Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 15/09/2022
← Retour vers "Circulaire n° 707. - Directives relatives à l'application des circulaires n° 693 et 693bis pour la vaccination contre le coronavirus à l'automne 2022 pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale "
Circulaire n° 707. - Directives relatives à l'application des circulaires n° 693 et 693bis pour la vaccination contre le coronavirus à l'automne 2022 pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale Omzendbrief nr. 707. - Richtlijnen inzake de toepassing van omzendbrief nr. 693 en 693bis voor de vaccinatie tegen het coronavirus in de herfst van 2022 voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING
15 SEPTEMBRE 2022. - Circulaire n° 707. - Directives relatives à 15 SEPTEMBER 2022. - Omzendbrief nr. 707. - Richtlijnen inzake de
l'application des circulaires n° 693 et 693bis pour la vaccination toepassing van omzendbrief nr. 693 en 693bis voor de vaccinatie tegen
contre le coronavirus (COVID-19) à l'automne 2022 pour les membres du het coronavirus (COVID-19) in de herfst van 2022 voor de
personnel de la fonction publique administrative fédérale personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt
Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au Aan de federale overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen,
Ministère de la Défense, ainsi qu'aux organismes d'intérêt public het Ministerie van Defensie en de instellingen van openbaar nut die
appartenant à la fonction publique administrative fédérale telle que behoren tot het federaal administratief openbaar ambt zoals bepaald in
définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen
mesures en matière de fonction publique. inzake ambtenarenzaken.
Chers collègues, Geachte collega's,
Madame, Geachte mevrouw,
Monsieur, Geachte heer,
Considérant que par la circulaire n° 693 du 24 février 2021 (M.B. 9 Overwegende dat met omzendbrief nr. 693 van 24 februari 2021 (B.S. 9
mars 2021), des directives ont été publiées concernant l'octroi d'une maart 2021) er richtlijnen werd gepubliceerd inzake de toekenning van
dispense de service pour la vaccination contre le coronavirus een dienstvrijstelling voor de vaccinatie tegen het coronavirus
(COVID-19) pour les membres du personnel ; (COVID-19) voor de personeelsleden;
Considérant que par la circulaire n° 693bis du 26 juillet 2021 (M.B. 3 Overwegende dat met omzendbrief nr.693bis van 26 juli 2021 (B.S. 3
août 2021), les directives ont été étendues afin de permettre aux augustus 2021) de richtlijnen werden uitgebreid waardoor
membres du personnel d'obtenir également une dispense de service pour personeelsleden eveneens een dienstvrijstelling konden bekomen om hun
accompagner leurs enfants mineurs au centre de vaccination ; minderjarige kinderen te begeleiden naar het vaccinatiecentrum;
Considérant que la durée de validité des mesures reprises dans ces Overwegende dat de geldigheidsduur van de maatregelen opgenomen in
circulaires n° 693 et 693bis a été prolongée de quatre mois, à savoir deze omzendbrieven nr. 693 en 693bis werd verlengd met vier maanden,
jusqu'au 30 avril 2022, par la circulaire n° 699 du 15 décembre 2021 dus tot 30 april 2022, door omzendbrief nr. 699 van 15 december 2021
(M.B. 20 décembre 2021) ; (B.S. 20 december 2021);
Considérant que la Conférence interministérielle Santé publique a décidé le 6 juillet 2022 de mettre un deuxième vaccin booster à la disposition de tous les citoyens ; Considérant l'avis de l'Inspection des finances du 25 août 2022 et l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 31 août 2022, il est insisté sur le fait que les éventuelles dépenses supplémentaires sont absorbées par les crédits actuels ; Considérant la nécessité d'intervenir afin de clarifier et de préciser les directives pour le personnel de la fonction publique administrative fédérale ; Il est donc décidé de réactiver les mesures relatives à la dispense de service pour la vaccination et pour l'accompagnement d'enfants mineurs pendant la vaccination prévues par les circulaires n° 693 et 693bis pour les membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale pour la période allant du 1er septembre 2022 au 31 décembre 2022. La Ministre de la Fonction publique, Overwegende dat op 6 juli 2022 de interministeriële conferentie Volksgezondheid heeft beslist om een tweede boostervaccin ter beschikking te stellen van alle burgers; Overwegende het advies van de Inspectie van Financiën van 25 augustus 2022 en het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting van 31 augustus 2022 wordt erop aangedrongen dat de eventuele extra uitgaven worden geabsorbeerd binnen de huidige kredieten; Overwegende de noodzaak om de richtlijnen voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt te verduidelijken en te preciseren; Er wordt daarom beslist om de maatregelen inzake de dienstvrijstelling voor vaccinatie en voor de begeleiding van minderjarige kinderen tijdens de vaccinatie geregeld door de omzendbrieven nr.693 en 693bis opnieuw in werking te stellen voor de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt voor de periode van 1 september 2022 tot 31 december 2022. De Minister van Ambtenarenzaken,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
^