← Retour vers "Circulaire ministérielle à l'attention de la Division de la trésorerie et de la Division de l'eau du Ministère de la Région wallonne, relative aux spécifications techniques des fichiers et modalités de transfert des extraits et documents que le distributeur est tenu de faire parvenir à l'administration. Mise en oeuvre de l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à l'établissement, la perception, le recouvrement, l'exemption et la restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles et domestiques "
Circulaire ministérielle à l'attention de la Division de la trésorerie et de la Division de l'eau du Ministère de la Région wallonne, relative aux spécifications techniques des fichiers et modalités de transfert des extraits et documents que le distributeur est tenu de faire parvenir à l'administration. Mise en oeuvre de l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à l'établissement, la perception, le recouvrement, l'exemption et la restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles et domestiques | Ministeriële omzendbrief ter attentie van de Afdeling Thesaurie en de Afdeling Waterbeleid van het Ministerie van het Waalse Gewest betreffende de technische specificaties van de bestanden en de overdrachtsmodaliteiten voor de afschriften en stukken die de verdeler aan de administratie moet verstrekken. Tenuitvoerlegging van artikel 8, tweede lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning, invordering, vrijstelling en terugbetaling van de belasting op het lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
17 DECEMBRE 2003. - Circulaire ministérielle à l'attention de la | 17 DECEMBER 2003. - Ministeriële omzendbrief ter attentie van de |
Division de la trésorerie et de la Division de l'eau du Ministère de | Afdeling Thesaurie en de Afdeling Waterbeleid van het Ministerie van |
la Région wallonne, relative aux spécifications techniques des | het Waalse Gewest betreffende de technische specificaties van de |
fichiers et modalités de transfert des extraits et documents que le | bestanden en de overdrachtsmodaliteiten voor de afschriften en stukken |
distributeur est tenu de faire parvenir à l'administration. Mise en | die de verdeler aan de administratie moet verstrekken. |
oeuvre de l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du | Tenuitvoerlegging van artikel 8, tweede lid 2, van het besluit van de |
30 mars 2000 relatif à l'établissement, la perception, le | Waalse Regering van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning, |
recouvrement, l'exemption et la restitution de la taxe sur le | invordering, vrijstelling en terugbetaling van de belasting op het |
déversement des eaux usées industrielles et domestiques | lozen van industrieel en huishoudelijk afvalwater |
Introduction. | Inleiding. |
Ce document a été rédigé sur la base d'éléments figurant d'une part | Dit document werd opgesteld op basis van elementen die terug te vinden |
dans les circulaires ministérielles numéro 4 (octobre 1991), 5 | zijn in de ministeriële omzendbrieven nummer 4 (oktober 1991), 5 |
(octobre 1991), 7 (novembre 1991), 8 (novembre 1991) et 10 (décembre | (oktober 1991), 7 (november 1991), 8 (november 1991) en 10 (december |
1991) et d'autre part dans l'arrêté ministériel du 8 avril 2003 | 1991) en in het ministerieel besluit van 8 april 2003 tot bepaling van |
définissant les formes, contenus et supports des registres, livres et | de vorm, inhoud en dragers van de registers, boeken en uittreksels en |
tot bepaling van het model van het aangifteformulier inzake | |
extraits et fixant le modèle de formule de déclaration de créance | schuldvordering opgelegd aan de verdelers van drinkwater |
imposés aux distributeurs d'eau alimentaire en application de | overeenkomstig artikel 30, § 1, van het besluit van de Waalse Regering |
l'article 30, § 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 | van 30 maart 2000 betreffende de berekening, inning, invordering, |
relatif à l'établissement, la perception, le recouvrement, l'exemption | |
et la restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées | vrijstelling en terugbetaling van de belasting op het lozen van |
industrielles et domestiques. | industrieel en huishoudelijk afvalwater. |
Une notion de code devise a été ajoutée aux différents fichiers. Ce | In de verschillende bestanden werd een begrip valutacode opgenomen. |
code permettra de différencier les montants BEF des montants euros. | Met die code kan een onderscheid gemaakt worden tussen de bedragen in |
BEF en die in euro. | |
L'unité de la monnaie euro devra être le cent. Le cent permet | De cent is de munteenheid van de euro. De Cent laat het gebruik van |
l'utilisation de la même zone pour la déclaration d'un montant qu'il | dezelfde zone toe voor de aangifte van een bedrag hetzij in BEF, |
soit en BEF ou en euro . | hetzij in euro . |
Informations générales. | Algemene informatie |
Supports informatiques. | Elektronische dragers. |
Le support informatique peut être : | |
Une disquette 3.5". | een diskette 3.5". |
Un CD ROM. | een CD ROM. |
Chaque support est étiqueté. | Elke drager is voorzien van een etiket. |
L'étiquette reprend : | Het etiket vermeldt : |
Le numéro du distributeur. | het nummer van de verdeler |
Le nom du distributeur. | de naam van de verdeler |
Le type de fichier. | het type bestand |
La période concernée. | de bedoelde periode |
Le nombre total d'enregistrements. | het totaalaantal registraties. |
Caractéristiques des fichiers. | Kenmerken van de bestanden. |
Les fichiers comprennent des enregistrements de longueurs fixes. Ils | De bestanden bevatten registraties met vaste lengtes. Ze bestaan in |
sont en format ASCII et suffixés en.TXT. | het formaat ASCII met suffixvorming.TXT. |
Dans le cas de fichiers devant être compressés, la compression devra | De bestanden worden desnoods gecomprimeerd via de WinZipR software. |
être réalisée au départ du logiciel WinZipR. | |
ARTICLE 5 | ARTIKEL 5 |
Registre des redevables. | Register van de belastingplichtigen. |
Longueur d'un enregistrement : 189 caractères. | Lengte van een registratie : 189 tekens. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 SSAA représente l'année et mm le mois | 1 SSAA staat voor het jaar en mm voor de maand. |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations du | De detailregistratie van type 2 bevat de gegevens van de |
redevable. | belastingplichtige. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2 La liste des codes figure en annexe du présent document | 2 De codelijst gaat in bijlage bij dit document. |
L'enregistrement de détail de type 3 reprend les informations d'un | De detailregistratie van type 3 bevat de gegevens van een |
point de fourniture pour le redevable repris dans l'enregistrement de | |
détail de type 2 précédent. Il y aura autant d'enregistrement de type | leveringspunt voor de belastingplichtige opgenomen in de vorige |
3 que de point de fourniture possédé par le redevable. | detailregistratie van type 2. Er zijn evenveel registraties van type 3 |
als leveringspunten in het bezit van de belastingplichtige. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
ARTICLE 6 | ARTIKEL 6 |
Registre des redevables exemptés. | Register van de vrijgestelde belastingplichtigen. |
Longueur d'un enregistrement : 189 caractères. | Lengte van een registratie : 189 tekens. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 SSAA représente l'année et mm le mois | 1 SSAA staat voor het jaar en mm voor de maand. |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations du | De detailregistratie van type 2 bevat de gegevens van de |
redevable. | belastingplichtige. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2 La liste des codes figure en annexe du présent document | 2 De codelijst gaat in bijlage bij dit document. |
L'enregistrement de détail de type 3 reprend les informations d'un | De detailregistratie van type 3 bevat de gegevens van een |
point de fourniture pour le redevable repris dans l'enregistrement de | |
détail de type 2 précédent. Il y aura autant d'enregistrement de type | leveringspunt voor de belastingplichtige opgenomen in de vorige |
3 que de point de fourniture concerné par l'exemption pour le | detailregistratie van type 2. Er zijn evenveel registraties van type 3 |
als leveringspunten waarvoor de belastingplichtige een vrijstelling | |
redevable. | geniet. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Registre des redevables ne remplissant plus les conditions | Register van de belastingplichtigen die niet meer aan de |
d'exemption. | vrijstellingsvoorwaarden voldoen. |
Longueur d'un enregistrement : 189 caractères. | Lengte van een registratie : 189 tekens. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 SSAA représente l'année et mm le mois | 1 SSAA staat voor het jaar en mm voor de maand. |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations du | De detailregistratie van type 2 bevat de gegevens van de |
redevable. | belastingplichtige. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2 La liste des codes figure en annexe du présent document | 1 De codelijst gaat in bijlage bij dit document. |
L'enregistrement de détail de type 3 reprend les informations d'un | De detailregistratie van type 3 bevat de gegevens van een |
point de fourniture pour le redevable repris dans l'enregistrement de | |
détail de type 2 précédent. Il y aura autant d'enregistrement de type | leveringspunt voor de belastingplichtige opgenomen in de vorige |
3 que de point de fourniture pour le redevable ne remplissant plus les | detailregistratie van type 2. Er zijn evenveel registraties van type 3 |
als leveringspunten voor de belastingplichtige die niet meer aan de | |
conditions d'exemption. | vrijstellingsvoorwaarden voldoet. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
ARTICLE 7 | ARTIKEL 7 |
Registre des redevables ne remplissant plus les conditions d'exemption | Register van de belastingplichtigen die niet meer aan de |
(volume non taxé). | vrijstellingsvoorwaarden voldoen (onbelast volume) |
Longueur d'un enregistrement : 189 caractères. | Lengte van een registratie : 189 tekens. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 SSAA représente l'année et mm le mois | 1 SSAA sttat voor het jaar en mm voor de maand. |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations du | De detailregistratie van type 2 bevat de gegevens van de |
redevable. | belastingplichtige. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 La liste des codes figure en annexe du présent document | 2 De codelijst gaat in bijlage bij dit document. |
L'enregistrement de détail de type 3 reprend les informations d'un | De detailregistratie van type 3 bevat de gegevens van een |
point de fourniture pour le redevable repris dans l'enregistrement de | |
détail de type 2 précédent. Il y aura autant d'enregistrement de type | leveringspunt voor de belastingplichtige opgenomen in de vorige |
3 que de point de fourniture pour le redevable ne remplissant plus les | detailregistratie van type 2. Er zijn evenveel registraties van type 3 |
als leveringspunten voor de belastingplichtige die niet meer aan de | |
conditions d'exemption. | vrijstellingsvoorwaarden voldoet. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
ARTICLE 8 | ARTIKEL 8 |
§ 1er - Extrait du registre des taxes payées | § 1 - Uittreksel uit het register van de betaalde belastingen |
Longueur d'un enregistrement : 165 caractères. | Lengte van een registratie : 165 tekens. |
L'unité pour les montants exprimés en devise euro est le cent . | De cent is de munteenheid voor de bedragen uitgedrukt in eurovaluta. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 SSAA représente l'année et tt le trimestre | 1 SSAA staat voor jaar en tt voor kwartaal. |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations de la facture. | De detailregistratie van type 2 bevat de factuurgegevens. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2 Adresse du point de fourniture | 2 Adres van het leveringspunt. |
3 L'unité est le cent si le code devise est égale à 2. | 3 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. |
L'enregistrement de détail de type 3 reprend l'information d'un | De detailregistratie van type 3 bevat de gegevens van een betaling van |
paiement de la taxe de la facture reprise dans l'enregistrement de | de belasting van de factuur opgenomen in de vorige detailregistratie |
détail de type 2 précédent. | |
Il y aura autant d'enregistrement de type 3 que de paiements effectués | van type 2. Er zijn evenveel registraties van type 3 als betalingen |
par le redevable. | verricht door de belastingplichtige. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4 L'unité est le cent si le code devise est égal à 2 | 4 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2 |
Enregistrement de fin. | Eindregistratie. |
L'enregistrement de fin, reprend des informations permettant de | De eindregistratie bevat informatie waarmee kan worden nagegaan of de |
vérifier le bon déroulement de l'exploitation des données reprises | in het bestand opgenomen gegevens op de juiste wijze benut worden. |
dans le fichier. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2 - Extrait du registre des taxes payées soumises à rectification. | § 2 - Uittreksel uit het register van de betaalde belastingen |
onderworpen aan een rechtzetting. | |
Longueur d'un enregistrement : 181 caractères. | Lengte van een registratie : 181 tekens. |
L'unité pour les montants exprimés en devise euro est le cent . | De cent is de munteenheid voor de bedragen uitgedrukt in eurovaluta. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 SSAA représente l'année et tt le trimestre | 1 SSAA staat vour het jaar en tt voor het kwartaal. |
Enregistrement de détail. | |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations de la | 2 Adres van het leveringspunt. |
facture. Pour la consultation du tableau, voir image | 3 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. |
Detailregistratie. | |
2 Adresse du point de fourniture 3 L'unité est le cent si le code devise est égal à 2 | De detailregistratie van type 2 bevat de factuurgegevens. |
L'enregistrement de détail de type 3 reprend l'information du | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
remboursement, exécuté, de la taxe par le distributeur pour le | |
document référencé dans l'enregistrement de détail de type 2 | 2 Adres van het leveringspunt. |
précédent. | 3 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. |
Il n'y aura un enregistrement de type 3 que pour les enregistrements de détail de type 2 ayant un code traitement égal à 1. Pour la consultation du tableau, voir image 1 L'unité est le cent si le code devise est égal à 2 Enregistrement de fin. L'enregistrement de fin reprend des informations permettant de vérifier le bon déroulement de l'exploitation des données reprises dans le fichier. Pour la consultation du tableau, voir image | De detailregistratie van type 3 bevat de gegevens van de terugbetaling van de belasting verricht door de verdeler voor het document waarnaar verwezen wordt in de vorige detailregistratie van type 2. Er is slechts een registratie van type 3 voor detailregistraties van type 2 met een verwerkingscode gelijk aan 1. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 1 De Cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. Eindregistratie. De eindregistratie bevat gegevens waarmee kan worden nagegaan of de in het bestand opgenomen gegevens op de juiste wijze benut worden. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 3 - Extrait du registre des taxes impayées | § 3 - Uittreksel uit het register van de onbetaalde belastingen |
Longueur d'un enregistrement : 176 caractères. | Lengte van een registratie : 176 tekens. |
L'unité pour les montants exprimés en devise euro est le cent . | De cent is de munteenheid voor de bedragen uitgedrukt in eurovaluta. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2 SSAA représente l'année et mm le mois | 2 SSAA staat voor het jaar en tt voor het kwartaal. |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations de la facture. | De detailregistratie van type 2 bevat de factuurgegevens. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 Adresse du point de fourniture | 1 Adres van het leveringspunt. |
2 L'unité est le cent si le code devise est égal à 2 | 2 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. |
L'enregistrement de détail de type 3 reprend l'information d'un | De detailregistratie van type 3 bevat de gegevens van een betaling van |
paiement de la taxe de la facture reprise dans l'enregistrement de | de belasting van de factuur opgenomen in de vorige detailregistratie |
détail de type 2 précédent. | |
Il y aura autant d'enregistrement de type 3 que de paiements effectués | van type 2. Er zijn evenveel registraties van type 3 als betalingen |
par le redevable. | verricht door de belastingplichtige. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3 L'unité est le cent si le code devise est égal à 2 | 3 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. |
Enregistrement de fin. | Eindregistratie. |
L'enregistrement de fin reprend des informations permettant de | De eindregistratie bevat informatie waarmee kan worden nagegaan of de |
vérifier le bon déroulement de l'exploitation des données reprises | in het bestand opgenomen gegevens op de juiste wijze benut worden. |
dans le fichier. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 4 - Extrait du registre des taxes déclarées impayées ayant été | § 4 - Uittreksel uit het register van de onbetaalde aangegeven |
perçues en tout ou en partie après la déclaration. | belastingen die geheel of gedeeltelijk geïnd werden na de aangifte |
Longueur d'un enregistrement : 176 caractères. | Lengte van een registratie : 176 tekens. |
L'unité pour les montants exprimés en devise euro est le cent . | De cent is de munteenheid voor de bedragen uitgedrukt in eurovaluta. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 SSAA représente l'année et nn la semaine | 1 SSAA staat voor het jaar en nn voor de week. |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations de la facture. | De detailregistratie van type 2 bevat de factuurgegevens. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2 Adresse du point de fourniture | 2 Adres van het leveringspunt. |
3 L'unité est le cent si le code devise est égal à 2 | 3 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. |
L'enregistrement de détail de type 3 reprend l'information d'un | De detailregistratie van type 3 bevat de gegevens van een |
paiement de la facture reprise dans l'enregistrement de détail de type 2 précédent. | factuurbetaling opgenomen in de vorige detailregistratie van type 2. |
Il y aura autant d'enregistrement de type 3 que de paiements effectués | Er zijn evenveel registraties van type 3 als betalingen verricht door |
par le redevable. | de belastingplichtige. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 L'unité est le cent si le code devise est égal à 2 | 1 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. |
Enregistrement de fin. | Eindregistratie. |
L'enregistrement de fin reprend des informations permettant de | De eindregistratie bevat gegevens waarmee kan worden nagegaan of de in |
vérifier le bon déroulement de l'exploitation des données reprises | het bestand opgenomen gegevens op de juiste wijze benut worden. |
dans le fichier. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 5 - Extrait du registre des taxes impayées soumises à rectification. | § 5 - Uittreksel uit het register van de onbetaalde belastingen |
onderworpen aan een rechtzetting. | |
Longueur d'un enregistrement : 180 caractères. | Lengte van een registratie : 180 tekens. |
L'unité pour les montants exprimés en devise euro est le cent . | De cent is de munteenheid voor de bedragen uitgedrukt in eurovaluta. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie. |
L'enregistrement d'en-tête reprend les informations du distributeur. | De hoofdregistratie bevat de gegevens van de verdeler. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2 SSAA représente l'année et mm le mois | 2 SSAA staat voor het jaar en mm voor het kwartaal. |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
L'enregistrement de détail de type 2 reprend les informations de la facture. | De detailregistratie van type 2 bevat de factuurgegevens. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1 Adresse du point de fourniture | 1 Adres van het leveringspunt. |
2 L'unité est le cent si le code devise est égal à 2 | 2 De cent is de eenheid indien de valutacode gelijk is aan 2. |
Enregistrement de fin. | Eindregistratie. |
L'enregistrement de fin reprend des informations permettant de | De eindregistratie bevat gegevens waarmee kan worden nagegaan of de in |
vérifier le bon déroulement de l'exploitation des données reprises | het bestand opgenomen gegevens op de juiste wijze benut worden. |
dans le fichier. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
La présente circulaire sera publiée au Moniteur belge . | Deze omzendbrief wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . |
Namur, le 17 décembre 2003. | Namen, 17 december 2003. |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Annexe Liste des codes qualités civiles | Lijst van de codes burgerlijke hoedanigheden. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle du 17 décembre 2003 | Gezien om te worden gevoegd bij de ministeriële omzendbrief van 17 |
à l'attention de la Division de la trésorerie et de la Division de | december 2003 ter attentie van de Afdeling Thesaurie en de Afdeling |
l'eau du Ministère de la Région wallonne, relative aux spécifications | Waterbeleid van het Ministerie van het Waalse Gewest betreffende de |
techniques des fichiers et modalités de transfert des extraits et | technische specificaties van de bestanden en de |
documents que le distributeur est tenu de faire parvenir à | overdrachtsmodaliteiten voor de afschriften en stukken die de verdeler |
l'administration - Mise en oeuvre de l'article 8, alinéa 2, de | aan de administratie moet verstrekken - Tenuitvoerlegging van artikel |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2000 relatif à | 8, tweede lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart |
l'établissement, la perception, le recouvrement, l'exemption et la | 2000 betreffende de berekening, inning, invordering, vrijstelling en |
restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles | terugbetaling van de belasting op het lozen van industrieel en |
et domestiques. | huishoudelijk afvalwater. |
Namur, le 17 décembre 2003 | Namen, 17 december 2003. |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Table des matières | Inhoudstafel |
Introduction. | Inleiding. |
Informations générales. | Algemene informatie. |
Supports informatiques. | Elektronische dragers. |
Caractéristiques des fichiers. | Kenmerken van de bestanden. |
ARTICLE 5 | ARTIKEL 5 |
Registre des redevables. | Register van de belastingplichtigen. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
ARTICLE 6 | ARTIKEL 6 |
Registre des redevables exemptés. | Register van de vrijgestelde belastingplichtigen. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
Registre des redevables ne remplissant plus les conditions | Register van de vrijgestelde belastingplichtigen die niet meer aan de |
d'exemption. | vrijstellingsvoorwaarden voldoen. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
ARTICLE 7 | ARTIKEL 7 |
Registre des redevables ne remplissant plus les conditions d'exemption | Register van de belastingplichtigen die niet meer aan de |
(volume non taxé). | vrijstellingsvoorwaarden voldoen (onbelast volume). |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie. |
ARTICLE 8 | ARTIKEL 8 |
§ 1er - Extrait du registre des taxes payées | § 1 - Uittreksel uit het register van de betaalde belastingen. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie |
Enregistrement de fin. | Eindregistratie. |
§ 2 - Extrait du registre des taxes payées soumises à rectification. | § 2 - Uittreksel uit het register van de betaalde belastingen |
Enregistrement d'en-tête. | onderworpen aan een rechtzetting. |
Enregistrement de détail. | Hoofdregistratie Detailregistratie |
Enregistrement de fin. | Eindregistratie. |
§ 3 - Extrait du registre des taxes impayées | § 3 - Uittreksel uit het register van de onbetaalde belastingen. |
Enregistrement d'en-tête. | Hoofdregistratie |
Enregistrement de détail. | Detailregistratie |
Enregistrement de fin. | Eindregistratie. |
§ 4 - Extrait du registre des taxes déclarées impayées ayant été perçues en tout ou en partie après la déclaration. Enregistrement d'en-tête. Enregistrement de détail. Enregistrement de fin. § 5 - Extrait du registre des taxes impayées soumises à rectification. Enregistrement d'en-tête. Enregistrement de détail. Enregistrement de fin. Annexe | § 4 - Uittreksel uit het register van de onbetaalde aangegeven belastingen die geheel of gedeeltelijk geïnd werden na de aangifte. Hoofdregistratie Detailregistratie Eindregistratie. § 5 - Uittreksel uit het register van de onbetaalde belastingen onderworpen aan een rechtzetting. Hoofdregistratie Detailregistratie Eindregistratie. Bijlage |
Liste des codes qualités civiles. | Lijst van de codes burgerlijke hoedanigheden. |