← Retour vers "Circulaire n° 546bis. - Modification de la circulaire n° 546 portant des mesures en matière d'intervention dans les frais de cartes train combinées pour les membres du personnel fédéral "
Circulaire n° 546bis. - Modification de la circulaire n° 546 portant des mesures en matière d'intervention dans les frais de cartes train combinées pour les membres du personnel fédéral | Omzendbrief nr. 546bis. - Wijziging van de omzendbrief nr. 546 houdende de maatregel inzake tegemoetkoming in gecombineerde treinkaarten voor de federale personeelsleden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
18 JUIN 2008. - Circulaire n° 546bis. - Modification de la circulaire | 18 JUNI 2008. - Omzendbrief nr. 546bis. - Wijziging van de omzendbrief |
n° 546 portant des mesures en matière d'intervention dans les frais de | nr. 546 houdende de maatregel inzake tegemoetkoming in gecombineerde |
cartes train combinées pour les membres du personnel fédéral | treinkaarten voor de federale personeelsleden |
Aux administrations et autres services des services publics fédéraux | Aan de besturen en andere diensten van de federale overheidsdiensten |
et du Ministère de la Défense nationale, aux organismes publics | en het Ministerie van Landsverdediging, alsook aan de federale |
fédéraux soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de | openbare instellingen die onder het gezag, de controle of het toezicht |
l'Etat et aux autres organismes fédéraux qui tombent dans le champ | van de Staat staan, evenals de andere federale instellingen die onder |
d'application de la circulaire n° 546 du 17 juin 2004 - Nouvelle | de toepassing vallen van omzendbrief nr. 546 van 17 juni 2004 - Nieuwe |
mesure en matière d'intervention dans les frais de cartes train | maatregel inzake tegemoetkoming in gecombineerde treinkaarten voor de |
combinées pour les membres du personnel fédéral (Moniteur belge du 21 | federale personeelsleden (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2004 - Ed. |
juin 2004 - Ed. 3). | 3). |
Madame la Ministre, | Mevrouw de Minister, |
Monsieur le Ministre, | Mijnheer de Minister, |
Madame la Secrétaire d'Etat, | Mevrouw de Staatssecretaris, |
Monsieur le Secrétaire d'Etat, | Mijnheer de Staatssecretaris, |
La circulaire n° 546 annonçant la mesure relative à la gratuité du | De omzendbrief nr. 546, die de maatregel aankondigt betreffende het |
transport sur le réseau de la STIB à partir du 1er juillet 2004 pour | gratis vervoer op het MIVB-net vanaf 1 juli 2004 voor houders van een |
les détenteurs d'une carte-train combinée + STIB limitait le bénéfice | gecombineerde treinkaart + MIVB, beperkte het genot van deze maatregel |
de cette mesure aux titres de validation achetés à partir du 1er | tot de valideringsbewijzen die werden aangekocht vanaf 1 juli 2004. |
juillet 2004. Suite à l'arrêt n° 182.813 prononcé le 9 mai 2008 par le Conseil d'Etat, les membres du personnel disposant d'une carte-train combinée + STIB pour l'année 2004 et qui n'auraient pas bénéficié de la gratuité sur le réseau de la STIB à partir du 1er juillet 2004, peuvent, quelle que soit la date d'acquisition du titre de transport, introduire une demande de remboursement accompagnée des pièces justificatives adéquates. Puis-je vous demander d'informer les membres de votre personnel de la modification de la mesure faisant l'objet de la circulaire n° 546. La Ministre de la Fonction publique, | Ingevolge het arrest nr. 182.813 van de Raad van State van 9 mei 2008 kunnen de personeelsleden die beschikten over een gecombineerde treinkaart + MIVB voor het jaar 2004 en die niet genoten van het gratis vervoer op het MIVB-net vanaf 1 juli 2004, ongeacht de aankoopdatum van het vervoerbewijs, een verzoek tot terugbetaling indienen dat vergezeld is van de juiste bewijsstukken. Mag ik u vragen uw personeelsleden van de wijziging van de maatregel die het voorwerp uitmaakt van de omzendbrief nr. 546 op de hoogte te willen stellen. De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |