuring van de aanvraag gebeurt gezamenlijk door de FOD Binnenlandse Zaken en Tewerkstelling en Sociaal Overleg.
2. Collaboration avec des partenaires potentiels. 2. Samenwerking met potentiële partners.
Lors d'un partenariat, la mise en oeuvre du dispositif APS (Statut Het opstarten van een stadswachtdispositief moet gebeuren in strikt
Activa) devra se faire en étroite concertation avec les responsables overleg met de verantwoordelijken van de instanties die betrokken
des instances associées aux projets. La commune conserve toutefois la worden bij het project. De gemeente behoudt evenwel de volledige
pleine responsabilité et la direction entière sur ce projet. verantwoordelijkheid en volledige sturing van het Stadswachtproject.
L'engagement, l'accompagnement et la supervision des Assistants de De aanwerving, de begeleiding en de supervisie van de stadswachten
Prévention et de Sécurité incombent à la commune. Des partenaires utiles potentiels sont, à titre d'exemple, la SNCB, la STIB, le TEC, De Lijn, le CPAS, Child Focus, les hôpitaux, les écoles et les sociétés de logement collectif. Une collaboration de ce genre doit avoir une base écrite, laquelle doit être transmise pour accord au SPF Intérieur qui le transmettra également pour approbation au SPF Travail et Concertation sociale. L'opportunité du partenariat sera alors examinée au cas par cas. 3. La fonction d'Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) 3.1 Conditions d'accès. Les Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) sont engagés pour un certain nombre de tâches utiles à la société. A cet effet, plusieurs conditions doivent être respectées pour pouvoir être engagés comme Assistant de Prévention et de Sécurité (Statut Activa). komen toe aan de gemeente. Nuttige mogelijke partners zijn bijvoorbeeld de NMBS, de MIVB, De Lijn, de TEC, het O.C.M.W., Child Focus, hospitalen, scholen en collectieve woonmaatschappijen. Een dergelijke samenwerking moet een schriftelijke basis hebben die voor akkoord overgemaakt wordt aan de FOD Binnenlandse Zaken, die het ook voor akkoord doorzendt aan de Federale Overheidsdienst Tewerkstelling en Sociaal Overleg. De opportuniteit van het partnership zal vervolgens geval per geval onderzocht worden. 3. De functie van Stadswacht - (Activa-statuut) 3.1 Toelatingsvoorwaarden. De stadswachten zullen aangeworven worden voor een bepaald aantal taken van maatschappelijk nut. Daartoe moeten een aantal voorwaarden beantwoord worden om als stadswacht te kunnen aangeworven worden. Deze voorwaarden worden voorzien in het koninklijk besluit van 19
Ces conditions sont prévues par l'Arrêté royal du 19 mars 2003 maart 2003 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 19 december
modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée visant à soutenir des engagements supplémentaires par les communes pour la politique de sécurité. Concernant le certificat bonne vie et moeurs, l'APS (Statut Activa) ne peut pas avoir été condamné, même avec sursis, à un emprisonnement de six mois au moins du chef d'une infraction quelconque ou à un emprisonnement de trois mois au moins du chef de coups et blessures volontaires ou à un emprisonnement moindre du chef de vol, recel, extorsion, abus de confiance, escroquerie, faux en écritures, attentat à la pudeur, viol ou d'infractions visées aux articles 379 à 386ter du Code pénal, à l'article 259bis du Code pénal, aux articles 280 et 281 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van extra-aanwervingen door de gemeenten voor het veiligheidsbeleid. Betreffende het bewijs van goed gedrag en zeden mag de stadswacht niet veroordeeld zijn, ook niet met uitstel, tot een gevangenisstraf van zes maanden ten minste voor gelijk welke inbreuk of tot een gevangenisstraf voor diefstal, heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid in geschrifte, aanslag op de eerbaarheid, verkrachting of inbreuken op de artikels 379 tot 386 van het Strafwetboek, het artikel 259bis van het Strafwetboek, de artikels
du Code pénal, aux articles 323, 324 et 324ter du Code pénal, par la 280 en 281, 323, 324 en 324ter van het Strafwetboek, inbreuk op de wet
loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, van 24 februari 1921 houdende de trafiek van ` giftige,
soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques et ses slaapverwekkende, verdovende, ontsmettings of antiseptische middelen `
arrêtés d'exécution ou par la loi du 3 janvier 1933 relative à la en de uitvoeringsbesluiten en op de wet van 3 januari 1933 met
fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des betrekking tot de productie, verhandeling en wapendracht en de handel
munitions et ses arrêtés d'exécution ou par la loi du 8 décembre 1992 in munitie en de uitvoeringsbesluiten, op de wet van 8 december 1992
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met
betrekking tot de behandeling van handelingen met een persoonlijk
données à caractère personnel ou par la loi du 30 juillet 1981 tendant karakter of door de wet van 30 juli 1981 ter afstraffing van bepaalde
à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie. handelingen die ingegeven worden door racisme en xenofobie.
L'Assistant de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) qui, à De Stadswacht die, in het buitenland, veroordeeld werd op soortgelijke
l'étranger, a été condamné de manière similaire par un jugement coulé manier door een veroordeling bij verstek, beantwoordt niet aan de
en force de chose jugée, est réputé ne pas satisfaire à la condition hierboven omschreven voorwaarden.
fixée ci-dessus. L'APS (Statut Active) qui ne satisfait plus à cette condition à la De stadswacht die niet voldoet aan de voorwaarden ten gevolge van een
suite d'un jugement coulé en force de chose jugée, est tenu d'en veroordeling bij verstek, is verplicht de gemeente hierover
informer immédiatement la commune. onmiddellijk te informeren.
La commune est tenue de prévenir immédiatement le SPF Intérieur dès De gemeente is verplicht onmiddellijk de FOD Binnenlandse Zaken in
qu'elle prend connaissance du fait qu'une personne ne satisfait plus à kennis te stellen vanaf het moment dat zij kennis krijgt van een
cette condition à la suite d'un jugement coulé en force de chose jugée veroordeling bij verstek en moet onmiddellijk een einde stellen aan
et doit immédiatement mettre fin à toute tâche remplie par l'Assistant ieder opdracht die vervuld wordt door de betrokken Stadswacht.
de Prévention et de Sécurité (Statut Activa). Relativement à la Carte d'identification, l'Assistant de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) qui aura satisfait aux conditions de formation professionnelle bénéficiera d'une carte nominative qui lui sera remise par le SPF Intérieur. 3.2 Organisation Tel que cela est déjà prévu par les circulaires du 29 novembre 1995, du 30 mai 1996, du 28 juillet 1997 et du 5 février 1995 relatives aux APS, la fonction d'Assistant de Prévention et de Sécurité prévue pour chaque commune est exercée au sein d'une équipe composée d'un Coordinateur et de plusieurs Assistants de Prévention et de Sécurité. Le nombre d'agents sera déterminé en fonction des besoins du terrain, d'un diagnostic local et dans la limite des crédits disponibles. Les Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) exerceront leur mission sous la direction d'un Coordinateur APS. Le Coordinateur APS assure, au départ d'un endroit bien déterminé - par exemple un local de la ville - un soutien administratif et logistique aux différents Assistants de Prévention et de Sécurité. II se charge aussi du suivi et de la gestion de l'ensemble des actions. Il doit également transmettre aux autorités compétentes les constatations effectuées par les APS, lesquelles ont été enregistrées mais auxquelles aucune solution effective n'a pu être apportée immédiatement. Enfin, le coordinateur se charge aussi de la communication et des accords à conclure avec les services qui assurent l'encadrement et l'accompagnement concret des missions effectuées à leur niveau par les APS. Le point fort de ce nouveau dispositif APS Activa est l'occupation de l'Assistant de Prévention et de Sécurité qui le souhaite par le biais d'un véritable contrat de travail au sens de la Betreffende de identificatiekaart zal de stadswacht, die aan de voorwaarden van beroepsvorming heeft voldaan, een identificatiekaart krijgen van de FOD Binnenlandse Zaken. 3.2 Organisatie De functie van Stadswacht, voorzien voor iedere gemeente wordt uitgevoerd in een ploeg, samengesteld door een coördinator en meerdere Stadswachten. Het aantal Stadswachten zal bepaald worden in functie van de lokale noden, een lokale diagnostiek en binnen de grenzen van het vastgestelde contingent. De Stadswachten zullen hun opdrachten uitvoeren volgens de richtlijnen van de Stadswachtcoördinator. De coördinator verzekert, vanuit een welomschreven locatie, bijvoorbeeld een stadslokaal, een administratieve en logistieke ondersteuning voor de verschillende stadswachten. Hij/zij is eveneens belast met de opvolging en het beheer van alle acties. Tenslotte is de coördinator eveneens belast met de communicatie en de akkoorden die moeten afgesloten worden met de diensten die instaan voor de omkadering en de concrete begeleiding van de uitgevoerde opdrachten op hun niveau door de Stadswachten. Het voordeel van dit nieuwe dispositief Stadswachten (Activa-statuut) is de aanstelling van de Stadswacht - die dit wenst - via een
loi du 3 juillet 1978, dont la durée de temps de travail sera au authentiek arbeidscontract in de zin van de wet van 3 juli 1978,
minimum d'un mi-temps. Ainsi ces travailleurs bénéficieront de toutes waarvan de duur van de werktijd minimaal een parttime equivalent
bedraagt. Zo kunnen alle werknemers genieten van alle voordelen
les garanties liées à un tel emploi (Ex : réglementation sur la santé verbonden aan een dergelijke tewerkstelling (vb. sociale zekerheid
et la sécurité des travailleurs). voor werknemers).
Lors de la mise en oeuvre du dispositif Assistant de Prévention et de Bij de implementatie van dit Stadswachtdispositief moet men rekening
Sécurité, il faut tenir compte de certaines conditions afin de houden met een aantal voorwaarden om zowel de veiligheid als de
promouvoir tant la sécurité de l'Assistant de Prévention et de sociale integratie van de stadswacht te bevorderen.
Sécurité que son intégration sociale. De stadswachten (Activa-statuut) worden onderworpen aan de geldende
Les APS Activa sont soumis à la réglementation communale en vigueur. gemeentelijke reglementering.
4. Lieu de travail 4. Arbeidsplaats
L'APS (Statut Activa) ayant pour mission d'assurer une présence De Stadswacht die als opdracht heeft een geruststellende en ontradende
rassurante et dissuasive et donc d'être le plus visible possible sur aanwezigheid te verzekeren en dus zoveel mogelijk zichtbaar op het
le territoire de la commune par laquelle il est engagé, il est normal grondgebied van de gemeente die hem/haar aanwierf aanwezig zijn, mag
que celui-ci ne puisse intervenir que sur le domaine public. enkel tussenkomen op het openbaar domein.
Sauf dérogation expresse du SPF Intérieur, l'APS (Statut ACTIVA) ne Tenzij een expliciete afwijking werd toegestaan door de FOD
pourra exercer ses missions que sur le territoire géographique de la Binnenlandse Zaken, kan de Stadswacht geen opdrachten uitvoeren buiten
commune qui les a engagés. het territoriaal grondgebied van de gemeente die hem engageerde.
Dans le cas de missions ponctuelles supra-locales, la demande devra In het geval van punctuele supra-lokale opdrachten zal de aanvraag
être introduite trois semaines au préalable. drie weken op voorhand ingediend moeten worden.
5. Formations 5. Vormingen
Etant donné que la fonction d'Assistant de Prévention et de Sécurité Aangezien de functie van Stadswacht een zeker aantal bevoegdheden
(Statut ACTIVA) nécessite un certain nombre de qualités en matière de inhoudt inzake communicatie en organisatie, is de opleiding van deze
communication et d'organisation, la formation de ces personnes est
indispensable. personen onontbeerlijk.
La formation de base de ces travailleurs de terrain sera coordonnée et De basisopleiding van deze terreinwerkers zal gecoördineerd worden en
prise en charge par le SPF Intérieur. ten laste genomen worden door de FOD Binnenlandse Zaken.
Lors cette formation, une attention toute particulière sera portée aux Tijdens deze opleiding zal bijzondere aandacht geschonken worden aan
aptitudes communicatives des Assistants de Prévention et de Sécurité, de communicatieve vaardigheden van de Stadswachten, aan het afhandelen
à la gestion de conflits, à l'observation, au compte-rendu, à la van conflicten, aan de observatie, aan het opstellen van verslagen,
réglementation communale ainsi qu'à l'assimilation du concept de aan de gemeentelijke wetgeving en aan het opnemen van het
prévention par rapport à celui de répression. preventieconcept ten overstaan van het repressieconcept.
Dans le cadre de cette formation de base, il leur sera également In het kader van deze basisopleiding zal hen tevens een opleiding tot
imposé de suivre une formation en secourisme et la formation de hulpverlener en de opleiding tot Gemachtigd Toezichter opgelegd
Surveillant habilité. worden.
Le SPF Intérieur coordonne les modalités d'exécution de ces deux De FOD Binnenlandse Zaken zal de uitvoeringsmodaliteiten van deze twee
formations. opleidingen coördineren.
Des formations complémentaires sur fonds propres pourront être Deze bijkomende opleidingen op eigen fondsen zullen kunnen worden
proposées par les communes en fonction des besoins personnels et de la voorgesteld door de gemeenten in functie van de uitzonderlijke en
nécessité du terrain. plaatselijke noden.
6. Vêtements de travail 6. Werkkledij
Le vêtement de travail des APS est réglé par la présente circulaire. De werkkledij van de Stadswachten wordt bepaald door huidige
Néanmoins, les autorités locales restent libres de s'adresser à la omzendbrief. De plaatselijke autoriteiten zijn echter vrij om zich te
société de leur choix pour autant que cela se fasse dans le respect du richten tot de onderneming van hun keuze voor zover de van kracht
présent texte : zijnde juridische normen worden nageleefd:
- Veste mauve : afin d'améliorer la visibilité de la veste, mais - Paarse vest : om de zichtbaarheid van de vesten te verbeteren, maar
surtout celle de l'APS, une bande grise réfléchissante d'une hauteur vooral die van de Stadswacht, zal een grijze reflecterende band van
de 10-15 cm sera appliquée sur la manche de la veste. Ces brassards zo'n 10 à 15 cm op de mouw van de vest worden aangebracht. Er wordt
seront couplés avec une ceinture réfléchissante également de couleur tevens een reflecterende grijze riem voorzien. Op de rugzijde van de
grise. La veste porte au dos l'inscription `Assistant de Prévention et vest wordt een logo aangebracht met het opschrift 'Assistants de
de Sécurité' en Région wallonne ou ` Stadswacht ` en Région Prévention et de Sécurité' in Wallonië, 'Stadswacht' in Vlaanderen en
néerlandophone, et par devant, le logo des APS. L'inscription sera beide opschriften in het tweetalig gebied van Brussel-Hoofdstad en op
dans les deux langues dans les zones bilingues de la Région de de voorzijde staat het logo van de Stadswacht;
Bruxelles-Capitale;
- Polo mauve : le polo arborera au dos l'inscription en toutes lettres - Paarse polohemd : op de rugzijde van het polohemd wordt een logo
`Assistant de Prévention et de Sécurité` en Région wallonne ou aangebracht met het opschrift 'Assistants de Prévention et de
`stadswacht` en Région néerlandophone, et par devant, le logo des APS. Sécurité' in Wallonië, 'Stadswacht' in Vlaanderen en beide opschriften
L'inscription sera dans les deux langues dans les zones bilingues de in het tweetalig gebied van Brussel-Hoofdstad en op de voorzijde staat
la Région de Bruxelles-Capitale; het logo van de Stadswacht;
- Sweat-shirt mauve: le sweat-shirt portera au dos l'inscription en - Paarse Sweater : op de rugzijde van de sweater wordt een logo
toutes lettres ` Assistant de Prévention et de Sécurité ` en Région aangebracht met het opschrift 'Assistants de Prévention et de
wallonne ou ` stadswacht ` en Région néerlandophone, et par devant, le Sécurité' in Wallonië, 'Stadswacht' in Vlaanderen en beide opschriften
logo des APS. L'inscription sera dans les deux langues dans les zones in het tweetalig gebied van Brussel-Hoofdstad en op de voorzijde staat
bilingues de la Région de Bruxelles-Capitale; het logo van de Stadswacht;
- Chaussure de marche de couleur noire : l'endroit de cet achat est - Zwarte stapschoenen : de plaats van aankoop wordt bepaald door de
déterminé par la commune; gemeente;
- Casquette : la casquette est de couleur noire et porte les - Pet : het betreft een zwarte pet en ze draagt in volle witte letters
inscriptions du projet en blanc en toutes lettres. Voir supra pour
l'emploi des langues. het opschrift van het project.
Les frais d'équipement sont inclus dans les frais d'action pris en De kosten voor de uitrusting zijn, binnen de beschikbare kredieten,
charge par le SPF Intérieur dans la limite des crédits disponibles. inbegrepen in de werkingsmiddelen en zijn ten laste van de FOD Binnenlandse Zaken.
Les modalités budgétaires liées aux vêtements des APS sont réglées par De financiële modaliteiten voor de kledij van de Stadswachten worden
la circulaire du 19 juin 2002 relative aux directives financières applicables aux Contrats de Sécurité et de Prévention. 7. Procédure à suivre par une commune pour l'obtention d'un dispositif Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) - Durant les négociations relatives à son Contrat de Sécurité et de Prévention ou par le biais d'un avenant au Contrat, la Commune doit faire des propositions concernant la teneur des tâches et des projets qui seraient confiés aux Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa). Elle budgétise les tâches et les projets en fonction du nombre d'heures/APS qu'elle souhaite obtenir; - L'approbation de la demande se fera conjointement par les SPF Intérieur et Travail et Concertation sociale. Le Ministre de l'Intérieur, après avis du Ministre du Budget, accorde, dans la limite des crédits disponibles, des Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) à la commune en fonction du nombre de projets retenus et de leur budgétisation; - Les projets retenus sont inscrits dans un chapitre distinct du Contrat de Sécurité et de Prévention; - Désignation d'un Coordinateur niveau B si celui-ci est inexistant au sein de la commune. En effet, si un dispositif APS ALE est déjà en place au sein de la commune avec à sa tête un Coordinateur APS, il n'y a pas lieu de procéder à un engagement supplémentaire. Le Coordinateur APS se chargera de diriger les deux dispositifs cohabitant; - La commune pourra procéder à l'engagement du nombre d'Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) accordé par le Ministre de l'Intérieur; - Un contrat doit être conclu entre la commune et les Assistants de Prévention et de Sécurité (Statut ACTIVA), mentionnant : * La description des tâches; * Type de contrat (temps plein/mi-temps); * Manière dont l'Assistant de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) doit faire ses rapports au Fonctionnaire communal compétent; * Manière de mettre fin à la convention. La commune ne peut mettre fin unilatéralement à l'engagement de l'Assistant de Prévention et de Sécurité (Statut Activa) que pour une raison qui aura été préalablement approuvée par le Conseil communal. - Le SPF Intérieur assurera le suivi permanent du projet APS (Statut Activa) et établira annuellement une évaluation des dispositifs locaux. 8. Réglementation communale L'APS (statut Activa) est soumis à la réglementation communale en vigueur. Pour l'Etat, Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE La Ministre de l'Emploi et du Travail, Mme L. ONKELINX (1) A l'exclusion de contrôle comme les bureaux de chômage et la surveillance des demandeurs d'asile. bepaald door de omzendbrief van 19 juni 2002 houdende de financiële richtlijnen die van toepassing zijn op de Veiligheids- en Preventiecontracten. 7. Te volgen procedure door een gemeente voor het bekomen van een stadswachtdispositief - Tijdens de onderhandelingen aangaande de veiligheids- en preventiecontracten of via de bijlage aan het contract, voorstellen doen aangaande de inhoud van de taken en de projecten die zouden toevertrouwd worden aan de stadswachten. De gemeente budgetteert de taken en de projecten in functie van het aantal uren/stadswachten die ze wenst te bekomen; - De goedkeuring van de aanvraag zal gezamenlijk gebeuren door de FOD Binnenlandse Zaken en Tewerkstelling en Sociaal Overleg. De Minister van Binnenlandse Zaken verleent, na advies van de Minister van Begroting, binnen de beschikbare kredieten, Stadswachten aan de gemeente in functie van het aantal weerhouden projecten en hun budgettering; - De weerhouden projecten worden ingeschreven in een afzonderlijk hoofdstuk van het veiligheids- en preventiecontract; - Aanduiding van een coördinator niveau B indien deze nog niet bestaat binnen de gemeente, want indien er reeds een Stadswacht PWA-dispositief is binnen de gemeente met aan het hoofd een Stadswachtcoordinator, dan is het niet nodig om over te gaan tot een bijkomende aanwerving. De coördinator zal voor het besturen van beide cohabiterende dispositieven instaan; - De gemeente zal kunnen overgaan tot de aanwerving van het door de Minister van Binnenlandse Zaken toegestane aantal Stadswachten; - Er moet een contract worden afgesloten tussen de gemeente en de stadswachten met vermelding van : * De taakomschrijving; * Het type contract (voltijds/halftijds); * De wijze waarop de stadswacht zijn verslagen moet overmaken aan de plaatselijke verantwoordelijke; * De wijze waarop een einde wordt gesteld aan de overeenkomst. De gemeente kan slechts eenzijdig een einde stellen aan de aanstelling van een stadswacht mits een op voorhand goedgekeurde reden door de gemeenteraad. - De FOD Binnenlandse Zaken zal de permanente opvolging van het stadswachtproject waarnemen en zal jaarlijks een evaluatie van de lokale dispositieven opstellen. 8. Gemeentereglementering De stadswacht is onderworpen aan de van kracht zijnde gemeentereglementering. Voor de Staat, De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Mevr. L. ONKELINX (1) Met uitzondering van controles zoals stempelcontroles, controle en toezicht op asielzoekers.
(2) Voir circulaires APS en vigueur. (2) Zie vroegere omzendbrieven "Stadswachten".
^