← Retour vers "Circulaire modifiant la circulaire du 25 mai 1999 relative à l'inscription des citoyens non Belges de l'Union européenne comme électeurs en prévision du renouvellement ordinaire des conseils communaux "
Circulaire modifiant la circulaire du 25 mai 1999 relative à l'inscription des citoyens non Belges de l'Union européenne comme électeurs en prévision du renouvellement ordinaire des conseils communaux | Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief van 25 mei 1999 betreffende de inschrijving van de niet-Belgische burgers van de Europese Unie als kiezers voor de gewone vernieuwing van de gemeenteraden |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 14 NOVEMBRE 2000. - Circulaire modifiant la circulaire du 25 mai 1999 relative à l'inscription des citoyens non Belges de l'Union européenne comme électeurs en prévision du renouvellement ordinaire des conseils communaux A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Echevins, Pour information : A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province; A Madame le Gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement. Mesdames, Messieurs, La circulaire ministérielle de mon honorable prédécesseur du 25 mai 1999 (publiée au Moniteur belge du 3 juin 1999) relative à l'inscription des citoyens non Belges de l'Union européenne comme électeurs en prévision du renouvellement ordinaire des conseils communaux, complétée par la circulaire du 9 décembre 1999 (publiée au Moniteur belge du 15 décembre 1999), règle la procédure à suivre pour inscrire les citoyens non Belges de l'Union européenne sur la liste des électeurs en vue de leur participation aux élections communales. | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 14 NOVEMBER 2000. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief van 25 mei 1999 betreffende de inschrijving van de niet-Belgische burgers van de Europese Unie als kiezers voor de gewone vernieuwing van de gemeenteraden Aan mevrouwen en de heren Burgemeesters en Schepenen, Ter informatie : Aan mevrouw en de heren Provinciegouverneurs; Aan mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; Aan mevrouwen en de heren Arrondissementscommissarissen. Geachte mevrouwen, geachte heren, De ministeriële omzendbrief van 25 mei 1999 betreffende de inschrijving van de niet-Belgische burgers van de Europese Unie als kiezers voor de gewone vernieuwing van de gemeenteraden van mijn geachte voorganger, aangevuld door de omzendbrief van 9 december 1999, en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad respectievelijk van 3 juni en 15 december 1999, regelt de procedure die moet worden gevolgd om de niet-Belgische burgers van de Europese Unie op de kiezerslijst in te schrijven voor deelneming aan de gemeenteraadsverkiezingen. |
Sous la rubrique Conditions de l'électorat (partie I, B, premier | Onder de rubriek Kiesbevoegdheidsvoorwaarden (onderdeel I, B, eerste |
point), la circulaire du 25 mai 1999 donne l'impression que c'est | punt), geeft de omzendbrief van 25 mei 1999 de indruk dat het de |
l'électeur même qui doit fournir la preuve de sa nationalité. | kiezer zelf is die het bewijs van zijn nationaliteit moet leveren. |
Etant donné que la nationalité fait partie des informations | Gezien de nationaliteit behoort tot de informatie die in de |
mentionnées dans les registres de population de la commune, le collège | bevolkingsregisters van de gemeente wordt opgenomen, kan het college |
des bourgmestre et échevins peut aisément vérifier si le demandeur | van burgemeester en schepenen gemakkelijk nagaan of de aanvrager de |
possède la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne (article | nationaliteit heeft van een Lid-Staat van de Europese Unie (artikel 1, |
1er, 5°, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les | 5°, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van |
informations mentionnées dans les registres de la population et dans | de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en het |
le registre des étrangers, publié au Moniteur belge du 15 août 1992). | vreemdelingenregister, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 |
Le premier point de la partie B. Conditions de l'électorat de la | augustus 1992). Derhalve dient het eerste punt van het onderdeel B. |
circulaire du 25 mai 1999 doit dès lors être remplacé par ce qui suit | Kiesbevoegdheidsvoorwaarden van de omzendbrief van 25 mei 1999 |
: | vervangen te worden door wat volgt : |
« B. Conditions de l'électorat. | « B. Kiesbevoegdheidsvoorwaarden. |
Pour pouvoir être agréé comme électeur, le demandeur doit posséder la | Om erkend te worden als kiezer moet de aanvrager de nationaliteit |
nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne (cfr. la note 1 du | bezitten van een Lid-Staat van de Europese Unie (cf. eindnoot 1 van |
modèle ci-dessus visé sous A). | het onder A bedoelde model). |
La nationalité des personnes qui ont leur résidence principale dans la | De nationaliteit van de personen die hun hoofdverblijfplaats in de |
commune fait partie des informations mentionnées par la commune dans | gemeente hebben, behoort tot de informatie die door de gemeente in |
ses registres de population (article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 16 | haar bevolkingsregisters wordt opgenomen (artikel 1, 5°, van het |
juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les | koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie |
die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en het | |
registres de la population et dans le registre des étrangers, tel que | vreemdelingenregister, zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten |
modifié par les arrêtés royaux des 12 juin 1996 et 30 décembre 1999 - | van 12 juni 1996 en 30 december 1999 - Belgisch Staatsblad van 15 |
Moniteur belge des 15 août 1992, 27 août1996 et 31 décembre 1999). | augustus 1992, 27 augustus 1996 en 31 december 1999). |
Le collège des bourgmestre et échevins peut donc aisément vérifier si | Derhalve kan het college van burgemeester en schepenen gemakkelijk |
le demandeur remplit la condition d'électorat sur le plan de la | nagaan of de aanvrager voldoet aan de kiesbevoegdheidsvoorwaarde op |
nationalité (la liste des nationalités des autres Etats membres de | het vlak van de nationaliteit (de lijst met nationaliteiten van de |
l'Union européenne figure dans la note 1 du modèle ci-dessus visé sous | andere Lid-Staten van de Europese Unie is opgenomen in eindnoot 1 van |
A). ". | het onder A bedoelde model). » . |
Je prie Madame et Messieurs les Gouverneurs de province de se référer | Ik verzoek mevrouw en de heren Provinciegouverneurs in een volgende |
à la présente circulaire dans une prochaine édition du Mémorial | uitgave van het Bestuursmemoriaal naar deze omzendbrief te verwijzen, |
administratif et d'y mentionner la date à laquelle elle aura été | en er de datum in te vermelden waarop deze omzendbrief in het Belgisch |
publiée au Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt zal zijn. |
Bruxelles, le 14 novembre 2000. | Brussel, 14 november 2000. |
Le Ministre, | De Minister, |
A. Duquesne. | A. Duquesne. |