← Retour vers "Circulaire relative à la réduction des traitements des bourgmestres et échevins. - Traduction allemande "
Circulaire relative à la réduction des traitements des bourgmestres et échevins. - Traduction allemande | Omzendbrief betreffende de vermindering van de wedde van de burgemeesters en schepenen. - Duitse vertaling |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
17 AOUT 1998. - Circulaire relative à la réduction des traitements des bourgmestres et échevins. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 17 août 1998 relative à la réduction des traitements des bourgmestres et échevins (Moniteur belge du 17 septembre 1998), établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy. MINISTERIUM DES INNERN | 17 AUGUSTUS 1998. - Omzendbrief betreffende de vermindering van de wedde van de burgemeesters en schepenen. - Duitse vertaling MINISTERIUM DES INNERN |
17. AUGUST 1998 - Rundschreiben über die Gehaltsminderung für | 17. AUGUST 1998 - Rundschreiben über die Gehaltsminderung für |
Bürgermeister und Schöffen | Bürgermeister und Schöffen |
Sehr geehrte Frau Gouverneurin, | Sehr geehrte Frau Gouverneurin, |
Sehr geehrter Herr Gouverneur, | Sehr geehrter Herr Gouverneur, |
ergänzend zu meinem Rundschreiben vom 3. September 1990 in bezug auf | ergänzend zu meinem Rundschreiben vom 3. September 1990 in bezug auf |
vorgenannten Betreff, habe ich die Ehre, Ihnen in Erinnerung zu rufen, | vorgenannten Betreff, habe ich die Ehre, Ihnen in Erinnerung zu rufen, |
dass aufgrund des Artikels 3 § 1 des Königlichen Erlasses vom 23. Juli | dass aufgrund des Artikels 3 § 1 des Königlichen Erlasses vom 23. Juli |
1990 (Belgisches Staatsblatt vom 11. August 1990) zur Festlegung der | 1990 (Belgisches Staatsblatt vom 11. August 1990) zur Festlegung der |
Modalitäten, gemäss denen Bürgermeistern und Schöffen die in Artikel | Modalitäten, gemäss denen Bürgermeistern und Schöffen die in Artikel |
19 § 1 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes vorgesehene | 19 § 1 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes vorgesehene |
Gehaltsminderung gewährt wird, die Gehaltsminderung für Bürgermeister | Gehaltsminderung gewährt wird, die Gehaltsminderung für Bürgermeister |
und Schöffen frühestens am 1. Januar des Jahres, während dessen der | und Schöffen frühestens am 1. Januar des Jahres, während dessen der |
Antrag dem Innenminister zugesendet wurde, wirksam wird. | Antrag dem Innenminister zugesendet wurde, wirksam wird. |
Es kann keine Abweichung von diesem Datum gewährt werden. | Es kann keine Abweichung von diesem Datum gewährt werden. |
Der Minister, | Der Minister, |
L. Tobback. | L. Tobback. |