Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 17/08/1998
← Retour vers "Circulaire relative à la réduction des traitements des bourgmestres et échevins. - Traduction allemande "
Circulaire relative à la réduction des traitements des bourgmestres et échevins. - Traduction allemande Omzendbrief betreffende de vermindering van de wedde van de burgemeesters en schepenen. - Duitse vertaling
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
17 AOUT 1998. - Circulaire relative à la réduction des traitements des bourgmestres et échevins. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 17 août 1998 relative à la réduction des traitements des bourgmestres et échevins (Moniteur belge du 17 septembre 1998), établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy. MINISTERIUM DES INNERN 17 AUGUSTUS 1998. - Omzendbrief betreffende de vermindering van de wedde van de burgemeesters en schepenen. - Duitse vertaling MINISTERIUM DES INNERN
17. AUGUST 1998 - Rundschreiben über die Gehaltsminderung für 17. AUGUST 1998 - Rundschreiben über die Gehaltsminderung für
Bürgermeister und Schöffen Bürgermeister und Schöffen
Sehr geehrte Frau Gouverneurin, Sehr geehrte Frau Gouverneurin,
Sehr geehrter Herr Gouverneur, Sehr geehrter Herr Gouverneur,
ergänzend zu meinem Rundschreiben vom 3. September 1990 in bezug auf ergänzend zu meinem Rundschreiben vom 3. September 1990 in bezug auf
vorgenannten Betreff, habe ich die Ehre, Ihnen in Erinnerung zu rufen, vorgenannten Betreff, habe ich die Ehre, Ihnen in Erinnerung zu rufen,
dass aufgrund des Artikels 3 § 1 des Königlichen Erlasses vom 23. Juli dass aufgrund des Artikels 3 § 1 des Königlichen Erlasses vom 23. Juli
1990 (Belgisches Staatsblatt vom 11. August 1990) zur Festlegung der 1990 (Belgisches Staatsblatt vom 11. August 1990) zur Festlegung der
Modalitäten, gemäss denen Bürgermeistern und Schöffen die in Artikel Modalitäten, gemäss denen Bürgermeistern und Schöffen die in Artikel
19 § 1 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes vorgesehene 19 § 1 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes vorgesehene
Gehaltsminderung gewährt wird, die Gehaltsminderung für Bürgermeister Gehaltsminderung gewährt wird, die Gehaltsminderung für Bürgermeister
und Schöffen frühestens am 1. Januar des Jahres, während dessen der und Schöffen frühestens am 1. Januar des Jahres, während dessen der
Antrag dem Innenminister zugesendet wurde, wirksam wird. Antrag dem Innenminister zugesendet wurde, wirksam wird.
Es kann keine Abweichung von diesem Datum gewährt werden. Es kann keine Abweichung von diesem Datum gewährt werden.
Der Minister, Der Minister,
L. Tobback. L. Tobback.
^