← Retour vers "Circulaire. - Allocation de fin d'année 2001 "
Circulaire. - Allocation de fin d'année 2001 | Omzendbrief. - Eindejaarstoelage 2001 |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
18 DECEMBRE 2001. - Circulaire. - Allocation de fin d'année 2001 | 18 DECEMBER 2001. - Omzendbrief. - Eindejaarstoelage 2001 |
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, | Aan Mevrouwen en de Heren Provinciegouverneurs, |
Madame le Gouverneur, | Mevrouw de Gouverneur, |
Monsieur le Gouverneur, | Mijnheer de Gouverneur, |
Le Moniteur belge du 22 novembre 2001 a publié la circulaire n° 515 du | In het Belgisch Staatsblad van 22 november 2001 verscheen de |
12 novembre 2001 qui communique aux administrations et autres services | omzendbrief nr. 515 van 12 november 2001 die aan de besturen en andere |
diensten van de federale ministeries en aan de instellingen van | |
des ministères fédéraux et aux organismes d'intérêt public soumis à | openbaar nut die onder het gezag, de controle of het toezicht van de |
l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de l'Etat fédéral les | federale Staat staan, de richtlijnen meedeelt voor de betaling van de |
directives pour le paiement de l'allocation de fin d'année 2001. | eindejaarstoelage 2001. |
Le montant de la partie fixe de l'allocation est obtenu par | Het bedrag van het vast gedeelte van de eindejaarstoelage wordt |
application de la formule suivante : | bekomen door toepassing van de volgende formule : |
partie forfaitaire 2 000 | forfaitair gedeelte 2000 |
(11 243,87) x indice santé octobre 2001/indice santé octobre 2000 | (11 243,87) x gezondheidsindexcijfer oktober 2001/gezondheidsindexcijfer oktober 2000 |
= 11 243,87 x 109,22/106,04 = 11 581,1861 francs | = 11 243,87 x 109,22/106,04 = 11 581,1861 frank |
La partie forfaitaire de l'allocation de fin d'année 2001 se monte | Het forfaitair gedeelte van de eindejaarstoelage 2001 bedraagt |
donc à 11 581,19 francs. | bijgevolg 11 581,19 frank. |
La partie variable s'élève comme précédemment à 2,5 % de la | Het veranderlijk gedeelte bedraagt zoals voorheen 2,5 % van de |
rétribution annuelle brute qui a servi de base au calcul de la | jaarlijkse brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de |
rémunération due pour le mois d'octobre de l'année considérée. | berekening van de bezoldiging verschuldigd door de maand oktober van |
het in aanmerking genomen jaar. | |
Le montant de la majoration sur lequel des cotisations de sécurité | Het bedrag van de toeslag, waarop voor het vastbenoemd personeel |
sociale sont dues pour le personnel définitif s'élève à 957,43 francs | sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn, bedraagt 957,43 frank |
et est le résultat du calcul suivant : en | en is het resultaat van volgende berekening : |
partie forfaitaire 2001 - partie forfaitaire théorique | vast gedeelte 2001 - theoretisch vast gedeelte |
2000 X indice santé octobre 2001/indice santé octobre 2000 | 2000 x gezondheidsindexcijfer oktober 2001/gezondheidsindexcijfer oktober 2000 |
= 11 581,19 - (10 314,33 x 109,22)/106,04 | = 11 581,19 - (10 314,33 x 109,22)/106,04 |
= 11 581,19 - (10 314,33 x 1,0300) | = 11 581,19 - (10 314,33 x 1,0300) |
= 11 581,19 - 10 623,76 = 957,43 francs. | = 11 581,19 - 10 623,76 = 957,43 frank |
Les conseils communaux (pour le personnel des services de sécurité), | De gemeenteraden (voor het personeel van de veiligheidsdiensten), de |
les conseils communaux de la Communauté germanophone et les conseils | gemeenteraden van de Duitstalige gemeenschap en de provincieraden |
provinciaux peuvent également prendre les mesures nécessaires afin que | kunnen eveneens de nodige maatregelen treffen om de eindejaarstoelage |
l'allocation de fin d'année 2001, calculée selon les modalités | 2001, berekend volgens bovenvermelde modaliteiten, aan hun |
susvisées, soit liquidée aux membres de leur personnel. | personeelsleden uit te betalen. |
Vous voudrez bien, Madame le Gouverneur, Monsieur le Gouverneur, | Gelieve, mevrouw de Gouverneur, mijnheer de Gouverneur, in het |
indiquer au Mémorial administratif la date à laquelle la présente | Bestuursmemoriaal de datum van de publicatie van deze omzendbrief in |
circulaire a été publiée au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad te vermelden. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. Duquesne. | A. Duquesne. |