Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 14/03/2005
← Retour vers "Circulaire relative aux autorisations provisoires d'occupation pour les ressortissants afghans ayant introduit une demande d'asile en Belgique avant le 1er janvier 2003 "
Circulaire relative aux autorisations provisoires d'occupation pour les ressortissants afghans ayant introduit une demande d'asile en Belgique avant le 1er janvier 2003 Omzendbrief betreffende de voorlopige arbeidsvergunningen voor de Afghaanse onderdanen die in België een asielaanvraag hebben ingediend vóór 1 januari 2003
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 MARS 2005. - Circulaire relative aux autorisations provisoires 14 MAART 2005. - Omzendbrief betreffende de voorlopige
d'occupation pour les ressortissants afghans ayant introduit une arbeidsvergunningen voor de Afghaanse onderdanen die in België een
demande d'asile en Belgique avant le 1er janvier 2003 asielaanvraag hebben ingediend vóór 1 januari 2003
La présente circulaire remplace la précédente circulaire datée du 3 septembre 2004. Deze omzendbrief vervangt de vorige omzendbrief van 3 september 2004.
La présente circulaire a pour but de fixer les modalités suivant 1. Deze omzendbrief heeft tot doel de modaliteiten vast te leggen
lesquelles une autorisation provisoire d'occupation peut être délivrée waaronder een voorlopige arbeidsvergunning kan worden afgeleverd aan
à un employeur pour l'occupation des ressortissants afghans qui ont een werkgever voor de tewerkstelling van onderdanen van Afghanistan
introduit une demande d'asile avant le 1er janvier 2003 et qui ont die vóór 1 januari 2003 een asielaanvraag hebben ingediend en die een
reçu une décision négative suite à leur demande d'asile, à savoir : negatieve beslissing hebben ontvangen over hun asielaanvraag :
- une décision d'irrecevabilité à l'Office des Etrangers contre - hetzij een onontvankelijkheidsbeslissing van de Dienst
laquelle aucun recours n'a été introduit auprès du Commissariat Vreemdelingenzaken waartegen geen beroep werd ingediend bij de
général aux réfugiés et aux apatrides; Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen;
- une décision confirmant le refus de séjour au Commissariat général - hetzij een bevestigende beslissing van de Commissaris-generaal voor
aux réfugiés et aux apatrides; de Vluchtelingen en de Staatlozen;
- une décision de refus au fond à la Commission permanente de recours - hetzij een weigeringsbeslissing ten gronde door de Vaste
des réfugiés; Beroepscommissie voor Vluchtelingen;
- une décision de refus au fond au Commissariat général aux réfugiés - hetzij een weigeringsbeslissing ten gronde van de
et aux apatrides contre laquelle aucun recours n'a été introduit Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen waartegen
auprès de la Commission permanente de recours des réfugiés. geen beroep werd ingediend bij de Vaste Beroepscommissie voor
Vluchtelingen.
Lorsque, par application de la circulaire du 9 février 2005 du 2. Wanneer bij toepassing van de omzendbrief van 9 februari 2005 van
directeur général de l'Office des Etrangers, le délai pour quitter le de Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken, de termijn om
territoire des personnes visées au point 1 aura été prolongé jusqu'au het grondgebied te verlaten van de personen bedoeld in punt 1 zal
1er septembre 2005, une autorisation provisoire d'occupation pourra verlengd worden tot 1 september 2005, kan een voorlopige
être accordée à l'employeur souhaitant engager une de ces personnes. arbeidsvergunning worden afgeleverd aan de werkgever die een van die
Dans ce cas, les règles suivantes sont d'application. personen wenst aan te werven. In dat geval is volgende regelgeving van
L'autorisation provisoire d'occupation délivrée à l'employeur toepassing. De voorlopige arbeidsvergunning afgeleverd aan de werkgever gaat niet
n'entraîne pas la délivrance d'un permis de travail au travailleur gepaard met de aflevering van een arbeidskaart aan de werknemer, maar
mais l'employeur doit remettre une copie de l'autorisation provisoire de werkgever moet een afschrift van de voorlopige arbeidsvergunning
au travailleur. aan de werknemer overhandigen.
L'octroi de l'autorisation provisoire d'occupation n'est pas soumis De toekenning van de voorlopige arbeidsvergunning is niet onderworpen
aux conditions prévues au chapitre IV, section 1re, de l'arrêté royal aan de voorwaarden bepaald in hoofdstuk IV, afdeling 1, van het
du 9 juin 1999 (Moniteur belge du 26 juin 1999) portant exécution de koninklijk besluit van 9 juni 1999 (Belgisch Staatsblad van 26 juni
la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs 1999) houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende
étrangers. de tewerkstelling van buitenlandse werknemers.
Il n'y a pas lieu également à application de l'article 4, § 2, de la Evenmin is er sprake van de toepassing van artikel 4, § 2, van
loi précitée du 30 avril 1999. bovengenoemde wet van 30 april 1999.
Toutefois, pour obtenir l'autorisation provisoire d'occupation, un Een geschreven arbeidsovereenkomst, conform de bepalingen van de wet
contrat de travail écrit, conforme aux dispositions de la loi du 3 van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, is evenwel
juillet 1978 relative aux contrats de travail, est requis. S'il s'agit vereist om de voorlopige arbeidsvergunning te bekomen. In geval van
d'une occupation comme travailleur saisonnier dans le secteur de tewerkstelling in de tuinbouwsector als seizoenarbeider moet die
l'horticulture, ce contrat doit reprendre les dispositions mentionnées arbeidsovereenkomst de bepalingen bevatten vermeld in de bijlage bij
en annexe à la circulaire du 1er juillet 1994 (Moniteur belge du 14 de omzendbrief van 1 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 14 juli 1994)
juillet 1994) modifiant la circulaire du 26 avril 1994 (Moniteur belge tot wijziging van de omzendbrief van 26 april 1994 (Belgisch
du 30 avril 1994) concernant les autorisations provisoires Staatsblad van 30 april 1994) betreffende de voorlopige toelatingen
d'occupation pour candidats réfugiés (demandeurs d'asile). tot tewerkstelling voor kandidaat-vluchtelingen (asielzoekers).
L'autorisation provisoire est délivrée pour une période ne pouvant De voorlopige arbeidsvergunning wordt afgeleverd voor een periode die
excéder le terme de la prolongation de l'ordre de quitter le de duur van de verlenging van het bevel om het grondgebied te verlaten
territoire (1er septembre 2005). niet mag overschrijden (1 september 2005).
En ce qui concerne l'introduction des demandes d'autorisations 3. Met betrekking tot de indiening van de aanvragen om een voorlopige
provisoires d'occupation, les documents suivant doivent être produits arbeidsvergunning moeten volgende documenten worden voorgelegd :
: - le formulaire de demande d'autorisation d'occupation d'un - het aanvraagformulier om arbeidsvergunning voor de tewerkstelling
travailleur étranger; van een buitenlandse werknemer;
- une copie du contrat de travail; - een afschrift van de arbeidsovereenkomst;
- une copie du document sur lequel, par application de la circulaire - een afschrift van het document waaruit blijkt dat, bij toepassing
précitée du 9 février 2005 du Directeur général de l'Office des van voornoemde omzendbrief van 9 februari 2005 van de
Etrangers, est annotée la prolongation du délai pour quitter le territoire. Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken, de verlenging van
de termijn om het grondgebied te verlaten wordt bevestigd.
4. Dès l'introduction de la demande d'autorisation provisoire 4. Vanaf de indiening van de aanvraag om voorlopige arbeidsvergunning
d'occupation, l'autorité chargée de la réceptionner (VDAB, FOREm, levert de overheid bevoegd voor de ontvangst ervan (VDAB, FOREm, BGDA,
ORBEm, Arbeitsamt) délivre au demandeur un document qui constate si la Arbeitsamt) een document af aan de aanvrager, waarin vastgesteld wordt
demande comprend toutes les pièces requises. of de aanvraag alle vereiste stukken bevat.
Dans le cas où le dossier est complet, l'intéressé peut, sur base du Indien het dossier volledig is, kan de betrokkene onmiddellijk worden
document le constatant, être mis au travail immédiatement. tewerkgesteld, op basis van het document dat dit vaststelt.
A défaut de décision négative de l'autorité compétente dans un délai Wanneer de bevoegde overheid geen negatieve beslissing heeft genomen
binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van
de trois mois à dater de l'introduction d'une demande complète, indiening van een volledige aanvraag, wordt de arbeidsvergunning
l'autorisation est réputée accordée. geacht als zijnde toegekend.
5. La présente circulaire entre en vigueur le 1er mars 2005. 5. Deze omzendbrief treedt in werking op 1 maart 2005.
Bruxelles, le 14 mars 2005. Brussel, 14 maart 2005.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^