Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 19/06/2002
← Retour vers "Circulaire relative aux directives financières applicables aux contrats de plan drogue "
Circulaire relative aux directives financières applicables aux contrats de plan drogue Omzendbrief betreffende de financiële, richtlijnen die van toepassing zijn op de Drugplancontracten
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
19 JUIN 2002. - Circulaire relative aux directives financières 19 JUNI 2002. - Omzendbrief betreffende de financiële, richtlijnen die
applicables aux contrats de plan drogue van toepassing zijn op de Drugplancontracten
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs des provinces, Aan Mevrouw en Mijnheer de Provinciegouverneurs
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres des villes et communes ayant Aan Mevrouw en Mijnheer de Burgemeesters van de steden en gemeenten
conclu un contrat de plan drogue, met een drugplancontract,
Mesdames et Messieurs les Gouverneurs, Mevrouw en Mijnheer de Gouverneurs,
Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Mevrouw en Mijnheer de Burgemeesters,
L'arrêté ministériel du déterminant les villes et communes Het ministerieel besluit tot vaststelling van de steden en gemeenten
bénéficiaires d'une allocation financière dans le cadre d'une die een financiële toelage genieten in het kader van een overeenkomst
convention relative à la prévention des nuisances publiques liées à la betreffende de preventie van druggerelateerde maatschappelijke
drogue fixe notamment les modalités de paiement ainsi que les forfaits overlast, bepaalt in het bijzonder de betalingsmodaliteiten en de
maxima de subsidiation pour le personnel. maximale forfaitaire tegemoetkoming voor het personeel.
L'arrêté susmentionné fait suite aux décisions du Conseil des Het bovenvermelde ministerieel besluit volgt op de beslissingen van de
Ministres des 19 janvier et 5 juillet 2001 par lesquelles : Ministerraden van 19 januari en 5 juli 2001 tijdens dewelke :
1. le Gouvernement fédéral a approuvé le maintien des "contrats de 1. de Federale Regering het behoud heeft goedgekeurd van de
plan drogue" dans les villes bénéficiant d'un tel contrat en 2001 mais Drugplan'contracten in de steden en gemeenten met een dergelijk
perdant leurs subsides suite à la décision du Conseil des Ministres du contract in 2001, maar die, in navolging van de beslissing van de
4 mai 2001 approuvant la nouvelle sélection des villes et communes Ministerraad van 4 mei 2001 tot goedkeuring van de nieuwe selectie van
pouvant bénéficier d'un Contrat de Sécurité et de Prévention et steden en gemeenten die een Veiligheids- en Preventiecontract genieten
marquant son accord sur une nouvelle répartition des moyens en tot goedkeuring van een nieuwe verdeling van de budgettaire
budgétaires; middelen, hun subsidies verliezen.
2. le Gouvernement fédéral a approuvé l'allocation de subsides 2. de Federale Regering de toekenning van bijkomende subsidies heeft
supplémentaires à des villes et communes ne bénéficiant, au 31 goedgekeurd aan de steden en gemeenten die, op 31 december 2001, geen
décembre 2001, d'aucune aide du Ministère de l'Intérieur et destinés à enkele hulp van het Ministerie van Binnenlandse Zaken meer genieten.
développer des projets de prévention des nuisances publiques liées à Deze subsidies moeten worden aangewend bij het uitwerken van
la drogue sur ces entités. La priorité a été donnée par le Ministre de l'Intérieur aux provinces de Namur et du Luxembourg, particulièrement dénuées en cette matière. La présente circulaire vise l'exécution des dispositions ainsi formulées et complète les modalités prévues au contrat. Toutefois, les présentes dispositions ne dispensent en aucun cas les autorités communales de leurs obligations générales en matière de recrutement, de statut du personnel, de marchés publics,... Ces directives ne concernent que les initiatives qui, dans le cadre des plans drogue, sont financées par le Ministère de l'Intérieur. Elles sont pleinement d'application pour toute allocation perçue dans ce cadre. Les présentes dispositions remplacent les "directives pour la preventieprojecten inzake de maatschappelijke overlast. De Minister van Binnenlandse Zaken heeft prioriteit toegekend aan de provincies Namen en Luxemburg, die, op het vlak van de subsidies, bijzonder benadeeld zijn. Deze omzendbrief beoogt de uitvoering van de desbetreffende bepalingen en vervolledigt de modaliteiten voorzien in het contract. De onderhavige bepalingen ontheffen echter geenszins de gemeentelijke overheden van hun algemene verplichtingen inzake aanwerving, personeelsstatuut, openbare aanbestedingen,... Deze richtlijnen betreffen enkel de initiatieven die, in het kader van de drugplancontracten, gefinancierd worden door het Ministerie van Binnenlandse Zaken. Ze zijn volledig van toepassing voor elke toelage ontvangen in dit kader. Deze bepalingen vervangen de richtlijnen voor het samenstellen van een
constitution d'un dossier financier - Contrat de Prévention" ainsi que financieel dossier - Preventiecontract' evenals de omzendbrieven van
les circulaires du 17 juin 1994, du 16 février 1995 et du 18 mars 1997 17 juni 1994, 16 februari 1995 en 18 maart 1997 met betrekking tot het
relatives "A la gestion financière des Contrats de Sécurité et de Société". financieel beheer van de Veiligheids- en Samenlevingscontracten'.
1. Principes généraux. 1. Algemene principes.
Sur la base du contrat de plan drogue - et en tenant compte des Op basis van het drugplancontract - en rekening houdend met de
dispositions mentionnées dans l'arrêté ministériel du...déterminant bepalingen vermeld in het ministerieel besluit tot vaststelling van de
les villes et communes bénéficiaires d'une allocation financière dans steden en gemeenten die een financiële toelage genieten in het kader
le cadre d'une convention relative à la prévention des nuisances van een overeenkomst betreffende de preventie van druggerelateerde
publiques liées à la drogue - les crédits, qui sont conformes aux maatschappelijke overlast - worden de kredieten, die overeenstemmen
projets de dépenses approuvées par l'Etat fédéral, sont mis à met de uitgave-ontwerpen goedgekeurd door de Federale Staat, ter
disposition de la commune. beschikking gesteld van de gemeente.
Pour ce qui concerne la compétence fédérale de l'Intérieur, le contrat de plan drogue fait l'objet d'une négociation entre le Bourgmestre de la commune et le Ministre de l'Intérieur. Le contrat revêt un caractère obligatoire, tant sur le plan des initiatives que sur le plan des dispositions. Uniquement dans la mesure où le contrat le stipule, il est admis que certains moyens (frais de personnel, frais de fonctionnement, investissement) soient mis à la disposition d'une a.s.b.l. ou de toute autre institution qui serait chargée d'une mission de prévention et de l'affectation du budget pour réaliser les objectifs définis dans le contrat, ce sous réserve de la conclusion d'un protocole d'accord déterminant les droits et obligations de chacune des parties (Chapitre V. Crédits transférés vers une a.s.b.l., p.17). La commune reste Wat betreft de federale bevoegdheid van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, maakt het drugplancontract het voorwerp uit van een onderhandeling tussen de Burgemeester van de gemeente en de Minister van Binnenlandse Zaken. Het contract is bindend, zowel op het vlak van de initiatieven als op het vlak van de bepalingen. Enkel in die mate dat het drugplancontract het vermeldt, is het toegestaan dat bepaalde middelen (personeelskosten, werkingsmiddelen, investeringen) ter beschikking worden gesteld van een v.z.w. of van een ander instituut belast met een preventie-opdracht en met het gebruik van het budget voor de verwezenlijking van doelstellingen bepaald in het contract. Dit echter onder voorbehoud van het sluiten van een protocolakkoord tot vaststelling van de rechten en plichten van elk van de partijen (cfr. Hoofdstuk V., Kredieten overgemaakt aan
toutefois responsable de la bonne exécution finale des actions et de een VZW, p. 17). De gemeente blijft evenwel verantwoordelijk voor de
la présentation des pièces justificatives. La commune reste également goede einduitvoering van de acties en voor de indiening van de
responsable de l'évaluation du contrat et est le seul interlocuteur bewijsstukken. De gemeente blijft eveneens verantwoordelijk voor de
pour le Ministère de l'Intérieur. evaluatie van de drugplancontracten en is de enige
onderhandelingspartner voor het Ministerie van Binnenlandse Zaken.
L'usage du subside relève également de toute la législation Het gebruik van de subsidie valt eveneens onder de wetgeving van
d'application en cette matière. toepassing in deze materie.
En cas de non respect d'une ou plusieurs dispositions du contrat de Indien één of meerdere bepalingen van het drugplancontract niet worden
plan drogue, le Ministre de l'Intérieur se réserve la faculté soit de nageleefd, dan heeft de Minister van Binnenlandse Zaken het recht om
suspendre et/ou de réduire, soit de récupérer entièrement ou hetzij de toegekende subsidie op te heffen en/of te verminderen,
partiellement la subvention octroyée. hetzij ze geheel of gedeeltelijk te recupereren.
2. Intervention forfaitaire - Modalités de paiement - Contrôle 2. Forfaitaire tussenkomst - Betalingsmodaliteiten - Financiële
financier. controle.
Le montant de la subvention est fixé forfaitairement. Le crédit mis à disposition ne pourra en aucun cas être dépassé. Sauf dérogation du Ministre de l'Intérieur, les glissements entre postes ne seront pas autorisés. Les moyens financiers octroyés aux différents postes du contrat de plan drogue sont répartis en frais de personnel, frais de fonctionnement et investissements. Les frais de personnel désignent tous les moyens que l'employeur doit dégager pour la rémunération du personnel engagé dans le cadre du contrat de plan drogue. Het bedrag van de toelage wordt op forfaitaire basis bepaald. Het ter beschikking gestelde krediet zal in geen geval mogen worden overschreden. Behalve mits een afwijking toegestaan door de Minister van Binnenlandse Zaken, zullen geen verschuivingen tussen posten worden toegestaan. De financiële middelen toegekend aan de verschillende posten van het drugplancontract zijn onderverdeeld in personeelskosten, werkingsmiddelen en investeringen. De personeelskosten omvatten alle middelen die de werkgever moet vrijmaken voor de verloning van het personeel aangeworven in het kader van het drugplancontract.
Les frais de fonctionnement regroupent les frais administratifs, les De werkingsmiddelen omvatten de administratieve kosten, de
frais de déplacement et les frais d'action nécessaires à la mise en verplaatsingskosten en de actiemiddelen die nodig zijn voor de
oeuvre des projets et initiatives développés dans le cadre du contrat uitvoering van projecten en initiatieven ontwikkeld in het kader van
de plan drogue. het drugplancontract.
Les investissements sont les dépenses de type patrimonial qui ont une De investeringen zijn de uitgaven inzake erfgoederen die een
durée d'utilisation estimable de plus d'un an. Seuls les vermoedelijke gebruiksduur hebben van meer dan 1 jaar. Behalve mits
investissements prévus au contrat peuvent être exécutés, sauf een schriftelijke afwijking toegekend door de subsidiërende overheid,
dérogation accordée par l'autorité subsidiante. mogen enkel de investeringen voorzien in het drugplancontract worden
Le paiement de l'intervention financière s'effectue par une première uitgevoerd. De betaling van de financiële tegemoetkoming wordt verricht in een
tranche de 70 % du montant total versée dans le courant de l'année eerste schijf van 70 % van het totale bedrag dat wordt gestort in de
contractuelle. Le solde sera versé à l'issue du contrat et après un loop van het contractjaar. Het saldo zal worden betaald na afloop van
contrôle approfondi des pièces justificatives. Ce contrôle doit het drugplancontract en na een grondige controle van de bewijsstukken.
établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées Deze controle moet staven dat alle uitgaven daadwerkelijk werden
pour la réalisation des actions prévues. La commune transmet les gedaan voor de verwezenlijking van de voorziene acties. De gemeente
pièces justificatives avant le 31 mars de l'année qui suit l'année maakt de bewijsstukken over vóór 31 maart van het jaar dat volgt op
budgétaire au cours de laquelle les crédits ont été alloués. het begrotingsjaar waarin de kredieten werden toegekend.
Seules les dépenses engagées dans le courant de l'année contractuelle Enkel de uitgaven vastgelegd in de loop van het betrokken
concernée, à savoir entre le 1er janvier et le 31 décembre, pourront contractjaar, nl. tussen 1 januari en 31 december, zullen kunnen
être imputées sur le budget du contrat. worden verhaald op het budget van het drugplancontract.
Les communes veilleront à introduire leur(s) demande(s) de dérogation De gemeenten dienen hun afwijkingsaanvraag (aanvragen) met betrekking
d'utilisation du budget avant le 1er décembre de l'année contractuelle tot het gebruik van het budget in te dienen vóór de 1ste december van
en cours. Seules les dépenses accordées par le Ministère de het lopende contractjaar. Enkel de uitgaven toegestaan door het
l'Intérieur avant le 31 décembre pourront effectivement être imputées Ministerie van Binnenlandse Zaken vóór 31 december zullen effectief
sur le budget annuel. kunnen worden verhaald op het jaarlijkse budget.
Outre l'analyse financière réalisée par le Secrétariat permanent à la Naast de financiële analyse verwezenlijkt door het Vast Secretariaat
Politique de Prévention (SPP), la Cour des Comptes se réserve le droit voor het Preventiebeleid, behoudt het Rekenhof het recht een meer
de réaliser un contrôle approfondi. gedetailleerde controle uit te voeren.
I. COUT SALARIAL I. LOONKOSTEN
I. Généralités. I. Algemeen.
Les coûts salariaux désignent tous les moyens que l'employeur doit dégager pour la rémunération du personnel engagé dans le cadre du contrat de plan drogue, en ce compris les primes (prime de bilinguisme, indemnités pour prestations irrégulières et heures supplémentaires) et les cotisations sociales, dans les limites du forfait octroyé. Les frais de personnel n'incluent pas l'habillement, le matériel et les dédommagements particuliers tels que les frais de déplacement, les frais de licenciement. Il va de soi que les coûts salariaux relatifs aux personnes dont l'entrée en service n'est pas prévue par le contrat ne feront pas l'objet d'une indemnisation. Le recrutement de personnel donne lieu à l'octroi d'une intervention forfaitaire maximale. Seuls les forfaits négociés dans le contrat seront d'application. De loonkost verwijst naar alle middelen die de werkgever dient vrij te maken als verloning van het personeel dat werd aangeworven in het kader van het drugplancontract. Hierbij zijn inbegrepen : de premies (taalpremie, vergoeding voor onregelmatige prestaties en overuren) en de sociale bijdragen rekening houdend met het toegekende forfaitair bedrag. De personeelskosten omvatten niet het uniform, het materiaal en bijzondere vergoedingen zoals de verplaatsingskosten en de ontslagkosten. Het spreekt voor zich dat de loonkosten van personen waarvan de indiensttreding niet voorzien is door het contract, niet zullen worden vergoed. De aanwerving van personeel zorgt voor de toekenning van een maximale forfaitaire tegemoetkoming. Alleen de in het contract onderhandelde forfaitaire bedragen zullen van toepassing zijn.
II. Particularités. II. Bijzonderheden.
1. Recrutement de personnel de qualification inférieure à celle prévue 1. Aanwerving van personeel met een lager niveau dan voorzien in het
au contrat. drugplancontract.
Les frais de personnel liés à l'engagement d'une personne dont la De personeelskosten die verbonden zijn aan de aanwerving van een
qualification ne correspond pas à celle explicitement prévue au persoon met een niveau dat niet overeenstemt met het niveau dat
contrat ne seront pas pris en charge. Toutefois, une dérogation écrite uitdrukkelijk wordt voorzien in het drugplancontract, worden niet in
overweging genomen. Er kan evenwel een schriftelijke afwijking worden
pourra être accordée par le Ministère de l'Intérieur autorisant toegekend door het Ministerie van Binnenlandse Zaken, waardoor deze
l'imputation de ces frais sur le budget du contrat. kosten op het budget van het drugplancontract kunnen worden verrekend.
Concernant le calcul du solde, se référer au Chapitre Ier. Titre II. Wat betreft de berekening van het saldo, zie Hoofdstuk I, Titel II.
Particularités. Point 4, p.5. Bijzonderheden. Punt 4, p.5.
2. Remplacement d'un membre du personnel pour cause de maladie ou de 2. Vervanging van een personeelslid wegens ziekte of
congé de maternité ou pour toute autre forme de congé de longue durée. zwangerschapsverlof of wegens elke andere vorm van verlengd verlof.
Si un membre du personnel, engagé dans un contrat de plan drogue, Indien een personeelslid tewerkgesteld binnen een drugplancontract
s'absente pour une longue durée dans le courant de l'année gedurende lange tijd afwezig is tijdens het contractjaar wegens
contractuelle (pour cause de maladie, de maternité ou toute autre ziekte, zwangerschapsverlof of elke andere vorm van verlengd verlof,
forme de congé de longue durée), il est possible de procéder au dan bestaat de mogelijkheid om deze persoon te vervangen, mits
remplacement de celui-ci, ce sous réserve du respect des conditions de naleving van de basisvoorwaarden (nuttige ervaring, profiel,
base (expérience utile, profil, fonction...). Il convient d'informer functie,...). Het Ministerie van Binnenlandse Zaken moet op de hoogte
le Ministère de l'Intérieur du remplacement. gebracht worden van deze vervanging.
Le point II.1. reste toutefois d'application lorsque le remplacement Punt II.1. blijft echter van toepassing wanneer de vervanging een
concerne une personne de qualification inférieure à celle prévue par persoon betreft met een lager niveau dan het niveau voorzien in het
le contrat. Concernant le calcul du solde, se référer au Chapitre Ier. drugplancontract. Voor de berekening van het saldo, zie Hoofdstuk I,
Titre II. Particularités. Point 4, p.5. Titel II. Bijzonderheden. Punt 4, p.5.
Formalités à remplir : Te vervullen formaliteiten :
Lors de l'introduction des pièces justificatives financières, il Bij het indienen van de financiële bewijsstukken moet een voor
convient de joindre un extrait, certifié conforme, de la décision du eensluidend verklaard uittreksel van de beslissing van de gemeenteraad
conseil communal en matière d'engagement de personnel. A défaut d'un accord de l'autorité compétente, les pièces introduites ne pourront être prises en considération. 3. Transition d'un emploi temps plein à un emploi à temps partiel dans le cadre d'une interruption de carrière, d'un congé parental ou d'autres circonstances. Le transfert d'un emploi temps plein à un emploi à temps partiel devra faire l'objet d'une dérogation écrite du Ministère de l'Intérieur, condition essentielle à la prise en charge des frais de personnel liés au(x) poste(s) concerné(s). Concernant le calcul du solde, se référer au Chapitre Ier. Titre II. inzake de aanwerving van personeel worden bijgevoegd. Bij gebrek aan een akkoord door de bevoegde overheid zullen de ingediende bewijsstukken niet in overweging kunnen worden genomen. 3. Omschakeling van een voltijdse naar een deeltijdse tewerkstelling in het kader van een loopbaanonderbreking, ouderschapsverlof of andere omstandigheden : De omschakeling van een voltijdse naar een deeltijdse tewerkstelling zal het voorwerp moeten uitmaken van een schriftelijke afwijking van het Ministerie van Binnenlandse Zaken. Dit is een essentiële voorwaarde voor de betaling van de personeelskosten die verbonden zijn aan de betrokken post(en). Wat betreft de berekening van het saldo, zie Hoofdstuk I, Titel II.
Particularités. Point 4, p.5. Bijzonderheden. Punt 4, p. 5.
4. Les montants forfaitaires octroyés sont calculés proportionnellement au nombre de jours et mois prestés et proportionnellement au régime horaire ou niveau de qualification. Le montant forfaitaire est totalement perdu si l'engagement n'a pas eu lieu. Toute réaffectation du solde non utilisé à une action ponctuelle spécifique ou à un nouvel engagement ponctuel devra faire l'objet d'une dérogation écrite du Ministère de l'Intérieur. III. Fiche à compléter. La première page du dossier financier doit donner un aperçu du coût salarial par membre du personnel du contrat. 4. De forfaitaire toegekende bedragen worden berekend overeenkomstig het aantal gepresteerde dagen en maanden en overeenkomstig het uurrooster of het kwalificatieniveau. Het forfaitair bedrag gaat in zijn totaliteit verloren indien de aanwerving niet plaatsvindt. Elke nieuwe bestemming van het saldo, dat voor een specifieke actie of voor een nieuwe punctuele aanwerving is bestemd, zal het voorwerp moeten uitmaken van een schriftelijke afwijking van het Ministerie van Binnenlandse Zaken. III. In te vullen fiche. De eerste pagina van het financieel dossier moet een overzicht geven van de loonkost per personeelslid van het contract.
A cet égard, il faut mentionner clairement : Daarbij moet duidelijk worden vermeld :
- le nom complet du membre du personnel; - de volledige naam van het personeelslid;
- son niveau d'étude (niveau 1 : universitaire, niveau 2+ : - zijn/haar onderwijsniveau (niveau 1 : universitair, niveau 2+ : HOKT
enseignement supérieur de type court (exemple : assistant social) ou
de type long non universitaire, niveau 2 : enseignement secondaire (maatschappelijk assistent) of HNUOLT (architect), niveau 2 :
(rédacteur), niveau 3 : enseignement secondaire inférieur (commis), middelbaar onderwijs (opsteller), niveau 3 : lager middelbaar
niveau 4 : enseignement primaire; onderwijs (klerk); niveau 4 : lager onderwijs;
- le niveau d'engagement; - la période d'activité, avec date initiale et date d'échéance, à laquelle correspond le montant payé; - le projet auquel il est attaché; - le montant total qui est payé au membre du personnel pour la période donnée. Dans la colonne période, la date de l'entrée en service, ainsi que la date à laquelle le contrat de travail a pris fin doivent être mentionnées. Dans la colonne montant, le montant réellement dépensé pour cette période doit être inscrit. Pièces justificatives à annexer : - het aanwervingsniveau; - de periode van tewerkstelling, met begin- en einddatum waarop het uitbetaalde bedrag slaat; - het project waarvoor het personeelslid is aangeworven; - het totaal bedrag dat voor het personeelslid voor de opgegeven periode werd uitbetaald. In de kolom periode moet de datum van de in- en uitdiensttreding worden vermeld. In de kolom bedrag moet het reëel uitbetaalde bedrag voor deze periode worden ingevuld. Bij te voegen bewijsstukken :
- une copie certifiée conforme de la décision de désignation ou - een voor eensluidend verklaard afschrift van de aanwervings- of
d'affectation (personnel statutaire) ou du contrat (personnel toewijzingsbeslissing (statutair personeel) of van het contract
contractuel). Ces documents ne doivent plus être remis lorsqu'il (contractueel personeel). Deze documenten moeten niet meer worden
s'agit de personnes dont le contrat ou la décision de désignation (ou ingediend bij personen waarvan het contract of de aanwervings- (of
d'affectation) a été fourni l'année précédente. toewijzings) beslissing vorig jaar werd overgemaakt.
- un état de paiements certifié conforme par l'autorité communale - een voor eensluidend verklaard betalingsoverzicht door de bevoegde
compétente, document dans lequel figure l'identité de l'agent, ainsi gemeentelijke autoriteit. In dit document moet de identiteit van de
que le coût salarial mensuel de celui-ci pour toute la période durant beambte worden vermeld evenals de maandelijkse loonkost van deze
laquelle il a été employé. persoon voor de volledige periode waarin hij/zij werd tewerkgesteld.
II. FRAIS DE FONCTIONNEMENT. II. WERKINGSMIDDELEN.
Les frais de fonctionnement regroupent les frais administratifs, les De werkingsmiddelen omvatten de administratieve kosten, de
frais de déplacement et les frais d'action nécessaires à la mise en verplaatsingskosten en de actiemiddelen die onmisbaar zijn voor de
oeuvre des projets et initiatives développés dans le cadre du contrat uitvoering van projecten en initiatieven ontwikkeld in het kader van
de plan drogue. het drugplancontract.
Pour chaque projet inscrit au contrat, le dossier financier doit Voor elk project in het drugplancontract moet het financieel dossier
détailler les frais administratifs, de déplacement et d'action qui ont été engagés. een gedetailleerde beschrijving geven van de administratieve kosten,
Seules les dépenses engagées dans le courant de l'année contractuelle de verplaatsingskosten en de actiemiddelen die werden aangewend.
Enkel de onkosten vastgelegd in de loop van het desbetreffende
concernée, à savoir du 1er janvier au 31 décembre, pourront être contractjaar, namelijk van 1 januari tot 31 december, kunnen worden
imputées sur le budget du contrat de plan drogue. Toutefois, les verhaald op het budget van het drugplancontract. Alle gemeenten zullen
communes auront la possibilité d'introduire, jusqu'au 31 mars suivant echter de mogelijkheid hebben om tot 31 maart volgend op het
l'exercice budgétaire, toutes les factures ou pièces justificatives budgetjaar, alle facturen of bewijsstukken van de vastgestelde
attestant des dépenses ainsi engagées (1). onkosten in te dienen (1).
Par ailleurs, les communes veilleront à introduire leurs demandes de Bovendien moeten de gemeenten hun afwijkingsaanvragen aangaande het
dérogation d'utilisation de budget avant le 1er décembre de l'année gebruik van het budget indienen vóór 1 december van het lopende
contractuelle en cours. Seules les dépenses accordées par le Ministère contractjaar. Enkel de onkosten toegekend door het Ministerie van
de l'Intérieur avant le 31 décembre pourront effectivement être Binnenlandse Zaken vóór 31 december kunnen worden verhaald op het
imputées sur le budget annuel. jaarlijkse budget.
II.1. FRAIS ADMINISTRATIFS II.1. ADMINISTRATIEKOSTEN
I. Généralités. I. Algemeen.
Les frais administratifs sont occasionnés d'une part par la gestion du Administratiekosten zijn kosten die enerzijds gemaakt worden in
service de prévention et d'autre part par la réalisation des functie van het beheer van de preventiedienst en anderzijds door de
différentes initiatives portées par le contrat. verwezenlijking van de verschillende initiatieven in het kader van het
drugplancontract.
Ainsi on entend par frais administratifs : Onder administratiekosten wordt verstaan :
- les timbres (uniquement pour le courrier du service de prévention); - postzegels (enkel deze voor de briefwisseling van de preventiedienst);
- les coûts téléphoniques : - telefoonkosten :
- lignes fixes : abonnements et communications (limitation des - vaste lijnen : abonnementen en communicaties (beperking van de
communications internationales); internationale communicaties)
- téléphones mobiles : abonnements et communications (limitation des - GSM : abonnementen en communicaties (beperking van de internationale
communications internationales); communicaties)
- les abonnements et l'achat d'ouvrages spécifiques; - abonnementen en aankoop van vakliteratuur;
- les fournitures de bureau (exemples : fardes, classeurs, cartouches - bureaubenodigdheden (ringmappen, mappen, inktpatronen voor de
d'encre pour imprimante/télécopieur, papier, papier à lettres, printer/fax, papier, briefpapier, enveloppen, stylo's, blocnotes,
enveloppes, bics, blocs notes, agrafeuse, perforatrice, disquettes, nietjesmachine, perforator, diskettes, plakband, schaar, lijm...);
papier collant, ciseaux, colle...);
- les frais de formation : les frais de participation à des journées - vormingskosten : de kosten voor deelname aan studiedagen of andere
d'étude ou autres formations peuvent être pris en charge, à la evenementen kunnen worden aanvaard, op voorwaarde dat dergelijke
condition que de telles dépenses soient liées à des formations utiles uitgaven verbonden zijn aan nuttige vormingen voor de betrokken
pour les travailleurs concernés. Les frais ainsi engagés seront preventiewerkers. De kosten worden prioritair toegekend aan de
prioritairement accordés aux membres du personnel affectés aux projets
subsidiés. Toutefois, seront pris en charge les frais de formation personeelsleden die aangesteld worden in het kader van de
inhérents à la coordination du contrat de plan drogue (responsable du gesubsidieerde projecten. De vormingskosten die gebonden zijn aan de
contrat de plan drogue, évaluateur interne, coordinateur administratif coördinatie van het drugplan (verantwoordelijke van het drugplan,
et financier), et ce à condition que ces postes soient pris en charge interne evaluator, administratieve en financiële coördinator) zullen
par la commune. Dans les autres cas, les frais de formation du evenwel worden aanvaard op voorwaarde dat de gemeente deze posten op
personnel restent à charge de l'autorité communale et peuvent faire zich neemt. In de andere gevallen blijven de verplaatsingskosten ten
l'objet de demande de subside d'autres autorités (2); laste van de betrokken subsidiërende overheid en kunnen ze het
voorwerp uitmaken van een aanvraag tot subsidies van andere overheden (2);
- les frais de séjour (demi-pension ou pension complète, taxe - De verblijfkosten (half pension of vol pension, luchthaventaxen,
d'aéroport, boissons/repas...) lors de déplacements à l'étranger dranken/maaltijden,...) bij verplaatsingen naar het buitenland
(colloque, formation, activités...); (colloquium, vorming, activiteiten,...);
- frais de parking lors de déplacements extérieurs; - parkeerkosten bij externe verplaatsingen;
- les frais de boissons et/ou de nourriture (séminaires, formations, - drank- en/of maaltijdkosten (seminaries, vormingen, langdurige
réunions de longue durée, prestations spéciales...); vergaderingen, bijzondere prestaties,...).
... * Les frais relatifs à l'achat d'un ordinateur, d'une imprimante, d'un télécopieur, d'un téléphone portable, du mobilier de bureau (chaises, bureaux, armoires) constituent des investissements. Veuillez vous référer à la rubrique investissements (Chapitre III. Investissements, pp.15-16). II. Fiche à compléter. Pour chaque projet inscrit au contrat, le dossier financier doit détailler les frais administratifs engagés. Dans la colonne FACT/BONCOM, il faut indiquer le numéro de la facture ... * De kosten voor de aankoop van een computer, een printer, een fax, een GSM en kantoormeubilair (bureautoestel, bureau, kasten) zijn investeringen. Gelieve hierbij te kijken naar de rubriek investeringen' (Hoofdstuk III, Investeringen, p. 15-16.) II. In te vullen fiche. Voor elk project in het drugplancontract, moet het financieel dossier een gedetailleerde beschrijving geven van de vastgestelde administratiekosten.
(et/ou du bon de commande) ou de la preuve de paiement qui a donné In de kolom FACT/BESTBON wordt het volgnummer gezet van de factuur
lieu à une dépense dans le cadre du contrat de plan drogue. Ce numéro (en/of de bestelbon) of van het betalingsbewijs dat aanleiding gaf tot
doit se situer dans le coin supérieur droit de la pièce justificative. een uitgave in het kader van het drugplancontract. Dit nummer moet
Si le paiement n'a pu avoir lieu durant l'exercice contractuel, une zich in de rechterbovenhoek van het bewijsstuk bevinden.
copie certifiée conforme du bon de commande ou de la décision du Indien de betaling niet kon plaatsvinden tijdens het contractuele
conseil du collège suffit. A partir du moment où la facture y relative boekjaar, dan volstaat een voor eensluidend verklaarde kopie van de
est disponible, celle-ci doit être directement transmise au SPP et ce bestelbon of van de beslissing van het college. Vanaf het ogenblik dat
au plus tard le 31 mars 2003. Le dossier financier n'est complet que lorsque toutes les factures ont été réceptionnées. Le paiement de la subvention ne peut être effectué qu'après un contrôle complet des comptes. La date de la facturation ou du paiement, mentionnée dans la deuxième colonne, doit correspondre à la période d'effet du contrat. Cette date doit être identique à la date mentionnée sur la facture ou le bon de commande. Les frais pourront alors être répercutés sur le budget du contrat de plan drogue, et couverts par le budget prévu par le Ministre de l'Intérieur. Dans la colonne DESCRIPTION, une brève description des frais est de betreffende factuur voorhanden is, moet deze ten laatste op 31 maart 2003 worden overgemaakt aan het VSP. Het financiële dossier is pas volledig wanneer alle facturen ontvangen zijn. Pas na een volledige controle van de rekeningen kan een uitbetaling van de toelage gebeuren. De datum van facturatie of betaling, vermeld in de tweede kolom moet overeenkomen met de looptijd van het drugplancontract. Deze datum moet uiteraard identiek zijn aan de datum die voorkomt op de factuur of de bestelbon. Slechts dan kan de kost verhaald worden op het drugplancontract en gedekt worden door het budget voorzien door de Minister van Binnenlandse Zaken. In de kolom OMSCHRIJVING wordt een bondige omschrijving van de
insérée. Exemple : timbres, fournitures de bureau. onkosten gegeven. Bijvoorbeeld : postzegels, bureaumateriaal.
Le montant inscrit dans la quatrième colonne doit correspondre aux Het bedrag dat in de vierde kolom wordt ingevuld, moet overeenstemmen
montants indiqués sur les pièces justificatives. met de bedragen op de bewijsstukken.
Pièces justificatives à annexer : Bij te voegen bewijsstukken :
pour chaque dépense, la(es) copie(s) certifiée(s) conforme(s) de la voor elke uitgave moeten de voor eensluidend verklaarde kopieën van de
facture et/ou du bon de commande ainsi que la copie certifiée conforme factuur en/of de bestelbon en van het betalingsbewijs bij het
de la preuve de paiement devront être annexées au dossier financier. financiële dossier worden gevoegd.
Les bons de commande, notes de débit ou déclarations de créances ne Bestelbonnen, debetnota's of vorderingsbewijzen vormen geen voldoende
constituent en aucun cas des preuves suffisantes du paiement effectif bewijs van de effectieve betaling van de vastgestelde onkosten. De
des dépenses engagées. Les documents de facturation interne des interne facturatiedocumenten van de gemeenten zullen evenwel worden
communes seront toutefois acceptés. Le Ministère de l'Intérieur se aanvaard. Het Ministerie van Binnenlandse Zaken behoudt zich de
réserve néanmoins l'opportunité d'apprécier la recevabilité de tels documents. vrijheid om de ontvankelijkheid van dergelijke documenten na te gaan.
II 2. FRAIS DE DEPLACEMENT II 2. VERPLAATSINGSKOSTEN
I. Généralités. I. Algemeen.
Pour chaque projet inscrit au contrat de plan drogue, le dossier Voor elk project in het drugplancontract moet het financieel dossier
financier doit détailler les frais de déplacement engagés. De plus, il een gedetailleerde beschrijving geven van de vastgestelde
convient de préciser par membre du personnel : la date, l'objet et le verplaatsingskosten. Bovendien moet per personeelslid de datum, het
coût de chaque déplacement. voorwerp en de kost van elke verplaatsing worden gepreciseerd.
Peuvent par ailleurs être pris en charge sur le budget du contrat les Daarenboven kan het drugplancontract de verplaatsingskosten(woonplaats
frais de déplacement du personnel du contrat de plan drogue (domicile - werkplaats) van de personeelsleden van het drugplancontract met het
- lieu de travail) en transport en commun (train, tram, bus, métro) et openbaar vervoer (trein, tram, bus, metro) terugbetalen voor een
ce à concurrence d'un montant équivalent à l'intervention légale. bedrag dat gelijk is aan de wettelijke tussenkomst.
II. Particularités. II. Bijzonderheden.
Seuls les frais de déplacement du personnel engagé via le contrat de Enkel de verplaatsingskosten van het personeel dat werd aangeworven
plan drogue et subsidié par le Ministre de l'Intérieur ou nécessaires via het Drugplancontract en gesubsidieerd wordt door de Minister van
à la réalisation du projet ou de l'un de ses aspects pourront être imputés sur le budget alloué. Pourront toutefois être pris en charge les frais de déplacement inhérents à la coordination du contrat de plan drogue (responsable du projet, évaluateur interne, coordinateur administratif et financier), et ce à condition que ces postes soient pris en charge par la commune. Dans les autres cas, les frais de déplacement du personnel restent à charge de l'autorité communale et peuvent faire l'objet de demandes de subsides d'autres autorités. De même, les frais de déplacement liés à la participation à des journées d'étude ou de formation seront prioritairement acceptés pour le personnel subsidié dans le cadre du contrat de plan drogue. S'il s'agit d'autres catégories de personnel, l'explication en sera donnée. Les déplacements du personnel du contrat de plan drogue qui ont lieu dans le cadre d'une action peuvent être imputés sur le budget des Binnenlandse Zaken of de verplaatsingskosten die nodig zijn voor de uitwerking van het project of van één van zijn aspecten, kunnen worden verhaald op het toegekende budget. De verplaatsingskosten eigen aan de coördinatie van het drugplan (drugplanverantwoordelijke, interne evaluator, administratieve en financiële coördinator) kunnen worden betaald op voorwaarde dat deze posten ingevuld worden door de gemeente. Zoniet blijven de verplaatsingskosten van het personeel ten laste van de gemeentelijke overheid en kunnen die kosten het voorwerp uitmaken van subsidies van andere overheden. Ook de verplaatsingskosten voor studie- of vormingsdagen worden prioritair toegekend aan het personeel gesubsidieerd in het kader van het drugplancontract. Als het gaat om andere personeelscategorieën, dan zal een andere modaliteit worden voorzien. De verplaatsingskosten van het personeel van het drugplancontract in het kader van een actie kunnen worden betaald door het drugplancontract en zullen verhaald worden op het budget van de
frais d'action (exemple : tickets de train). Les frais de déplacement actiemiddelen (bvb : treintickets). De verplaatsingskosten van de
de membres du personnel relevant soit de la commune soit d'une autre personeelsleden die hetzij onder de bevoegdheid vallen van de
autorité subsidiante ou de personnes extérieures au contrat de plan gemeente, hetzij onder de bevoegdheid van een andere subsidiërende
drogue pourront, à titre dérogatoire et sous réserve de l'introduction overheid of de verplaatsingskosten van personen buiten het
d'une note explicative motivée, être imputés sur les frais de drugplancontract, kunnen afwijkend en onder voorbehoud van de
déplacement du contrat. Le Ministère de l'Intérieur se réserve indiening van een gemotiveerde verklarende nota worden verhaald op de
verplaatsingskosten van het drugplancontract. Het Ministerie van
toutefois l'opportunité d'apprécier la pertinence de la motivation avancée. Binnenlandse Zaken behoudt zich evenwel de mogelijkheid om de
Pourront par ailleurs être imputés sur le budget du contrat de plan relevantie van de voorgelegde motivatie te overwegen.
De volgende kosten kunnen worden verhaald op het budget van het
drogue : contractbudget :
- les frais de carburant des véhicules communaux financés ou non par - de brandstofkosten van gemeentevoertuigen al dan niet gefinancierd
le contrat de plan drogue, pour autant que le montant de ces dépenses door het drugplancontract; op voorwaarde dat dit bedrag redelijk is en
soit raisonnable et que les véhicules utilisés soient mis à la dat de gebruikte voertuigen uitsluitend ter beschikking gesteld worden
disposition exclusive du plan drogue; van het drugplancontract;
- les frais de kilométrage; - les frais d'entretien des véhicules financés par le contrat de plan drogue; - les frais d'assurance des véhicules financés par le contrat de plan drogue. Ne sont en principe jamais pris en charge par le contrat de plan drogue : - les frais d'entretien des véhicules communaux non financés par le contrat; - les frais d'assurance des véhicules communaux non financés par le contrat. III. Fiche à compléter et pièces justificatives à annexer. - Concernant les titres de transport (fiche 2.2.c), le nom du membre du personnel qui a engagé la dépense ainsi que la date à laquelle elle a été réalisée et son montant doivent clairement être indiqués. Il convient, pour chacun des déplacements réalisés, d'indiquer son OBJET. Il peut par exemple s'agir d'une visite au SPP, d'une journée d'étude à Bruxelles ou encore d'une visite d'un projet. - de kilometervergoeding; - de onderhoudskosten van de voertuigen gefinancierd door het drugplancontract; - de verzekeringskosten van de voertuigen gefinancierd door het drugplancontract. De volgende kosten worden in principe nooit aanvaard : - de onderhoudskosten van de gemeentevoertuigen niet gefinancierd door het drugplancontract; - de verzekeringskosten van de gemeentevoertuigen niet gefinancierd door het drugplancontract. III. In te vullen fiche en bij te voegen bewijsstukken. Op elk vervoersbewijs (fiche 2.2.c) moet de naam van het personeelslid dat de uitgave voorzag, evenals de datum en het bedrag van de kost, duidelijk worden aangeduid. Voor elk van de gedane verplaatsingen moet het VOORWERP worden vermeld. Het kan bv. gaan om een bezoek aan het VSP, een studiedag in Brussel, een bezoek aan een project.
Pour chaque dépense, la(es) copie(s) certifiée(s) conforme(s) de la Voor elke uitgave moeten de voor eensluidend verklaarde kopieën van de
facture, du bon de commande ainsi que la copie certifiée conforme de factuur, van de bestelbon en van het betalingsbewijs bij het
la preuve de paiement devront être annexées au dossier financier. financieel dossier worden gevoegd.
- Concernant les frais de kilométrage (fiche 2.2.a), la copie - Voor wat betreft de kilometervergoeding (fiche 2.2.a) volstaat een
voor eensluidend verklaarde kopie van het akkoord van het college en
certifiée conforme de l'accord du collège et du document visé (fiche van het betrokken document (terugbetalingsfiche van de
de remboursement des frais de déplacement) suffit. La commune s'engage verplaatsingskosten). De gemeente verbindt er zich evenwel toe om voor
toutefois à tenir à disposition de l'autorité subsidiante un dossier elk van de gedane verplaatsingen een volledig dossier met de naam van
complet renseignant pour chacun des déplacements réalisés, le nom du het personeelslid, de datum en het voorwerp van de verplaatsing en het
membre du personnel, la date et l'objet du déplacement ainsi que le aantal afgelegde kilometers ter beschikking te houden van de
nombre de kilomètres parcourus. subsidiërende overheid.
- Enfin, concernant les frais de carburant (fiche 2.2.b), il convient - Voor wat betreft de brandstofkosten (fiche 2.2.b), volstaat het om
de transmettre la copie certifiée conforme des relevés mensuels de la een voor eensluidend verklaarde kopie over te maken van de
carte essence.
La commune s'engage toutefois à tenir à disposition de l'autorité maandelijkse overzichten van de benzinekaart.
subsidiante un carnet de route renseignant pour chacun des De gemeente verbindt er zich evenwel toe om voor elk van de gedane
déplacements réalisés, le nom du personnel, la date et l'objet du verplaatsingen een logboek met de naam van het personeelslid, de datum
déplacement ainsi que le nombre de kilomètres parcourus. en het voorwerp van de verplaatsing en het aantal afgelegde kilometers
Pour rappel, les bons de commande, notes de débit ou déclarations de ter beschikking te houden van de subsidiërende overheid.
créances ne constituent en aucun cas des preuves suffisantes du Bestelbonnen, debetnota's of vorderingsbewijzen vormen geen voldoende
paiement effectif des dépenses engagées. Les documents de facturation bewijs van de effectieve betaling van de vastgestelde onkosten. De
interne des communes seront toutefois acceptés. Le Ministère de interne facturatiedocumenten van de gemeenten zullen evenwel worden
l'Intérieur se réserve néanmoins l'opportunité d'apprécier la aanvaard. Het Ministerie van Binnenlandse Zaken behoudt zich de
recevabilité de tels documents. vrijheid om de ontvankelijkheid van dergelijke documenten na te gaan.
II.3. FRAIS D'ACTION II 3. ACTIEMIDDELEN
I. Généralités. I. Algemeen.
Les frais d'action sont les moyens dégagés pour couvrir les De actiemiddelen zijn de middelen die worden aangewend voor het dekken
initiatives reprises dans le contrat de plan drogue et/ou qui ne sont van de initiatieven in het drugplancontract en/of die nog niet
pas déjà répertoriés dans les frais administratifs. opgenomen zijn in de administratiekosten.
1. Dépenses acceptées. 1. Aanvaarde kosten.
- les coûts téléphoniques : - de telefoonkosten :
- lignes fixes : abonnements et communications (limitation des - vaste lijnen : abonnementen en communicaties (beperking van de
communications internationales); internationale communicaties);
- téléphones mobiles : abonnements et communications (limitation des - GSM : abonnementen en communicaties (beperking van de internationale
communications internationales); communicaties);
- les frais de participation aux activités du personnel encadrant - de deelnamekosten aan activiteiten van het omkaderende personeel dat
subsidié par le Ministère de l'Intérieur dans le cadre du contrat de wordt gesubsidieerd door het Ministerie van Binnenlandse Zaken in het
plan drogue; kader van het drugplancontract;
- le matériel d'activité (exemple : jeux, ouvrages...); - het activiteitenmateriaal (spelletjes, werken,...);
- le loyer et les charges (eau, gaz, électricité et chauffage) des - de huur en de lasten (water, gas, elektriciteit en verwarming) van
locaux du service de prévention; de lokalen van de preventiedienst;
- les charges (eau, gaz, électricité et chauffage) des locaux mis - de kosten (water, gas, elektriciteit, verwarming) van de lokalen die
exclusivement à disposition (par la commune) des activités de uitsluitend door de gemeente ter beschikking gesteld zijn voor
prévention; preventie-activiteiten;
- la réalisation et la publication de dépliants et de brochures : les - de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures : de
conseillers locaux porteront une attention particulière aux lokale adviseurs zullen bijzondere aandacht schenken aan de productie
productions de matériel de sensibilisation proposées par les communes van sensibilisatiemateriaal voorgesteld door de gemeenten en zullen
et veilleront à ce que celles-ci ne fassent pas double emploi avec les erop toezien dat er geen overlappingen zijn met het
supports mis à disposition par le SPP; le matériel utilisé mentionnera ondersteuningsmateriaal dat door het VSP ter beschikking wordt
l'appui du SPP en recourant à la phrase "Avec le soutien du gesteld; het gebruikte materiaal zal de steun van het VSP vermelden
Secrétariat permanent à la Politique de Prévention - Ministère de met de zin « Met de steun van het Vast Secretariaat van het
l'Intérieur" et avec de préférence l'usage des logos du SPP et du Preventiebeleid - Ministerie van Binnenlandse Zaken » en bij voorkeur
Ministère de l'Intérieur. Les logos sont disponibles au SPP; met het logo van het VSP en van het Ministerie van Binnenlandse Zaken.
De logo's zijn beschikbaar op het VSP.;
- la location de salles, de stands, de chapiteaux, de tentes pour - de huur van de zalen, de stands, tenten voor de organisatie van
l'organisation d'événements; grote evenementen;
- la location de matériel de démonstration pour l'organisation - de huur van demonstratiemateriaal voor de organisatie van
d'événements; evenementen;
- la location de moyens de transport dans le cadre d'une activité; - de huur van transportmiddelen in het kader van een activiteit;
- la location de photocopieuse, de téléphone-fax; - de huur van een kopieermachine, een telefoon-fax;
- l'entretien et les réparations du matériel; - het onderhoud en herstel van materiaal;
- les frais de catering, de réception, de représentation lors - catering-, receptie-, voorstellingskosten tijdens activiteiten of
d'activités ou de festivités menées dans le cadre des initiatives du feestelijkheden in het kader van initiatieven binnen het
contrat de plan drogue; drugplancontract;
- les frais de pharmacie; - apothekerskosten;
- l'aménagement des locaux (exemples : papier peint, revêtement de - inrichting van de lokalen (behangpapier, vloerbekleding, verf,
sol, peinture, tentures, rideaux,...); wandbekleding, gordijnen...);
- les frais de participation à des activités extérieures tant pour le - deelnamekosten aan externe activiteiten, zowel door het omkaderend
personnel encadrant que pour les bénéficiaires (exemples : entrées aux personeel als door de begunstigden (bv. inkom attractieparken, cinema,
parcs d'attraction, cinéma, patinoire,...); ijsbaan, paintball,...);
- leasing de véhicules (à la condition que celui-ci soit prévu au - leasing wagens (op voorwaarde dat de leasing voorzien is in het
contrat ou sous réserve d'une autorisation préalable du Ministre); contract of onder voorbehoud van een voorafgaande goedkeuring door de Minister);
... ...
2. Seront d'office refusés : 2. Worden nooit aanvaard :
- le loyer des locaux mis à disposition par la commune et dont - de huur van de lokalen ter beschikking gesteld door de gemeente en
celle-ci est propriétaire; waarvan de gemeente eigenaar is;
- la location du matériel communal (matériel de bureau, informatique, audio-visuel, photocopieuse...) mis à disposition du contrat de plan drogue; - les frais d'entretien (nettoyage) des locaux du service de prévention du contrat de plan drogue mis à disposition par la commune sauf s'il a été nécessaire de faire appel aux services de sociétés ou d'entreprises non communales; - la facturation des heures prestées par le personnel communal hors contrat de plan drogue et dont la tâche n'est pas directement illustrative d'une action de prévention; - de huur van gemeentemateriaal (bureaubenodigdheden, informaticamateriaal, audiovisueel materiaal, kopieermachine...) ter beschikking gesteld van het drugplancontract; - de onderhoudskosten (schoonmaak) van de lokalen van de preventiedienst van het drugplancontract ter beschikking gesteld door de gemeente, behalve indien er een beroep moest worden gedaan op de diensten van niet-gemeentelijke maatschappijen of ondernemingen; - de facturatie van gepresteerde uren door het gemeentepersoneel buiten het drugplancontract en waarvan de opdracht niet expliciet van preventieve aard is;
... ...
II. Particularités. II. Bijzonderheden.
1. Vêtements ou allocations de vêtements. Sauf disposition contraire explicitement prévue par le contrat, les frais de vêtements ou les frais d'habillement ne sont accordés qu'aux personnes employées dans le cadre de l'exécution du contrat et à condition que le fait d'accorder une masse d'habillement constitue une obligation réglementaire pour la commune, et pour autant que les montants accordés soient raisonnables. 2. Achat de chèques ALE et recrutement d'étudiants rémunérés. En principe, l'achat de multi-chèques et les allocations octroyées aux étudiants rémunérés peuvent être pris en charge si le contrat de plan drogue le prévoit explicitement. Si ce n'est pas le cas, un demande de dérogation au contrat pourra être introduite en cette matière. 1. Kledij of kledijvergoeding. Behalve expliciet anders bepaald door het drugplancontract, worden kledijvergoedingen slechts toegekend aan personen tewerkgesteld in het kader van de uitvoering van het contract en op voorwaarde dat het toekennen van een kledijvergoeding een reglementaire verplichting is voor de gemeente en op voorwaarde dat de toegekende bedragen redelijk zijn. 2. Aankoop PWA-cheques en aanwerving van jobstudenten. In principe kunnen de aankoop van multi-cheques en de toelagen toegekend aan jobstudenten verhaald worden op het budget van het drugplancontract op voorwaarde dat deze mogelijkheid expliciet voorzien is door het drugplancontract. Indien dit niet het geval is, kan een afwijkingsaanvraag van het drugplancontract ingediend worden.
III. Fiche à remplir. III. In te vullen fiche.
Pour chaque projet inscrit au contrat, le dossier financier doit Voor elk project in het drugplancontract moet het financieel dossier
détailler les frais d'action engagés. een gedetailleerd overzicht geven van de vastgelegde actiemiddelen.
La fiche regroupe toutes les dépenses réalisées dans le cadre des De fiche groepeert alle uitgaven die werden gedaan in het kader van de
actions inscrites au contrat de plan drogue. acties in het drugplancontract.
Dans la colonne FAC/BON DE COMMANDE, le numéro d'ordre est écrit. Ce In de kolom FAC/BESTELBON wordt het volgnummer geschreven dat op de
numéro est également mentionné dans le coin supérieur droit de la rechterbovenhoek van de bijgevoegde voor eensluidend verklaarde kopie
copie certifiée conforme de la facture (et/ou du bon de commande) et wordt vermeld van de factuur (en/of de bestelbon) en van de
de la preuve de paiement comme pièces justificatives officielles. betalingsbewijzen als officiële bewijsstukken.
Dans la colonne NUMERO D'ACTION le numéro correspondant avec les In de kolom ACTIENUMMER moet het nummer worden ingevuld dat
actions reprises au contrat doit être indiqué. La date doit overeenstemt met de acties uit het drugplancontract. De datum moet
correspondre avec la date indiquée sur la copie certifiée conforme de corresponderen met de datum die voorkomt op de voor eensluidend
la facture (et/ou bon de commande) et de la preuve de paiement. verklaarde kopie van de factuur (en/of de bestelbon) en het
betalingsbewijs.
Le montant doit correspondre à celui indiqué sur les pièces Het bedrag moet overeenstemmen met het bedrag dat terug te vinden is
justificatives accompagnantes. op de bijgevoegde bewijsstukken.
Pièces justificatives à annexer : Bij te voegen bewijsstukken :
Pour chaque dépense, la(es) copie(s) certifiée(s) conforme(s) de la Voor elke uitgave moeten de voor eensluidend verklaarde kopieën van de
facture et/ou du bon de commande ainsi que la copie certifiée conforme factuur en/of de bestelbon en van het betalingsbewijs bij het
de la preuve de paiement devront être annexées au dossier financier. financieel dossier worden gevoegd.
Les bons de commande, notes de débit ou déclarations de créances ne Bestelbonnen, debetnota's of vorderingsbewijzen vormen geen voldoende
constituent en aucun cas des preuves suffisantes du paiement effectif bewijs van de effectieve betaling van de vastgestelde onkosten. De
des dépenses engagées. Les documents de facturation interne des interne facturatiedocumenten van de gemeenten zullen evenwel worden
communes seront toutefois acceptés. Le Ministère de l'Intérieur se aanvaard. Het Ministerie van Binnenlandse Zaken behoudt zich de
réserve néanmoins l'opportunité d'apprécier la recevabilité de tels documents. vrijheid om de ontvankelijkheid van dergelijke documenten na te gaan.
III. INVESTISSEMENTS. III. INVESTERINGEN.
I. Généralités. 1. Algemeen.
Sont considérés comme des investissements les biens de type De erfgoederen die een vermoedelijke gebruiksduur van meer dan één
jaar hebben worden beschouwd als investeringen.
patrimonial qui ont une durée d'utilisation estimable de plus d'un an. Enkel de investeringen voorzien in het Drugplancontract zullen worden
Seuls les investissements prévus au contrat seront subsidiés et ce gesubsidieerd en dit binnen de gegeven limiet. Alle andere
dans les limites indiquées. Tous les autres types d'investissements investeringen zullen het voorwerp moeten uitmaken van een
devront faire l'objet d'une demande de dérogation écrite auprès du schriftelijke afwijkingsaanvraag bij de Minister van Binnenlandse
Ministre de l'Intérieur ou de son administration déléguée. Les Zaken of zijn gedelegeerd bestuur. De aanvragen moeten systematisch
demandes devront systématiquement être adressées avant de procéder à worden ingediend vooraleer over te gaan tot de vaststelling van de
l'engagement de la dépense. A défaut d'autorisation préalable, les kosten. Bij gebrek aan een voorafgaande toestemming zullen de gedane
frais engagés ne seront pas acceptés et resteront par conséquent à kosten niet aanvaard worden en bijgevolg ten laste blijven van de
charge de la commune. Une procédure d'urgence pourra toutefois être gemeente. In geval van overmacht kan echter een spoedprocedure
diligentée en cas de force majeure. versneld worden uitgevoerd.
1. Dépenses acceptées si prévues au contrat ou absolument nécessaires 1. Uitgaven aanvaard indien voorzien in het drugplancontract of indien
au bon déroulement du contrat de plan drogue et moyennant accord absoluut noodzakelijk voor het goede verloop van het drugplancontract
explicite et préalable : en mits uitdrukkelijk en voorafgaand akkoord :
- l'acquisition de matériel audio-visuel (exemples : TV, vidéo, - de aankoop van audiovisueel materiaal (tv, video, overheadprojector,
rétroprojecteur, DVD, caméra, radio-cassette, appareil photo, DVD, camera, radio-cassette, fototoestel, projector en diascherm,
projecteur et écran dia, projecteur multi-média); multimediaprojector);
- l'acquisition ou le leasing de matériel informatique (3) (exemples : - de aankoop of leasing van informaticamateriaal (3) (PC, printer,
PC, imprimante, scanner, moniteur, ordinateur portable, licence et scanner, monitor, portabel, vergunning en informaticaprogramma,
programme informatique, graveur, CD-ROM, webcam); graveertoestel, CD-rom, webcam);
- l'acquisition d'une alarme; - de aankoop van een alarm;
- l'acquisition d'une centrale téléphonique; - de aankoop van een telefooncentrale;
- l'acquisition de mobilier de bureau (4) (exemples : bureaux, - de aankoop van bureaubenodigdheden (4) (bureaumeubilair, bureaus,
chaises, étagères, armoires, tableaux d'affichage, meubles de rangement...); stoelen, rekjes, kasten, mededelingsborden, opbergmeubels...);
- l'acquisition de photocopieuse(s); - de aankoop van een kopieermachine(s);
- l'acquisition de GSM - téléphone(s) fixe(s) (5); - de aankoop van GSM'(s) - vast(e) telefoontoestel(len) (5);
- l'acquisition d'appareil(s) de gravure, anti-vol(s); - de aankoop van graveertoestel(len), anti-diefstaltoestel(len);
- l'acquisition de parois d'exposition, de stand(s), de tonnelle(s)...; - de aankoop van tentoonstellingswanden, van stand(s), tent(en) ...;
- l'acquisition de bicyclette(s); - de aankoop van fiets(en);
- l'acquisition de matériel promotionnel (exemple : vitrine de - de aankoop van promotiemateriaal (voorbeeld : techno
matériel de techno-prévention); uitstalkast...);
- l'acquisition de matériel pour les activités sportives; - de aankoop van materiaal voor sportactiviteiten;
- l'acquisition de matériel de radiocommunication; - de aankoop van radio-communicatiemateriaal;
- l'acquisition d'appareils électro-ménagers (exemples : machine à - de aankoop van elektrische huishoudtoestellen (voorbeelden :
café, frigo, micro-ondes) destinés aux initiatives de prévention ou koffiemachine, ijskast, microgolf) bestemd voor preventie-initiatieven
aux travailleurs chargés de ces initiatives); of voor werkers belast met deze initiatieven;
... ...
2. Seront d'office refusées par le Ministère de l'Intérieur : 2. Worden nooit aanvaard op het budget van het Ministerie van
Binnenlandse Zaken :
- l'acquisition de véhicules (voiture, moto); - de aankoop van voertuigen (wagen, motor);
- l'acquisition de bâtiments; - de aankoop van gebouwen;
... ...
II. Fiche à remplir. II. In te vullen fiche.
Voor elk project dat in het drugplancontract wordt ingeschreven moet
Pour chaque projet inscrit au contrat, le dossier financier doit het financiële dossier een gedetailleerd overzicht geven van de gedane
détailler les investissements réalisés. investeringen.
La fiche regroupe toutes les dépenses qui ont été faites dans le cadre De fiche groepeert alle uitgaven die gedaan werden in het kader van de
des actions inscrites dans le contrat de plan drogue. acties ingeschreven in het drugplancontract.
Dans la colonne FAC/BON DE COMMANDE, le numéro d'ordre est écrit. Ce In de kolom FAC/BESTELBON wordt het volgnummer geschreven dat op de
numéro est également mentionné dans le coin supérieur droit de la rechterbovenhoek van de bijgevoegde voor eensluidend verklaarde kopie
copie certifiée conforme de la facture (et/ou du bon de commande) et wordt vermeld van de factuur (en/of de bestelbon) en van de
de la preuve de paiement comme pièces justificatives officielles. betalingsbewijzen als officiële bewijsstukken.
Dans la colonne NUMERO D'ACTION le numéro correspondant avec les In de kolom ACTIENUMMER moet het nummer worden ingevuld dat
actions reprises au contrat doit être indiqué. La date renseignée doit overeenstemt met de acties uit het drugplancontract. De aangegeven
correspondre avec la date indiquée sur la facture ou sur le bon de datum moet corresponderen met de datum die voorkomt op de factuur of
commande. op de bestelbon.
Le montant doit correspondre à celui indiqué sur les pièces Het bedrag moet overeenstemmen met het bedrag dat terug te vinden is
justificatives accompagnantes. op de bijgevoegde bewijsstukken.
Pièces justificatives à annexer : Bij te voegen bewijsstukken :
Pour chaque dépense, la(es) copie(s) certifiée(s) conforme(s) de la Voor elke uitgave moeten de voor eensluidend verklaarde kopie(ën) van
facture et/ou du bon de commande ainsi que la copie certifiée conforme de factuur en/of de bestelbon en van het betalingsbewijs bij het
de la preuve de paiement devront être annexées au dossier financier. financieel dossier worden gevoegd.
Les bons de commande, notes de débit ou déclarations de créances ne Bestelbonnen, debetnota's of vorderingsbewijzen vormen geen voldoende
constituent en aucun cas des preuves suffisantes du paiement effectif bewijs van de effectieve betaling van de aangegane onkosten. De
des dépenses engagées. Les documents de facturation interne des interne facturatiedocumenten van de gemeenten zullen evenwel worden
communes seront toutefois acceptés. Le Ministère de l'Intérieur se aanvaard. Het Ministerie van Binnenlandse Zaken behoudt zich de
réserve néanmoins l'opportunité d'apprécier la recevabilité de tels documents. vrijheid om de ontvankelijkheid van dergelijke documenten na te gaan.
IV. CREDITS TRANSFERES VERS UNE A.S.B.L IV. KREDIETEN OVERGEMAAKT AAN EEN VZW
Il est admis que certains moyens prévus (frais de personnel, frais Sommige voorziene middelen (personeelskosten, actiemiddelen,
d'action, investissement) soient mis à la disposition d'une asbl ou investeringen) mogen ter beschikking gesteld worden van een VZW of
d'un autre service qui se chargera de la réalisation des objectifs andere dienst die de doelstellingen voorzien in het drugplancontract
définis dans le contrat de plan drogue. A cet effet, la commune doit zal verwezenlijken. Hiertoe moet de gemeente een protocolakkoord
conclure un protocole d'accord avec cette institution dans lequel sluiten met deze instelling, met vermelding van de rechten en plichten
seront repris les droits et obligations de chacun. La commune est dans van iedere partij. In dit geval is de gemeente eveneens
ce cas également responsable de la bonne exécution des actions et de verantwoordelijk voor de goede uitvoering van de acties en voor de
la présentation des pièces justificatives. indiening van de bewijsstukken.
Les principes généraux des présentes directives (nature des dépenses, De algemene principes van deze richtlijnen (aard van de uitgaven,
procédures d'autorisation/dérogation préalables,...) restent toutefois voorafgaande procedures voor toestemming, afwijking,...) blijven
pleinement d'application. nochtans volledig van toepassing.
Pièces justificatives à annexer : Bij te voegen bewijsstukken :
Pour ce qui concerne les crédits transférés à une asbl, seules les Voor wat betreft de kredieten overgemaakt aan een VZW zullen enkel de
pièces suivantes seront prises en considération : volgende stukken in overweging worden genomen :
- une copie du protocole d'accord dans lequel sont énumérés les droits - een kopie van het protocolakkoord met opsomming van de rechten en
et devoirs des parties et déterminant les modalités de transfert de plichten van beide partners en met bepaling van de modaliteiten van de
budget; budgetoverdracht;
- la déclaration de créance de l'asbl; - het vorderingsbewijs van de v.z.w.;
- la preuve du versement des budgets transférés; - het stortingsbewijs van de budgetoverdrachten;
- une attestation du bourgmestre de laquelle il ressort qu'au cours de l'exercice contractuel les obligations figurant dans le protocole ont été remplies et que la totalité des moyens reçus dans le cadre du contrat de plan drogue a été utilisée conformément aux termes et objectifs du contrat. Sera joint à cette attestation le rapport d'activité de l'a.s.b.l.; - concernant le recrutement de personnel (détaché par la commune ou engagé par l'asbl), la commune doit se conformer aux directives relatives aux coûts salariaux (cf. Chapitre Ier, Coût salarial, pp.4-6); - een bewijs van de burgemeester waaruit blijkt dat tijdens het contractueel boekjaar de verplichtingen die vermeld staan in het protocol nageleefd werden en dat de totaliteit van de middelen ontvangen in het kader van het drugplancontract aangewend werden overeenkomstig de bewoordingen en doelstellingen van het drugplancontract. Aan dit bewijs wordt het activiteitenrapport van de v.z.w. toegevoegd; - betreffende de aanwerving van personeel (gedetacheerd door de gemeente of aangeworven door de VZW) moet de gemeente zich richten naar de richtlijnen aangaande de loonkosten (Cfr. Hoofdstuk I.Loonkosten, p.4-6.);
- concernant les frais de fonctionnement et les investissements, les - betreffende de werkingsmiddelen en de investeringen zijn de VZW's
asbl ne sont pas tenues de se conformer aux directives relatives aux niet verplicht zich te houden aan de richtlijnen met betrekking tot de
frais administratifs, frais de déplacement, frais d'action et administratiekosten, de verplaatsingskosten, de actiemiddelen en de
investissements renseignés aux points suivants : Chapitre II. Frais de investeringen toegelicht onder de volgende punten : Hoofdstuk II.
fonctionnement, pp. 7-14. Chapitre III. Investissements, pp.15-16. La Werkingsmiddelen p. 7-14, Hoofdstuk III. Investeringen., p. 15-16. De
commune reste toutefois responsable de la présentation et de la gemeente blijft evenwel verantwoordelijk voor de indiening en de
motivation du dossier financier vis-à-vis de l'autorité subsidiante. motivatie van het financieel dossier bij de subsidiërende overheid.
En cas de non respect d'une ou plusieurs dispositions du contrat de Indien één of meerdere bepalingen van het drugplancontract niet worden
plan drogue, le Ministre de l'Intérieur se réserve la faculté soit de nageleefd, dan heeft het Ministerie van Binnenlandse Zaken het recht
suspendre et/ou de réduire, soit de récupérer entièrement ou om hetzij de toegekende subsidie op te heffen en/of te verminderen,
partiellement la subvention octroyée. hetzij ze geheel of gedeeltelijk te recupereren.
Dans le cas d'initiatives confiées aux a.s.b.l. ou autres services Wanneer initiatieven toevertrouwd worden aan een vzw of aan andere
pour le compte de la commune, celles-ci devront être conformes à la diensten en gefinancierd worden door de gemeente, dan moeten deze
convention conclue entre les deux parties, aux pièces financières initiatieven kaderen binnen de overeenkomst gesloten tussen de twee
introduites ainsi qu'à la législation relative au contrôle de l'octroi partijen, binnen de ingediende financiële bewijsstukken en binnen de
et de l'emploi de certaines subventions. La commune est le seul wetgeving betreffende de controle op de toekenning en het gebruik van
interlocuteur du Ministère de l'Intérieur et reste responsable de la bepaalde subsidies. De gemeente is de enige onderhandelingspartner van
het Ministerie van Binnenlandse Zaken en blijft verantwoordelijk voor
présentation et de la motivation du dossier financier. de indiening en de motivatie van het financiële dossier.
La présente circulaire entre en application dès le 1er juillet 2002. De huidige omzendbrief treedt in werking vanaf 1 juli 2002.
Bruxelles, le 17 juin 2002. Brussel, op 17 juni 2002.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
_______ Notes (1) Sont particulièrement concernées les factures de téléphone, les contrats d'assurance, les contrats de location et charges locatives. (2) Concernant les "Frais de déplacement", nous renvoyons au Chapitre II. Frais de fonctionnement, titre 2. Frais de déplacement, pp.10-11. (3) La destination du matériel devra être explicitement mentionnée au contrat. Lors du décompte financier ou de toute demande d'autorisation de dépense, il sera tenu compte du nombre de personnes employées dans le contrat, de la situation locale réelle, ainsi que du mobilier et du matériel de bureau déjà acheté. (4) Voir note 3. _______ Nota's (1) het betreft hier in het bijzonder de telefoonfactuur, de verzekeringscontracten, de huurcontracten en huurlasten. (2) Wat betreft de "Verplaatsingskosten", zie Hoofdstuk II, Werkingsmiddelen, titel 2. Verplaatsingskosten, p.10-11. (3) De bestemming van het materiaal moet uitdrukkelijk in het drugplancontract worden vermeld. Bij de financiële afhandeling en bij elke uitgave-aanvraag zal er tevens rekening worden gehouden met het aantal personen die in het kader van het drugplancontract worden aangeworven, alsook met de reële lokale situatie en met het bureaumeubilair en -materiaal dat reeds werd aangekocht. (4) Zie nota 3.
(5) Voir note 3. (5) Zie nota 3.
^