Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 13/09/2012
← Retour vers "Elections communales du 14 octobre 2012 "
Elections communales du 14 octobre 2012 Gemeenteraadsverkiezingen 14 oktober 2012. - Omzendbrief met overzicht betreffende de voorbereiding van de gemeenteraadsverkiezingen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 SEPTEMBRE 2012. - Elections communales du 14 octobre 2012 Circulaire récapitulative relative à la préparation de ces élections Monsieur le Gouverneur, Mesdames et Messieurs les membres des collèges des bourgmestre et échevins, Monsieur le Président du Tribunal de Première Instance de Bruxelles, Mesdames et Messieurs les président(e)s des bureaux principaux, 1. Introduction Le travail préparatoire relatif aux prochaines élections communales avance à grands pas. C'est la raison pour laquelle je souhaite vous refaire le point à ce sujet au moyen de la présente circulaire. Dans un premier temps, j'attire votre attention sur l'importance pour tous ceux qui sont concernés par ces élections, de consulter régulièrement le site web relatif à ces élections : http://bruxelleselections2012.irisnet.be. Je saurai gré aux communes de renvoyer autant que possible à ce site dans leur communication afin que celui-ci soit consulté par un très large public. Vous pouvez toujours poser des questions via le site élections en cliquant sur l'icône « nous contacter ». 2. Réglementation Par ordonnance du 12 juillet 2012, le Code électoral communal bruxellois a été à nouveau adapté. Deux autres ordonnances ont été adoptées le 12 juillet 2012 : l'ordonnance organisant le vote électronique pour les élections communales et l'ordonnance relative au contrôle des communications et à la promotion des autorités publiques locales. Des circulaires spécifiques pour tous ces textes seront publiées. 3. Arrêtés d'exécution 3.1. Nombre de conseillers à élire Le chiffre de population des communes bruxelloises a été fixé par arrêté ministériel du 15 mars 2012 établissant par commune les chiffres de la population au 31 décembre 2011. Le chiffre de la population qui est pris en considération est le nombre de personnes qui sont inscrites au Registre national des personnes physiques et qui ont leur résidence principale dans la commune à la date du 31 décembre 2011. Sur base de ce chiffre de population, le nombre de conseillers communaux et échevins par commune a été déterminé. C'est l'objet de MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 SEPTEMBER 2012. - Gemeenteraadsverkiezingen 14 oktober 2012. - Omzendbrief met overzicht betreffende de voorbereiding van de gemeenteraadsverkiezingen Mijnheer de Gouverneur, Dames en Heren Burgemeesters en Schepenen, Mijnheer de Voorzitter van de Rechtbank van Eerste Aanleg van Brussel, Dames en Heren Voorzitters van de Hoofdstembureaus, 1. Inleiding Met deze omzendbrief wens ik u verder te informeren over de voorbereiding van de gemeenteraadsverkiezingen van 14 oktober 2012. Om te beginnen, kan ik niet voldoende benadrukken hoe belangrijk het is dat al wie betrokken is bij de verkiezingen regelmatig de verkiezingswebsite http://brusselverkiezingen2012.irisnet.be consulteert. Ik verzoek de gemeenten om in hun communicatie zoveel mogelijk te verwijzen naar de verkiezingswebsite, zodat deze maximaal benut wordt door het brede publiek. Met vragen kunt u terecht op de verkiezingswebsite onder « ons contacteren ». 2. Regelgeving Het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek werd gewijzigd door de ordonnantie van 12 juli 2012. Op 12 juli 2012 werden tevens nog twee andere ordonnanties aangenomen : de ordonnantie houdende de organisatie van de elektronische stemming voor de gemeenteraadsverkiezingen en de ordonnantie betreffende de controle van de mededelingen en de imagobevordering van de plaatselijke overheden tijdens de verkiezingsperiode. Over deze laatste ordonnanties verschijnen aparte omzendbrieven. 3. Uitvoeringsbesluiten 3.1. Aantal te verkiezen raadsleden Bij ministerieel besluit van 15 maart 2012 tot vaststelling per gemeente van de bevolkingscijfers op 31 december 2011 werden de bevolkingscijfers van de Brusselse gemeenten vastgesteld. Het bevolkingscijfer dat in aanmerking werd genomen, is het aantal personen dat ingeschreven is in het Rijksregister van de natuurlijke personen en die op 31 december 2011 hun hoofdverblijfplaats in de gemeente hebben. Op basis van deze bevolkingscijfers werd het aantal gemeenteraadsleden en schepenen per gemeente vastgesteld in het ministerieel besluit van
l'arrêté ministériel du 15 mars 2012 établissant la classification des 15 maart 2012 tot vaststelling van de rangschikking van de gemeenten
communes en exécution de l'article 5, alinéa 1er, de la Nouvelle Loi in uitvoering van artikel 5, eerste lid, van de Nieuwe Gemeentewet.
communale. 3.2. Jetons de présence et frais de déplacement des membres des bureaux 3.2. Presentiegelden en reisvergoedingen voor de leden van de bureaus
L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 mars Het besluit van 30 maart 2006 van de Brusselse Hoofdstedelijke
2006 fixant le montant du jeton de présence et l'indemnité de Regering tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en de
déplacement des membres des bureaux électoraux pour les élections reisvergoeding van de leden van de kiesbureaus voor de
communales n'a pas été modifié. gemeenteraadsverkiezingen werd niet gewijzigd.
C'est le conseil communal qui est compétent pour fixer le montant des De gemeenteraad is bevoegd om het bedrag van het presentiegeld vast te
jetons de présence. Pour ce faire, il doit toutefois tenir compte des leggen. Er moet hierbij rekening gehouden worden met de
montants maxima qui ont été fixés par le Gouvernement. maximumbedragen vastgelegd door de Regering.
Le montant maximum des jetons de présence des membres des bureaux Het maximumbedrag van het presentiegeld voor de leden van de
électoraux pour les élections communales est fixé comme suit : kiesbureaus voor de gemeenteraadsverkiezingen is vastgesteld als volgt :
a) pour président du bureau principal : 150 euros; a) voor de voorzitter van het hoofdbureau : 150 euro;
b) pour le secrétaire du bureau principal : 120 euros; b) voor de secretaris van het hoofdbureau : 120 euro;
c) pour les assesseurs du bureau principal : 115 euros; c) voor de bijzitters van het hoofdbureau : 115 euro;
d) pour le président du bureau de vote : 90 euros; d) voor de voorzitters van de stembureaus : 90 euro;
e) pour les secrétaires, secrétaires-adjoints et assesseurs des e) voor de secretarissen, adjunct-secretarissen en bijzitters van de
bureaux de vote : 85 euros. stembureaus : 85 euro.
Pour le paiement des jetons de présence des membres des bureaux Voor de betaling van dat presentiegeld aan de leden van de kiesbureaus
électoraux, la commune a le choix : soit d'y procéder elle-même, soit staat de gemeente ofwel zelf in ofwel sluit ze met Bpost een
de conclure une convention avec bpost. Le paiement des jetons de présence s'effectue par virement bancaire sur le compte en banque des membres des bureaux électoraux. Les formulaires R4 (pour les bureaux de vote) et R4bis (pour les bureaux principaux) doivent être complétés à cette fin. Le conseil communal peut en outre octroyer un jeton de présence aux membres du bureau principal pour chaque réunion qui a lieu avant le jour des élections. Ne seront toutefois pris en considération qu'un maximum de huit séances préparatoires. Le montant maximum du jeton de présence pour chaque séance overeenkomst houdende uitvoering van de betaling van het presentiegeld. De betaling van het presentiegeld gebeurt door middel van overschrijvingen op de financiële rekeningen van de leden van de kiesbureaus. De formulieren R4 (voor de stembureaus) en R4bis (voor het hoofdbureau) moeten daarvoor worden ingevuld. De gemeenteraad mag bovendien presentiegeld aan de leden van het hoofdbureau toekennen voor elke vergadering, die de dag van de verkiezing voorafgaat. Er mogen echter maximum acht voorbereidende vergaderingen in aanmerking genomen worden. Het maximumbedrag van het presentiegeld voor elke vergadering is
préparatoire est fixé comme suit : vastgesteld als volgt :
a) pour le président : 80 euros; a) voor de voorzitter : 80 euro;
b) pour le secrétaire : 70 euros; b) voor de secretaris : 70 euro;
c) pour les assesseurs : 65 euros. c) voor de bijzitters : 65 euro.
Les membres des bureaux de vote et du bureau principal reçoivent De leden van de stembureaus en het hoofdbureau kunnen uitsluitend
uniquement leur jeton de présence et une indemnité de déplacement. Le presentiegeld en een verplaatsingsvergoeding ontvangen. Het principe
principe est que le jeton de présence couvre toutes les prestations is dat het presentiegeld alle prestaties dekt van de leden van het
des membres des bureaux. Aucune indemnité complémentaire ne peut être bureau. Er mogen geen bijkomende vergoedingen toegekend worden, met
attribuée, à l'exception d'une éventuelle indemnité couvrant la séance uitzondering van een eventuele vergoeding voor de verplichte
de formation obligatoire pour les présidents et secrétaires des vormingssessie voor de voorzitters en secretarissen van de stembureaus
bureaux de vote (art. 11bis du CECB) si le conseil communal en a (art. 11bis van het BGKWB) indien de gemeenteraad dit principe heeft
accepté le principe dans son règlement relatif aux jetons de présence. aanvaard in het reglement betreffende de presentiegelden.
3.3. Remboursement des frais de déplacement des électeurs 3.3. Terugbetaling van reiskosten van kiezers
Dans certaines circonstances, les électeurs ont droit au remboursement In sommige omstandigheden hebben de kiezers recht op de terugbetaling
de leurs frais de déplacement pour des trajets à l'intérieur du pays. van hun reiskosten voor binnenlandse trajecten.
Plus précisément, il s'agit des électeurs qui : Het gaat meer bepaald over de kiezers die :
- le jour des élections ne résident plus dans la commune où ils - op de dag van de verkiezingen niet meer verblijven in de gemeente
doivent voter; waar zij moeten stemmen;
- de salariés ou appointés qui exercent leur profession à l'étranger - de loon- of weddetrekkenden die hun beroep uitoefenen in het
ou dans une autre commune que celle où ils doivent voter et les buitenland of in een andere gemeente dan waar zij moeten stemmen, en
membres de leur famille qui vivent avec lui; de leden van hun gezin die met hen samenwonen;
- les étudiants qui, en raison de leurs études, résident dans une - de studenten die omwille van hun studies in een andere gemeente
autre commune que celle où ils doivent voter; verblijven dan waar zij moeten stemmen;
- les personnes en traitement dans un établissement hospitalier ou une - de personen die in behandeling zijn in een verpleeg- of
maison de repos située dans une autre commune que celle où elles gezondheidsinrichting in een andere gemeente dan waar zij moeten
doivent voter. stemmen.
Ces électeurs peuvent choisir : soit ils reçoivent un billet de train Deze kiezers kunnen kiezen : ofwel krijgen zij een gratis treinbiljet
gratuit, aller et retour en deuxième classe; soit ils reçoivent le heen en terug (tweede klasse), ofwel krijgen zij de terugbetaling van
remboursement de leurs frais de déplacement, limité au tarif de la SNCB pour la distance parcourue. 3.4. Assurance Comme en 2006, la Région de Bruxelles-Capitale conclut une police d'assurance afin d'assurer les membres des bureaux électoraux pendant l'exercice de leur mission. Par la suite, la Région récupérera la quote part de chaque commune au prorata du nombre d'électeurs inscrits. 3.5. Campagnes électorales et caravanes motorisées Cette matière relève de la compétence des conseils communaux sur base hun reiskosten, beperkt tot het tarief van de NMBS voor de afgelegde afstand. 3.4. Verzekeringspolis Zoals in 2006 zal het Gewest een verzekeringspolis afsluiten teneinde de leden van de kiesbureaus te verzekeren in de uitoefening van hun opdracht. Het Gewest zal nadien bij iedere gemeente haar aandeel terugvorderen pro rata van het aantal ingeschreven kiezers. 3.5. Verkiezingsaffiches en gemotoriseerde optochten Deze materie valt onder de bevoegdheid van de gouverneur, maar eveneens onder de bevoegdheid van de gemeenteraden op basis van
de l'article 119 de la nouvelle loi communale et de leur compétence artikel 119 van de Nieuwe Gemeentewet en hun algemene
générale de police. politiebevoegdheid.
Le Gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale De Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad
prend traditionnellement un arrêté de police antérieurement à chaque élection. neemt traditiegetrouw een politiebesluit vóór elke verkiezing.
Pour ces prochaines élections, il s'agit de l'arrêté du 5 juillet 2012 Voor de komende verkiezingen betreft dit het besluit van 5 juli 2012,
que vous pouvez consulter sur le site dat consulteerbaar is op onze website
http://bruxelleselections2012.irisnet.be dans la rubrique « http://brusselverkiezingen2012.irisnet.be in de rubriek «
Réglementation de campagne ». Reglementering campagne ».
Cet arrêté contient une série de mesures qui ont pour objectif Dit besluit bevat maatregelen teneinde de openbare orde te verzekeren
d'assurer l'ordre public : :
- interdiction de placer des affiches électorales la nuit; - Verbod om de verkiezingsaffiches 's nachts aan te plakken;
- interdiction d'organiser des caravanes motorisées la nuit sur la - Verbod om in het kader van de verkiezingen s nachts gemotoriseerde
voie publique dans le cadre des élections, sauf avec permission; optochten op de openbare weg te organiseren, behalve mits toelating;
- indication des heures d'ouverture des bureaux de vote; - Openingsuren van de stembureaus;
- rappel des interdictions mentionnées dans la loi du 7 juillet 1994 - Herinnering de verbodsbepalingen van de wet van 7 juli 1994
relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales
engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven
district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale : voor de verkiezing van de provincieraden, gemeenteraden en
interdiction de distribuer des gadgets, interdiction de campagne par districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor
téléphone, SMS, etc. maatschappelijk welzijn : verbod gadgets te verspreiden, verbod
Par ailleurs, les communes adoptent les dispositions qui leur campagne te voeren via telefoon, sms, enz.
paraissent les plus appropriées afin d'encadrer de la meilleure Verder nemen de gemeenten de bepalingen die voor hen het meest
manière possible la problématique de l'affichage électoral. geschikt lijken om de verkiezingsaanplakking te omkaderen.
3.6. Formulaires 3.6. Formulieren
Les modèles de formulaires seront disponibles progressivement sur le De modellen van formulieren zijn beschikbaar op de verkiezingswebsite
site des élections et seront publiés au Moniteur belge. en worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
4. Composition des bureaux électoraux 4. Samenstelling van de bureaus
4.1. Aperçu 4.1 Overzicht
En Région de Bruxelles-Capitale, il n'existe que deux types de bureaux In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bestaan slechts twee soorten
électoraux : le bureau de vote et le bureau principal. kiesbureaus, het stembureau en het hoofdbureau;
Les bureaux de vote sont composés d'un président, d'un secrétaire, De stembureaus bestaan uit de voorzitter, de secretaris, een
d'un secrétaire-adjoint qui justifie d'une expérience en informatique adjunct-secretaris die ervaring doet blijken in informatica en vijf
et de cinq assesseurs (et cinq assesseurs suppléants). bijzitters (en vijf plaatsvervangende bijzitters).
Les bureaux principaux sont composés d'un président, d'un président De hoofdbureaus bestaan uit een voorzitter, eventueel een
suppléant, s'il échet, un secrétaire, quatre assesseurs et quatre plaatsvervangend voorzitter, vier bijzitters, vier plaatsvervangende
assesseurs suppléants. bijzitters en een secretaris.
4.2. Désignation des membres des bureaux de vote 4.2. Aanwijzing van de leden van de stembureaus
Il relève de la mission du président du bureau principal de désigner De aanwijzing van de leden van de stembureaus is de taak van de
les membres des bureaux de vote (sauf le secrétaire et le voorzitter van het hoofdbureau (met uitzondering van de secretaris en
secrétaire-adjoint). adjunct-secretaris).
Il choisit le président sur base de la liste que le collège des Hij kiest de voorzitter op basis van de lijst die het college van
bourgmestre et échevins établit en août parmi les catégories burgemeester en schepenen in augustus opmaakt uit de kiezers vermeld
d'électeurs mentionnées à l'article 10, § 2, du Code électoral in artikel 10, § 2, van het BGKWB.
communal bruxellois.
Les candidats ne peuvent être membres des bureaux de vote. Kandidaten mogen geen deel uitmaken van een stembureau.
Les assesseurs des bureaux de vote sont choisis sur base d'une seconde De bijzitters van het stembureau worden gekozen uit een tweede lijst
liste que le collège des bourgmestre et échevins a également établi en die het college van burgemeester en schepenen eveneens in augustus
août. Cette liste ne peut contenir aucune des personnes reprises sur opmaakt. Deze lijst mag geen personen bevatten die al zijn opgenomen
la première liste. in de eerste lijst.
Le président du bureau de vote désigne son secrétaire et son De voorzitter van het stembureau benoemt de secretaris en de
secrétaire-adjoint parmi les électeurs de la commune. La présence d'un adjunct-secretaris uit de gemeenteraadskiezers. De aanwezigheid van
secrétaire-adjoint justifiant d'une expérience en informatique a été een adjunct-secretaris die een kennis van de informatica aantoont is
prévue dans l'ordonnance relative au vote électronique également, par voorzien in de ordonnantie betreffende de elektronische stemming, naar
analogie avec l'article 14, 2° de la loi du 11 avril 1994 organisant analogie met artikel 14, 2° van de wet van 11 april 1994 tot
le vote automatisé. Les termes utilisés doivent être entendus dans un organisatie van de geautomatiseerde stemming. De gebruikte
sens large. Il n'est nullement requis que cette personne dispose d'un bewoordingen moeten in brede zin verstaan worden. Het is niet vereist
quelconque diplôme en informatique. Il faut se reporter à l'époque de dat deze persoon over een diploma in de informatica beschikt. Men moet
la rédaction de la loi susmentionnée où la population était nettement in gedachte houden dat in de tijd dat voormelde wet geschreven werd de
moins familiarisée qu'actuellement à l'usage d'un ordinateur. bevolking niet zo vertrouwd was met het gebruik van een computer als
L'objectif est seulement d'orienter le choix de président du bureau de nu. Het doel is de keuze van de voorzitter van het stembureau te
vote vers une personne qui dispose de quelques aptitudes en leiden naar een persoon die noties heeft van informatica.
informatique. 4.3. Désignation des membres des bureaux principaux 4.3. Aanwijzing van de leden van de gemeentelijke hoofdbureaus
L' article 10 du Code électoral communal bruxellois dispose que : Artikel 10 van het BGKWB stelt het volgende :
§ 1er Le bureau principal se compose du président, éventuellement d'un § 1. Het hoofdbureau bestaat uit een voorzitter, eventueel een
président suppléant, de quatre assesseurs, de quatre assesseurs plaatsvervangende voorzitter, vier bijzitters, vier plaatsvervangende
suppléants et d'un secrétaire. Le président désigne les assesseurs et bijzitters en een secretaris. De voorzitter duidt de bijzitters en
assesseurs suppléants parmi les électeurs de la commune sachant lire plaatsvervangende bijzitters aan uit de kiezers van de gemeente die
et écrire. Le président désigne le secrétaire parmi les électeurs de kunnen lezen en schrijven. De voorzitter duidt de secretaris aan uit
l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale. Les candidats ne de kiezers van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.
peuvent faire partie du bureau principal. Kandidaten mogen geen deel uitmaken van het hoofdbureau.
Le bureau principal doit être constitué au moins vingt-sept jours Het hoofdbureau moet ten minste zevenentwintig dagen voor de stemming
avant l'élection et est chargé exclusivement de l'accomplissement des worden samengesteld en is uitsluitend belast met de aan de stemming
opérations préliminaires à l'élection et de celles relatives au voorafgaande verrichtingen en met de algemene telling van de stemmen.
recensement général des votes.
§ 2. En ce qui concerne la ville de Bruxelles, chef-lieu § 2. Voor wat betreft de stad Brussel, hoofdplaats van het
d'arrondissement judiciaire, le bureau principal est présidé par le gerechtelijk arrondissement, wordt het hoofdbureau voorgezeten door de
président du tribunal de première instance ou, à son défaut, par le voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of, bij zijn
magistrat qui le remplace. ontstentenis, door de magistraat die hem vervangt.
Dans les communes chefs-lieux d'un canton judiciaire, le bureau In de gemeenten die hoofdplaats zijn van een gerechtelijk kanton,
principal est présidé par le juge de paix ou, à son défaut, par l'un wordt het hoofdbureau voorgezeten door de vrederechter of, bij zijn
de ses suppléants, suivant l'ordre d'ancienneté. ontstentenis, door één van zijn plaatsvervangers naar dienstouderdom.
Dans les autres communes, le président du bureau principal est désigné In de andere gemeenten wordt de voorzitter van het hoofdbureau door de
par le juge de paix du canton parmi les électeurs de la commune, dans vrederechter uit de gemeenteraadskiezers aangewezen, in de hierna
l'ordre déterminé ci-après : vermelde volgorde :
1° les magistrats de l'ordre judiciaire; 1° de magistraten van de Rechterlijke Orde;
2° les stagiaires judiciaires; 2° de gerechtelijke stagiairs;
3° les avocats et les avocats stagiaires dans l'ordre de leur 3° de advocaten en de advocaten-stagiairs volgens hun inschrijving op
inscription au tableau ou sur la liste des stagiaires; het tableau of de lijst van stagiairs;
4° les notaires; 4° de notarissen;
5° les huissiers de justice; 5° de gerechtsdeurwaarders;
6° les titulaires de fonctions de niveau A ou B relevant de l'Etat, 6° de bekleders van een ambt van niveau A of B die onder de Staat, de
des Communautés et des Régions et les titulaires d'un grade équivalent Gemeenschappen en de Gewesten ressorteren en de bekleders van een
relevant des provinces, des communes, des centres publics d'action gelijkwaardige graad die ressorteren onder provincies, gemeenten,
sociale, de tout organisme d'intérêt public visé ou non par la loi du openbare centra voor maatschappelijk welzijn, onder enige instelling
16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt van openbaar nut al dan niet bedoeld in de wet van 16 maart 1954
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut of
public ou des entreprises autonomes visées par la loi du 21 mars 1991 onder de autonome overheidsbedrijven bedoeld in de wet van 21 maart
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques. 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven;
7° le personnel enseignant; 7° het onderwijzend personeel;
8° les volontaires; 8° de vrijwilligers;
9° les électeurs de la commune. 9° de kiezers van de gemeente.
Les autorités occupant des personnes visées à l'alinéa précédent sous De overheden die de in het vorig lid onder 6° en 7 ° bedoelde personen
6° et 7°, communiquent les noms, prénoms, adresse et profession de ces tewerkstellen, delen de naam, de voornamen, het adres en het beroep
personnes aux administrations communales où elles ont leur résidence van die personen mee aan de gemeentebesturen waar zij hun
principale. hoofdverblijfplaats hebben.
§ 3. Dans les cas visés au paragraphe 2, alinéas 1er et 2, lorsque le § 3. In de gevallen vermeld in paragraaf 2, eerste en tweede lid,
président du bureau principal est tenu de se rendre dans une autre wijst de voorzitter van het hoofdbureau een plaatsvervanger aan om hem
commune pour y voter, il désigne un suppléant pour le remplacer le jour du scrutin, durant son absence ». J'attire votre attention sur le fait que dans les communes de grande importance, le bureau principal doit pouvoir disposer, outre les membres du bureau, de personnel en nombre suffisant. 5. Liste des conseillers sortants Les actes de présentation qui sont déposés doivent être signés, soit par deux conseillers sortants, soit par un nombre minimum d'électeurs. Afin de permettre aux bureaux principaux d'exercer un contrôle sur l'introduction valable d'un acte de présentation par des conseillers sortants, il est donc nécessaire que les bureaux principaux disposent des données utiles concernant les conseillers sortants. Je vous saurais gré de veiller fournir les données nécessaires à ce sujet aux op de dag van de stemming te vervangen, wanneer hij gehouden is zich naar een andere gemeente te begeven om er te stemmen. Ik wijs erop dat de gemeentelijke hoofdbureaus van grotere locaties, naast de leden van het bureau, over voldoende personeel moeten kunnen beschikken. 5. Lijsten aftredende raadsleden Voordrachtsakten kunnen ingediend worden als ze ondertekend zijn door ofwel een minimum aantal kiezers ofwel door minimum twee aftredende raadsleden. Om de hoofdbureaus toe te laten de geldigheid van een indiening van een voordrachtsakte door een aftredend raadslid te controleren, moeten zij uiteraard beschikken over de nodige gegevens van de aftredende raadsleden. Ik verzoek de besturen daarom de nodige gegevens aan de
bureaux principaux. hoofdbureaus te bezorgen.
6. Procuration 6. Volmachten
Pour les électeurs qui, le jour des élections, se trouvent en séjour à Voor de kiezer die op de dag van de stemming om privé-redenen in het
l'étranger pour des raisons privées et qui ont besoin d'un certificat buitenland verblijft, en die van de burgemeester van zijn woonplaats
du bourgmestre de leur domicile attestant qu'ils ne peuvent se een attest nodig heeft dat bevestigt dat hij zich niet in het
présenter au bureau de vote, je vous rappelle que la législation a été stemlokaal kan melden, is de regelgeving gewijzigd ten opzichte van de
modifiée par rapport à 2006. verkiezingen van 2006.
Pour obtenir ce certificat du bourgmestre, dans le cas où l'électeur Om dit attest van de burgemeester te krijgen, volstaat voortaan een
ne peut produire aucun élément de preuve, il suffit dorénavant de verklaring op eer indien de kiezer de nodige bewijsstukken niet kan
faire une déclaration sur l'honneur. La demande doit être introduite voorleggen. De aanvraag moet bij de burgemeester van de woonplaats
auprès du bourgmestre du domicile au plus tard le 13 octobre 2012. worden ingediend uiterlijk op 13 oktober 2012.
Une fois ce certificat obtenu, l'électeur peut donner procuration. Met dit attest kan de kiezer een volmacht geven.
Un modèle du certificat à délivrer par le bourgmestre et de la Een model van attest zoals af te geven door de burgemeester, en van de
déclaration sur l'honneur figurent sur le site des élections. verklaring op eer, staat op de verkiezingswebsite.
7. Organisation des bureaux de vote Je désire attirer particulièrement l'attention des collèges des bourgmestre et échevins sur les électeurs dont la mobilité est réduite. L'électeur dont la mobilité est réduite et qui n'est pas en état de se rendre seul dans l'isoloir pour y émettre lui-même son vote peut, avec l'autorisation du président, se faire accompagner ou assister par quelqu'un de son choix. Les collèges doivent tout mettre en oeuvre afin d'organiser un accès aussi aisé que possible vers les opérations électorales. Je vous saurais gré de veiller lors du montage des bureaux de vote à 7. Organisatie van de stembureaus Ik wil ook de bijzondere aandacht vragen van de colleges van burgemeester en schepenen voor de kiezers met een beperkte mobiliteit. Een kiezer die wegens lichamelijke beperkingen niet in staat is om zich alleen naar het stemhokje te begeven of om zelf zijn stem uit te brengen, mag zich met toestemming van de voorzitter door iemand van zijn keuze laten geleiden of bijstaan. De colleges moeten alles in het werk stellen om voor alle kiezers een zo vlot mogelijke toegang tot de stemverrichtingen te organiseren.
accorder un attention toute particulière à l'accessibilité de ceux-ci Ik verzoek de colleges om bij de inrichting van de stembureaus de
de manière à ce que ces électeurs aient la possibilité d'émettre leur nodige aandacht te besteden aan de toegankelijkheid van de stembureaus
vote avec le plus d'indépendance possible. zodat de kiezers maximaal zelfstandig hun stem kunnen uitbrengen.
Pour ce faire, outre l'agencement du local de vote et des isoloirs, il Niet alleen de inrichting van het stemlokaal en van het stemhokje is
est important de veiller au choix judicieux du bâtiment dans lequel daarbij belangrijk, maar ook de doordachte keuze van het gebouw waar
les opérations de vote auront lieu, aux facilités de parking pour les personnes handicapées, aux chemins d'accès au bâtiment; à l'entrée du bâtiment lui-même, à la facilité de mouvement à l'intérieur du bâtiment, à l'éclairage, à la signalisation. Les membres des bureaux doivent être à même d'accompagner les personnes à mobilité réduite lors du processus de vote. Les utilisateurs de chaises roulantes doivent être informés de la possibilité d'utiliser un isoloir adapté. Une personne aveugle ou malvoyante peut se faire assister par une personne de son choix. Ceci vaut également pour l'électeur qui souffre d'un autre type de handicap et qui ne peut voter de manière autonome. Un électeur sourd ou malentendant a également besoin d'un accompagnement spécial pour voter. Je me saisi de cette occasion pour demander aux membres du Collège des bourgmestre et échevins de bien vouloir mettre à disposition des électeurs à mobilité réduite du personnel communal supplémentaire, le jour même du scrutin, afin de les informer de l'ensemble des aspects de la procédure de vote. Une formation sur l'accompagnement des personnes à mobilité réduite gestemd wordt, de parkeergelegenheid voor personen met een beperking, de toegangspaden naar het gebouw, de ingang van het gebouw zelf, de bewegingsvrijheid binnen het gebouw, de verlichting, de signalisatie. De leden van het stembureau moeten tevens alert zijn om personen met een beperkte mobiliteit te begeleiden bij het stemproces. Rolstoelgebruikers worden best gewezen op de mogelijkheid om een aangepast stemhokje te gebruiken. Een blinde of slechtziende kiezer kan zich laten bijstaan door een persoon van eigen keuze. Dit geldt ook voor een kiezer die door een ander lichaamsgebrek niet zelfstandig zijn stem kan uitbrengen. Ook een dove of slechthorende kiezer kan extra begeleiding nodig hebben van het stembureau om het stemproces te doorlopen. Ik maak van de gelegenheid gebruik om de colleges van burgemeester en schepenen te vragen dat hun gemeentelijke diensten extra inspanning zouden leveren om kiezers met een beperkte mobiliteit ook vóór de dag van de verkiezingen zo goed mogelijk te informeren over alle aspecten van het verkiezingsproces. Er zullen vormingssessies gegeven worden door de VZW Passe Muraille over de begeleiding van personen met een beperkte mobiliteit. Deze gaan door in de Perszaal van het BIP (Koningsstraat 2-4, 1000 Brussel)
sera organisée par l'ASBL « Passe Muraille » les 5, 6 et 13 septembre op 5, 6 en 13 september 2012.
2012 au BIP (Rue de la loi 2-4, 1000 Bruxelles). 8. Wetgeving op de verkiezingsuitgaven
8. Législation relative aux dépenses électorales
Le tableau officiel des montants maxima qui peuvent être dépensés par De officiële tabel met de maximumbedragen die mogen worden uitgegeven
les listes et les candidats sera publié au plus tard le 4 septembre door de lijsten en kandidaten wordt uiterlijk op 4 september 2012
2012 au Moniteur belge (40 jours avant les élections). En attendant gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad (40 dagen voor de
cette communication officielle, un tableau a déjà été placé sur les verkiezingen). In afwachting van de officiële mededeling werd een
sites des élections communales de 2012. Il s'agit d'une approximation tabel op de verkiezingswebsite gezet met benaderende cijfers op basis
basée sur le nombre d'électeurs arrêté à la date du 1er août 2012. van het aantal kiezers op datum van 1 augustus 2012.
9. Rappel des dates importantes 9. Belangrijke data
9.1. Liste des électeurs 9.1. Kiezerslijsten
La liste des électeurs est arrêtée le 1er août 2012. Vastlegging van de kiezerslijst op 1 augustus 2012.
9.2. Interdiction des sigles et logos 9.2. Verboden letterwoorden en logo's
L'arrêté ministériel interdisant l'utilisation de certains sigles et De lijst van de letterwoorden en logo's waarvan het gebruik verboden
logos pour les élections communales sera publié au Moniteur belge
avant le 31 août 2012 (43e jour précédant les élections). is voor deze verkiezingen, wordt voor 31 augustus 2012 (de 43e dag
voor de verkiezingen) in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
9.3. Protection des sigles et logos et attribution d'un numéro d'ordre commun 9.3. Beschermde letterwoorden en logo's en toekenning van de
Les partis politiques qui sont représentés au sein du Parlement gemeenschappelijke volgnummers
bruxellois peuvent déposer un acte de protection de leur sigle ou De politieke partijen die in het Brussels Parlement vertegenwoordigd
logo. Cette demande de protection doit être remise au Gouvernement ou zijn, kunnen een akte indienen tot bescherming van hun letterwoord of
à son délégué le 4 septembre 2012 (40e jour avant les élections) entre logo. Deze bescherming wordt op dinsdag 4 september 2012 (40e dag voor
10 et 12 heures. L'acte demandant la protection doit être signé par au de verkiezingen), tussen 10 en 12 uur gevraagd aan de Regering of haar
moins cinq parlementaires au sein du Parlement régional appartenant au gemachtigde. Het voorstel tot bescherming moet worden ondertekend door
parti politique qui utilisera ce sigle ou logo. Lorsqu'un parti ten minste vijf Brusselse parlementsleden die tot de politieke partij
politique compte moins de cinq parlementaires au sein du Parlement behoren die het letterwoord of logo zal gebruiken. Indien de politieke
régional, l'acte est signé par tous les parlementaires. formatie minder dan vijf leden telt moeten alle leden het voorstel
ondertekenen.
Le tirage au sort des numéros qui sont octroyés aux partis politiques De loting van de nummers voor de politieke partijen die een beschermd
qui ont reçu un sigle ou logo protégés aura lieu le même jour à 12 letterwoord of logo hebben verkregen, gebeurt op diezelfde dag om 12
heures. uur.
Le tableau des sigles et logos protégés et des numéros d'ordre commun
qui ont été attribués sera publié au Moniteur belge au plus tard le le De tabel van de beschermde letterwoorden en logo's en de
8 septembre 2012 (36e jour précédant les élections) en vertu de l'article 22bis, § 3, deuxième alinéa, du Code électoral communal bruxellois. Etant donné qu'il s'agit d'un samedi, le tableau sera publié au plus tard le vendredi 7 septembre 2012. 9.4. Composition des bureaux de vote - préparation et envoi des listes Les listes qui doivent être utilisées pour désigner les présidents des bureaux de vote sont établies en août. Elles doivent être envoyées aux présidents des bureaux principaux au plus tard le 11 septembre (33e jour avant les élections). 9.5. Introduction des actes de présentations et arrêt des listes des candidats Les listes des candidats doivent être déposées le samedi 15 septembre 2012 ou le dimanche 16 septembre 2012 (29e et 28e jours avant les élections) entre 13 et 16 heures. Les listes sont introduites au moyen des formulaires d'acte de présentation prévus à cet effet. Ceux-ci sont disponibles sur le site internet des élections. J'attire l'attention sur le fait que le Ministère mettra à disposition une application internet pour l'introduction des listes des candidats. Je demande à toutes les personnes concernées de promouvoir l'usage de cette application. De cette manière, le travail dans les bureaux principaux sera considérablement simplifié. Les actes de présentation pour les élections communales doivent être introduits auprès du président du bureau principal. Les candidats peuvent remettre leur acte de présentation au président du bureau principal soit le samedi, soit le dimanche. Le président doit par conséquent être disponible ces deux jours afin d'accuser la réception de ces actes. L'acte de présentation doit être remis au président du bureau principal par une des trois personnes désignées parmi les électeurs signataires par les candidats dans leur déclaration d'acceptation, ou par un des deux candidats désignés à cet effet par les conseillers communaux sortants. Les règles de parité suivantes doivent être prises en compte : - sur chacune des listes, l'écart entre le nombre de candidats de chaque sexe ne peut pas être supérieur à un; - les deux premiers candidats de chacune des listes doivent être de sexe différent. 9.6. Candidature multiple Un candidat ne peut figurer sur plus d'une liste pour la même élection. Le candidat qui enfreint cette interdiction est passible d'une peine de prison de huit à quinze jours et d'une amende de 130 à 1.000 euros. Son nom est rayé de toutes les listes sur lesquelles il figure. 9.7. Arrêt provisoire des listes des candidats et introduction d'actes rectificatifs L'arrêt provisoire des listes des candidats a lieu le lundi 17 septembre 2012 à 16 heures (27e jour avant les élections). Si la liste, dans son entièreté ou pour un ou plusieurs candidats, ne répond pas aux exigences prévues par la loi, les déposants des listes admises ou écartées ou l'un des candidats qui y figurent, peuvent après l'arrêt provisoire, introduire un acte rectificatif ou complémentaire jusqu'au jeudi 20 septembre à 16 heures au plus tard. 9.8. Arrêt définitif des listes des candidats L'arrêt définitif des listes des candidats a lieu le jeudi 20 septembre 2012 à 16 heures (24e jour avant les élections). En cas d'appel, le bureau principal se réunit le lundi 24 septembre 2012 (20e jour avant les élections) à 18 heures. Ensuite, les listes des candidats sont définitivement arrêtées. 9.9. Désignation des témoins Le mardi 9 octobre 2012 (5e jour avant les élections) entre 14 et 16 heures, le président du bureau principal reçoit la désignation des témoins pour les bureaux de vote. Veillez agréer, l'assurance de ma considération la plus distinguée. Le Ministre-Président, gemeenschappelijke volgnummers wordt uiterlijk op 8 september 2012 (36e dag voor de verkiezingen) in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd krachtens art. 22bis, § 3, tweede lid, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek. Aangezien dit een zaterdag is zal de tabel ten laatste op vrijdag 7 september 2012 gepubliceerd worden. 9.4. Samenstelling van de stembureaus - opmaak en verzending lijsten De lijsten die dienen om de voorzitters en de bijzitters van de stembureaus aan te wijzen worden opgemaakt in augustus. Ze worden uiterlijk op 11 september 2012 (33e dag voor de verkiezingen) naar de voorzitters van het hoofdbureaus gezonden. 9.5. Indiening van de voordrachtsakten en afsluiting van de kandidatenlijsten De kandidatenlijsten worden ingediend op 15 september 2012 of 16 september 2012 (29e en 28e dag voor de verkiezingen) tussen 13 en 16 uur. De lijsten worden ingediend door middel van de daartoe bestemde formulieren van voordrachtsakte. Deze zijn beschikbaar op de verkiezingswebsite. Ik vestig er de aandacht op dat het Ministerie een internettoepassing ter beschikking zal stellen voor het ingeven van de kadidatenlijsten. Ik vraag aan alle betrokkenen om het gebruik van deze toepassing zoveel mogelijk te promoten. Op die wijze wordt het werk in de hoofdbureaus aanzienlijk vereenvoudigd. De voordrachtsakten voor de gemeenteraadsverkiezingen worden ingediend bij de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau. De kandidaten kunnen hun voordrachtsakte ofwel op zaterdag, ofwel op zondag aan de voorzitter van het hoofdbureau afgeven. De voorzitter moet bijgevolg op beide dagen ter beschikking zijn om de akten in ontvangst te nemen. De voordrachtsakte wordt aan de voorzitter van het hoofdbureau overhandigd door één van de drie personen die de kandidaten aanwijzen uit de ondertekenende kiezers in hun verklaring van bewilliging of door één van de twee kandidaten daartoe aangewezen door de aftredende gemeenteraadsleden. De volgende pariteitsregels moeten in acht genomen worden : - op eenzelfde lijst mag het verschil tussen het aantal kandidaten van elk geslacht niet groter zijn dan één; - de eerste twee kandidaten van eenzelfde lijst mogen niet van hetzelfde geslacht zijn. 9.6. Meervoudige kandidaatstelling Een kandidaat mag niet voorkomen op meer dan één lijst voor eenzelfde verkiezing. De bewilligende kandidaat die deze verbodbepaling overtreedt, is strafbaar met een gevangenisstraf van acht dagen tot vijftien dagen en met geldboeten van 130 tot 1.000 euro. Zijn naam wordt geschrapt van alle lijsten waarop hij voorkomt. 9.7. Voorlopige afsluiting van de kandidatenlijsten en indiening van de verbeteringsakten De voorlopige afsluiting van de kandidatenlijsten gebeurt op maandag 17 september 2012, om 16 uur (27e dag voor de verkiezingen). Als de lijst in zijn geheel of voor een of meer kandidaten niet aan de wettelijk bepaalde vereisten voldoet, kunnen zij de de aanvaarde of afgewezen lijsten hebben ingeleverd of een van de kandidaten die erop voorkomt na de voorlopige afsluiting nog een verbeteringsakte indienen tot uiterlijk donderdag 20 september 2012 om 16 uur. 9.8. Definitieve afsluiting van de kandidatenlijsten De definitieve afsluiting van de kandidatenlijsten gebeurt op donderdag 20 september 2012 om 16 uur (24e dag voor de verkiezingen). In geval van beroep, vergadert het hoofdbureau op maandag 24 september 2012 (20e dag voor de verkiezingen) om 18 uur. Daarna worden de kandidatenlijsten ook definitief afgesloten. 9.9. Aanwijzing van de getuigen Op dinsdag 9 oktober 2012 (5e dag voor de verkiezingen) tussen 14 en 16 uur, neemt de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau de aanwijzing van de getuigen voor de stembureaus in ontvangst. Met de meeste hoogachting, De Minister-President,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^