Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 17/07/1997
← Retour vers "Circulaire relative à l'élaboration des budgets 1998 et des plans de gestion 1998-2000 des communes de la Région de Bruxelles-Capitale "
Circulaire relative à l'élaboration des budgets 1998 et des plans de gestion 1998-2000 des communes de la Région de Bruxelles-Capitale Omzendbrief met het oog op het opstellen van de begrotingen voor 1998 en van de beheersplannen 1998-2000 van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 1997. Circulaire relative à l'élaboration des budgets 1998 et des plans de gestion 1998-2000 des communes de la Région de Bruxelles-Capitale A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins Mesdames et Messieurs, I. Généralités MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 1997. Omzendbrief met het oog op het opstellen van de begrotingen voor 1998 en van de beheersplannen 1998-2000 van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Aan de dames en heren Burgemeesters en Schepenen Dames en heren, I. Algemeen
La présente circulaire concerne l'élaboration du budget 1998 et du Deze omzendbrief heeft betrekking op het opmaken van de begroting 1998
en het beheersplan waarbij wordt uitgegaan van de gegevens van de
plan de gestion reprenant les données du compte 1996, du budget rekeningen 1996, de gewijzigde begroting 1997, de ontwerpbegroting
modifié de 1997, du projet de budget 1998 et les projections pour 1999 1998 en de vooruitzichten voor 1999 en 2000. Tenzij anders vermeld in
et 2000. Sauf dérogation apportée par la présente circulaire, toutes deze omzendbrief, blijven alle aanbevelingen uit de omzendbrieven van
les instructions des circulaires des 20 juillet 1993, 14 juillet 1994, 20 juli 1993, 14 juli 1994 en 7 september 1995 betreffende de
7 septembre 1995 et 10 octobre 1996 relatives aux budgets 1994, 1995,
1996 et 1997 et aux plans de gestion 1994-1996, 1995-1997, 1996-1998 begrotingen 1994, 1995, 1996 en 1997 en de beheersplannen 1994-1996,
et 1997-1999 restent d'application. 1995-1997, 1996-1998 en 1997-1999 van toepassing.
Les modifications budgétaires ne doivent pas remettre en cause De begrotingswijzigingen mogen de algemene economie van de begroting
l'économie générale du budget. Elles sont soumises aux dispositions de niet in vraag stellen. Zij zijn onderworpen aan de bepalingen van
l'article 12 de l'arrêté royal du 2 août 1990 dont le non-respect peut artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 waarvan het
justifier leur non-approbation. Une modification adoptée avant niet-naleven een niet-goedkeuring kan rechtvaardigen. Een wijziging
l'approbation de la précédente doit tenir compte de celle-ci. Il est aangenomen vóór de goedkeuring van de voorafgaande moet met deze
rappelé que les dernières modifications adoptées au cours de rekening houden. De laatste wijzigingen aangenomen tijdens het
l'exercice doivent parvenir à l'autorité de tutelle à une date lui dienstjaar moeten bij de toezichthoudende overheid ingediend worden op
permettant de les approuver avant le 31 décembre, faute de quoi aucune een datum die haar steeds toelaat deze goed te keuren vóór 31
dépense ne pourrait être valablement engagée à charge des crédits
demandés. Le budget sera présenté dans les formes prescrites par les précédentes december, zoniet kan geen enkele uitgave geldig vastgelegd worden ten
circulaires. En outre, il est rappelé qu'à la suite de chaque article laste van de gevraagde kredieten.
budgétaire, il y a lieu de lieu de mentionner le numéro du compte De begroting zal voorgesteld worden zoals voorgeschreven in de
général auquel le code économique est lié. Les annexes requises pour voorgaande omzendbrieven. De bijlagen vereist voor haar definitieve
l'arrêt définitif du budget sont les suivantes : vaststelling zijn de volgende :
- le rapport visé à l'article 96 de la nouvelle loi communale; - het verslag vermeld in artikel 96 van de nieuwe gemeentewet;
- le rapport visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 août 1990; - het verslag vermeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 2
- le plan de gestion dans lequel apparaîtra, entre autres, un tableau augustus 1990; - het beheersplan waarin ondermeer een tabel met de voorziene
prévisionnel des engagements de personnel; aanwervingen inzake personeel opgenomen wordt;
- le descriptif du programme extraordinaire et son financecment; - de beschrijving van het buitengewoon programma en van hun financiering;
- l'état et l'évolution de la dette communale. A noter que le tableau - de staat en de evolutie van de gemeenteschuld. De tabel met de
des emprunts au ler janvier de l'exercice, repris individuellement par leningen op 1 januari van het dienstjaar, individueel per functie
fonction, est à nouveau requis; opgenomen, is opnieuw vereist;
- les fonds de réserve et les provisions pour risques et charges; - de reservefondsen en de voorzieningen voor risico's en kosten;
- la liste exhaustive et nominative des membres du personnel établie - de enhaustieve en nominatieve lijst van de personeelsleden op 1
au ler janvier de l'exercice avec, entre autres, mention du statut et januari van het dienstjaar, met o. a. de vermelding van het statuut en
situation baremique. het barema.
II. Instructions budgétaires et paramètres prospectifs II. Budgettaire instructies en prospectieve parameters :
Les paramètres concernant l'année 1998 ne sont qu'indicatifs sauf pour les rubriques marquées d'un * où ils ont valeur d'instructions budgétaires. Les estimations des recettes et des dépenses non reprises explicitement ci- dessous seront équivalentes au résultats du compte 1996, sauf élements nouveaux devant être justifiés. Service ordinaire Recettes Prestations Ces recettes stagnent et participent de moins en moins au financement des communes alors que leurs services sont de plus en plus sollicités. En ce domaine, une réflexion novatrice s'impose. De parameters inzake het jaar 1998 hebben slechts indicatieve waarde, behalve voor de rubrieken aangeduid met *, waar zij de waarde van budgettaire instructies hebben. Voor de ontvangsten en uitgaven waarvan de ramingswijze hieronder niet uitdrukkelijk wordt vermeld, dienen de resultaten van de rekeningen 1996 te worden overgenomen, tenzij er nieuwe - te verantwoorden - elementen zijn. Gewone dienst Ontvangsten Prestaties Deze ontvangsten stagneren en dragen minder en minder bij in de financiering van de gemeenten terwijl hun diensten meer en meer gevraagd worden. Een studie ten gronde lijkt hier noodzakelijk.
Transferts Overdrachten
- Dotation générale aux communes* : les estimations seront - Algemene dotatie aan de gemeenten* : de ramingen zullen afzonderlijk
communiquées individuellement. bekendgemaakt worden.
- Taxes communales : résultats 1996 adaptés s'il échet aux changements - Gemeentelijke belastingen : de resultaten 1996 indien nodig
de taux actés ou prévus. aangepast aan de bestaande of geplande wijzigingen van de aanslagvoet.
- Précompte immobilier* : l'estimation est calculée sur base du revenu - Onroerende voorheffing* : de raming wordt berekend op basis van het
cadastral imposable au 1er janvier 1996, de son indexation, du taux de belastbaar kadastraal inkomen op 1 januari 1996, rekening houdend met
base de 1,25 %, du taux de centimes additionnels en vigueur ou prévu. de indexering, de basisaanslagvoet van 1,25 %, de geldende of in het
vooruitzicht gestelde opcentiemen. Geen enkele rectificatie gebaseerd
Aucun correctif basé sur les perceptions des exercices antérieurs ne op de ontvangsten van vorige dienstjaren mag nog aangebracht worden.
sera apporté. Le coefficient d'indexation est fixé à 1,2084 pour 1998, 1,2304 pour De indexeringscoëfficiënt is bepaald op 1,2084 voor 1998, 1,2304 voor
1999 et 1,2524 pour 2000. 1999 en 1,2524 voor 2000.
- Impôt des personnes physiques* : l'estimation est calculée sur base - Personenbelasting* : de raming wordt berekend op basis van de
de l'impôt constaté au profit de l'Etat pour l'exercice d'imposition belasting vastgesteld ten gunste van de federale overheid voor het
1996 clôturé au 30 juin 1997 (montant communiqué individuellement) aanslagjaar 1996 afgesloten op 30 juni 1997 (bedrag individueel
auquel est appliqué le pourcentage de la taxe additionnelle communale overgemaakt). Op dit bedrag wordt het percentage van de gemeentelijke
prévu pour chaque année du plan. En cas de modification de taux, il aanvullende belasting toegepast, voorzien voor elk jaar van het plan.
est prudent d'en postposer l'effet à l'année qui suit le premier In geval van wijziging van de aanslagvoet is het raadzaam de gevolgen
exercice fiscal concerné. ervan uit te stellen tot het eerstvolgende dienstjaar.
- Taxes additionnelles diverses : la taxe sur les véhicules sera - Diverse aanvullende belastingen : de belasting op voertuigen wordt
estimée par rapport aux recettes 1996 multipliées par 110 %, 115 % et geraamd op basis van de ontvangsten 1995 vermenigvuldigd met 110 %,
120 % respectivement pour 1998, 1999 et 2000. 115 % en 120 % respectievelijk voor 1998, 1999 en 2000.
- Subvention pour le personnel contractuel : une estimation du nombre - Toelage voor contractuele personeelsleden : een raming van het
d'A.C.S. sera réalisée en tenant compte des dispositions de la Charte aantal GESCO's zal gebeuren, rekening houdend met het Sociaal
sociale. Handvest.
- Subsides traitement enseignement : inscription des montants de - Toelage wedden onderwijs : inschrijving van de subsidiebedragen die
subsides directement payés aux agents par les Communautés et par door de Gemeenschappen rechtstreeks aan de personeelsleden betaald
ailleurs compensés par une inscription en dépenses. Il est impératif worden, met compenserende boeking bij de uitgaven. Het is noodzakelijk
de constater les droits en fonction des montants réellement alloués de rechten vast te stellen naargelang de werkelijke bedragen betaald
par les Communautés. door de Gemeenschappen.
- Subsides fonctionnement enseignement : sur base d'une intervention - Werkingstoelagen onderwijs : op basis van een ongewijzigde
forfaitaire inchangée, le calcul tiendra compte des perspectives forfaitaire tegemoetkoming, wordt er bij de berekening rekening
d'évolution du nombre d'élèves. gehouden met de verwachte evolutie van het aantal leerlingen.
- Subsides régionaux en matière de police et de propreté publique* : - Gewestelijke toelagen inzake politie en openbare netheid* : overname
reprise des montants alloués en 1997. van de in 1997 toegekende bedragen.
- Contributions dans les charges financières : suivant dette en cours - Bijdragen in de financiële lasten : naargelang van de uitstaande
et prévisions d'investissement. schulden en de investeringsvooruitzichten.
Dettes Schulden
- Intéréts des créances : basées sur un taux actualisé, les prévisions - Intresten op vorderingen : vooruitzichten gebaseerd op een
tiendront compte des fluctuations des montants disponibles suivant les geactualiseerde rentevoet en rekening houdend met de fluctuatie van de
mouvements probables de trésorerie. beschikbare bedragen naargelang van de waarschijnlijke
thesauriebewegingen.
- Dividendes* : à défaut de prévisions communiquées par les Dividenden* : Aangezien de betrokken instellingen geen vooruitzichten
institutions concernées, les communes inscriront un montant identique hebben meegedeeld, zullen de gemeenten het bedrag inschrijven, dat
à celui figurant au budget initial de l'exercice 1996. voorkwam in de oorspronkelijke begroting van het dienstjaar 1996.
Dépenses Uitgaven
Personnel Personeel
Les prévisions par code économique seront établies comme suit : De vooruitzichten m.b.t. de diverse economische codes dienen als volgt te worden berekend :
- code 111 : traitements de janvier 1997 x 12,42 ( salaire annuel + - code 111 : wedden januari 1997 x 12,42 (jaarwedde + sociale
programmation sociale) x 1,013 (impact des augmentations barémiques) x programmatie) x 1,013 (weerslag van de weddeverhogingen) x Y
Y (indexation) valant 1, 0267 pour 1998, 1,033 pour 1999 et 1,043 pour (indexering), zijnde 1,0267 voor 1998, 1,033 voor 1999 en 1,043 voor
2000. 2000.
Il y aura lieu de tenir compte de la répercussion des engagements Het aldus bekomen bedrag wordt vervolgens vermeerderd met de weerslag
nouveaux ainsi que de la mise en application de la Charte sociale. van de geplande indienstnemingen en de inschakelingsfases waarin het
Sociaal Handvest voorziet.
- code 112 : estimation suivant 111 et statuts du personnel. - code 112 : raming volgens 111 en personeelsstatuten.
- code 113 : les cotisations sociales sont calculées sur base de la - code 113 : de sociale bijdragen worden berekend op basis van de
masse salariale évaluée. En ce qui concerne les cotisations aux geraamde loonsom. Met betrekking tot de bijdragen aan de
caisses de pension, pour l'O.N.S.S.A.P.L., le taux à prévoir sera de pensioenfondsen en de RSZPPO, wordt het bijdragepercentage bepaald op
20 % pour 1998, 21 % pour 1999 et 2000, + 7,5 % de quote-part propre. 20 % voor 1998, op 21 % voor 1999 en 2000, + 7,5 % eigen aandeel.
- code 115 : sur base des règlements en vigueur et à taux constants. - code 115 : op basis van de van kracht zijnde reglementen en
- code 116 : ce code est réservé aux pensions des anciens bourgmestres constante percentages. - code 116 : deze code is voorbehouden aan de pensioenen van de
et échevins. gewezen burgemeesters en schepenen.
- code 117 : prévision suivant les contrats en cours. - code 117 : vooruitzichten volgens de lopende contracten.
- code 118 : prévision suivant les conventions en cours. - code 118 : vooruitzichten volgens de lopende overeenkomsten.
Fonctionnement Werking
Les dépenses engagées de 1996 seront multipliées par 106 % pour 1999 De in 1996 vastgelegde uitgaven worden vermenigvuldigd met 106 % voor
et 108 % pour 2000 Toute prévision globalement supérieure à ces taux 1999 en 108 % voor 2000. Ramingen die globaal hoger liggen dan deze
ne peut résulter que de circonstances particulières qui feront l'objet percentages zijn enkel mogelijk in geval van speciale omstandigheden,
d'une justification précise. Pour le budget 1998, l'objectif à
atteindre est de ne pas dépasser au compte un accroissement global de die duidelijk verantwoord moeten worden. Voor de begroting 1998
4 % des dépenses engagées en 1996. En aucun cas les prévisions pour bestaat het streefdoel erin de groei van de uitgaven te beperken tot 4
1999 et 2000 ne doivent être établies sur base du budget 1998 sauf % ten opzichte van de vastleggingen 1996. De vooruitzichten voor 1999
introduction dans celui-ci de faits nouveaux. en 2000 mogen in geen geval gebaseerd zijn op de begroting voor 1998,
behalve indien laatstgenoemde begroting nieuwigheden omvat.
Transferts Overdrachten
- Couverture du déficit du C.P.A.S.* : prévisions conformes au plan de - Dekking van het tekort van het OCMW* : vooruitzichten in
gestion du C.P.A.S. établi suivant les instructions du Collège réuni overeenstemming met het beheersplan van het OCMW opgemaakt volgens de
et approuvé en comité de concertation avec la commune. Les instructies van het Verenigd College en goedgekeurd in de
procès-verbaux de cette concertation seront joints. overlegcommissie met de gemeente. De notulen van deze
overlegvergadering worden bijgevoegd.
- Déficit des hôpitaux : une provision pour risques et charges sera - Ziekenhuizentekort : een voorziening voor risico's en kosten zal in
constituée au budget 1998 pour couvrir le déficit éventuel des de begroting 1998 worden opgenomen om het eventueel tekort van de
ziekenhuizen voor 1996 te dekken. In het beheersplan zal deze provisie
hôpitaux 1996. Au plan, une telle provision sera constituée en 1999 et worden opgenomen in 1999 en 2000, om respectievelijk de tekorten van
2000 pour couvrir respectivement les déficits de 1997 et 1998, tels 1997 en 1998, zoals deze vermeld zijn in het financieel plan van de
qu'ils sont prévus par le plan financier des hôpitaux. ziekenhuizen, te dekken.
Dette Schuld
- Intérêts débiteurs : suivant estimation de l'échéancier probable et - Debetintresten : raming die rekening houdt met de vermoedelijke
au taux de 6,50 %. vervaldagen en een rentevoet van 6,50 %.
- Charge des emprunts : suivant les prévisions établies par - Lasten van leningen : op basis van de vooruitzichten van de
l'organisme financier tant pour les emprunts en cours que pour les financiële instelling, zowel voor de lopende als voor de nog af te
emprunts à contracter Les intérêts des emprunts à contracter seront sluiten leningen. De intrest op nog aan te gane leningen wordt
calculés sur base d'un taux de 5,50 %, 5,55 %, 5,60 % ou 6,10 % berekend op basis van een rentevoet van 5,50 %, 5,55 %, 5,60 % of 6,10
suivant leur durée de respectivement 5, 10, 20 ou 30 ans. Service extraordinaire Les communes veilleront au réalisme des prévisions afin de garantir au service extraordinaire sa crédibilité et en veillant ainsi à lui assurer un taux de réalisation performant. En outre, il est rappelé de la nécessité d'une extrême précision dans le recours aux codifications économiques : en effet, si une imprécision a peu de conséquence au niveau budgétaire, elle se révèle incompatible, dans sa répercussion au niveau de la comptabilité générale, avec les règles comptables, notamment celles fixant les % respectievelijk voor een looptijd van 5, 10, 20 of 30 jaar. Buitengewone dienst De gemeenten zullen over de werkelijkheidszin van de voorzieningen waken teneinde de geloofwaardigheid van de buitengewone dienst te waarborgen en hem op die manier een zo groot mogelijk realisatiepercentage te voorzien. Bovendien wordt nogmaals herinnerd aan de noodzakelijkheid van een strenge nauwkeurigheid van de economische codes. Inderdaad, indien een onnauwkeurigheid weinig belang heeft op het begrotingsvlak, is zij nochtans onverenigbaar in haar gevolgen op het gebied van algemene comptabiliteit, namelijk met de boekhoudkundige voorschriften die de
durées d'amortissement. En particulier, la notion d'aménagement duur van aflossingen bepalen. In het bijzonder dient het begrip
(amortissement de 50 ans) doit être réservée à des travaux lourds aanpassingswerken (aflossing op 50 jaar) voorbehouden te worden aan
destinés soit à une rénovation complète, soit à modifier profondément zware werken, bestemd hetzij voor een volledige vernieuwing, hetzij
l'affectation de tout ou partie d'un bien immeuble. Relevons encore voor de grondige wijziging van de bestemming van het geheel of een
que les maintenances doivent faire l'objet d'une fixation de durée gedeelte van een onroerend goed. Daarenboven moet het buitengewoon
d'amortissement d'un maximum de 15 années et non systématiquement onderhoud het voorwerp zijn van een aflossingstermijn van maximum 15
d'une durée de quinze ans. Enfin, les indemnités de retard et/ou jaar en niet systematisch van 15 jaar. De nalatigheids- of
moratoires relevant de dépenses extraordinaires sont, quant à elles, moratoriumintresten op buitengewone uitgaven zijn gewone uitgaven.
des dépenses ordinaires. De aanwending van de opbrengst van de tweede beursintroductie van
L'affectation du produit de la seconde mise en bourse d'actions du aandelen van het Gemeentekrediet van België/Dexia zal het voorwerp
Crédit communal de Belgique/Dexia fera l'objet d'une circulaire séparée. zijn van een afzonderlijke omzendbrief.
III. Procédure III. Procedure
Des comités d'accompagnement seront réunis afin de procéder à l'examen Begeleidingscomités zullen worden bijeengeroepen om de beheersplannen
des plans de gestion dressés par les administrations communales après te onderzoeken die opgesteld worden door de gemeentebesturen na het
établissement du projet de budget pour 1998 et préalablement à son opmaken van de ontwerpbegroting 1998 en voorafgaand aan de aanvaarding
door de raad. Zij dienen na te gaan of de projecties in
adoption par la conseil. Ils vérifieront la concordance des overeenstemming zijn met de instructies van deze omzendbrief.
projections avec les instructions de la présente circulaire. Het beheersplan moet als bijlage van de begroting voorgelegd worden
Le plan sera soumis au conseil communal en annexe du budget et aan de gemeenteraad en moet samen met de begroting en de andere
transmis, avec celui-ci et ses autres annexes, à l'autorité de tutelle bijlagen binnen de wettelijk voorgeschreven termijn ingediend worden
dans les délais légaux. Le plan de gestion et les autres annexes sont bij de toezichthoudende overheid. Onderzoek en goedkeuring van de
indispensables à l'analyse du budget et à son approbation. begroting zijn niet mogelijk zonder beheersplan.
Cinq exemplaires des budgets et de ses annexes seront transmis, pour De begrotingen en hun bijdragen zullen in vijfvoud voor goedkeuring
approbation, à l'Administration des Pouvoirs locaux, Service de la aan de Administratie der Plaatselijke Besturen - Dienst Administratief
Tutelle. Toezicht - overgemaakt worden.
Bruxelles, le 17 juillet 1997. Brussel, 17 juli 1997.
Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, De Minister belast met Plaatselijke Besturen,
de l'Emploi, du Logement et des Monuments et Sites, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre chargé de l'Economie, des Finances, De Minister belast met Economie, Financiën, Begroting,
du Budget, de l'Energie et des Relations extérieures, Energie en Externe Betrekkingen,
J. CHABERT Le Ministre chargé de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du Transport, H. HASQUIN Le Ministre chargé de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, R. GRIJP Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, J. CHABERT De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Vervoer, H. HASQUIN De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, R. GRIJP De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^