Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 14/07/2005
← Retour vers "Circulaire. - Loi du 10 mars 2005 modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social "
Circulaire. - Loi du 10 mars 2005 modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social Omzendbrief. - Wet van 10 maart 2005 tot wijziging van artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
14 JUILLET 2005. - Circulaire. - Loi du 10 mars 2005 modifiant 14 JULI 2005. - Omzendbrief. - Wet van 10 maart 2005 tot wijziging van
l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest
l'assuré social van de sociaal verzekerde
A Mesdames les Présidentes et Messieurs les Présidents des Centres Aan de dames en heren Voorzitters van de Openbare Centra voor
publics d'Action sociale, Maatschappelijk Welzijn,
Madame la Présidente, Mevrouw de voorzitter,
Monsieur le Président, Mijnheer de voorzitter,
La loi du 10 mars 2005 modifiant l'article 2 de la loi du 11 avril Door de wet van 10 maart 2005 tot wijziging van artikel 2 van de wet
1995 visant à instituer la charte de l'assuré social (Moniteur belge van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal
du 6 juin 2005) étend le champ d'application de cette dernière loi à « verzekerde (Belgisch Staatsblad d.d. 6 juni 2005) wordt het
toepassingsgebied van deze wet uitgebreid tot het « maatschappelijk
l'aide sociale ». welzijn ».
En effet, il ressortait de l'énumération dans l'ancien article 2, Uit de opsomming van het vroegere artikel 2, eerste lid, 1°, e), van
alinéa 1er, 1°, e), de la loi du 11 avril 1995 que le minimum de de wet van 11 april 1995 bleek namelijk dat het toenmalige
moyens d'existence de l'époque (l'actuel droit à l'intégration bestaansminimum (nu recht op maatschappelijke integratie) tot het
sociale) faisait partie du champ d'application de la loi, mais pas toepassingsgebied van de wet behoorde, maar dat het maatschappelijk
l'aide sociale au sens strict. welzijn daar sensu stricto buiten viel.
Tijdens de parlementaire voorbereiding werd verduidelijkt dat de
Il a été précisé lors des travaux parlementaires que l'expression « uitdrukking « maatschappelijk welzijn » net dezelfde betekenis heeft
aide sociale » a exactement la même définition que dans la loi du 8 als in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra
juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale (1). voor maatschappelijk welzijn (1).
Cette modification légale entraîne donc que les dispositions de la Aldus heeft deze wetswijziging tot gevolg dat de bepalingen van het
Charte sont applicables à partir du 16 juin 2005 également à l'aide Handvest vanaf 16 juni 2005 ook van toepassing zijn op de
maatschappelijke dienstverlening die verstrekt wordt in het kader van
sociale fournie dans le cadre de la loi du 8 juillet 1976 organique de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
des centres publics d'action sociale. maatschappelijk welzijn.
Je voudrais en particulier attirer l'attention sur le fait que le Ik wil in het bijzonder de aandacht vestigen op het feit dat de
beroepstermijn tegen een beslissing inzake individuele
délai de recours contre une décision en matière d'aide sociale maatschappelijke dienstverlening in het kader van de organieke wet van
individuelle dans le cadre de la loi organique du 8 juillet 1976 est dorénavant égal à trois mois, à compter soit à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée par laquelle la décision est notifiée, soit à partir de la date de l'accusé de réception de la décision, soit à partir de la date de l'échéance du délai au cours duquel la décision aurait dû être prise. Je vous prie d'agréer, Madame la Présidente, Monsieur le Président, l'expression de mes sentiments distingués. Le Ministre de l'Intégration sociale, C. DUPONT _______ Note 8 juli 1976 vanaf heden drie maanden bedraagt, te rekenen vanaf hetzij de datum van afgifte ter post van de aangetekende brief waarmee de beslissing wordt meegedeeld, hetzij vanaf de datum van het ontvangstbewijs van de beslissing, hetzij vanaf de datum van het verstrijken van de termijn waarbinnen de beslissing had moeten worden genomen. Hoogachtend, De Minister van Maatschappelijke Integratie, C. DUPONT _______ Nota
(1) Doc. parl., Doc. 159/002, Chambre 2003-2004. (1) Parl. Doc., Doc. 159/002, Kamer 2003-2004.
^