← Retour vers "Circulaire ministérielle portant indexation des montants des redevances, en ce compris la taxe sur la valeur ajoutée, à percevoir par les organismes d'inspection automobile agréés "
Circulaire ministérielle portant indexation des montants des redevances, en ce compris la taxe sur la valeur ajoutée, à percevoir par les organismes d'inspection automobile agréés | Ministeriële omzendbrief houdende indexering van de bedragen van de door de erkende instellingen voor autokeuringen te innen vergoedingen, de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
13 JANVIER 2012. - Circulaire ministérielle portant indexation des | 13 JANUARI 2012. - Ministeriële omzendbrief houdende indexering van de |
montants des redevances, en ce compris la taxe sur la valeur ajoutée, | bedragen van de door de erkende instellingen voor autokeuringen te |
à percevoir par les organismes d'inspection automobile agréés | innen vergoedingen, de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen |
A l'article 1er, paragraphe 4, de la loi du 21 juin 1985 relative aux | In artikel 1, paragraaf 4, van de wet van 21 juni 1985 betreffende de |
conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de | technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de |
transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de | onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, is |
sécurité, est prévu que « sur proposition du Ministre ayant les | voorzien dat « op voorstel van de Minister tot wiens bevoegheid het |
transports par terre dans ses attributions, le Roi fixe le taux des | vervoer te land behoort, de Koning het tarief bepaalt van de |
redevances à percevoir pour couvrir, en tout ou en partie, les frais | retributies te heffen voor de gehele of gedeeltelijke dekking van de |
d'administration, de contrôle et de surveillance, nécessaires à | bestuurs-, controle- en toezichtskosten nodig voor de toepassing van |
l'application des règlements visés au présent article »; | de in dit artikel bedoeld reglementen »; |
L'article 23undecies, paragraphe 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 | Artikel 23undecies, paragraaf 2, van het koninklijk besluit van 15 |
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles | maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan |
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs | de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité donne le pouvoir au | veiligheidstoebehoren moeten voldoen, verleent de bevoegdheid aan de |
Ministre qui à la circulation routière dans ses attributions d'adapter | Minister bevoegd voor het Wegverkeer om elke twee jaar op 1 januari, |
tous les deux ans au 1er janvier, et pour la première fois en 2012, | en voor de eerste keer in 2012, de in artikel 23, paragraaf 1, |
les montants mentionnés au paragraphe 1er, étant entendu que | vermelde bedragen aan te passen, met dien verstande dat de stijging |
l'augmentation de la totalité des montants ne peut être plus élevée | van het totaal van de bedragen niet meer mag bedragen dan de evolutie |
que l'évolution de l'indice santé du mois de novembre de l'année précédente; | van de gezondheidsindex van de maand november van het voorgaande jaar; |
Ainsi, cette circulaire prévoit l'application de l'article 23undecies, | Vandaar dat deze omzendbrief voorziet in de toepassing van artikel |
paragraphe 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement | 23undecies, paragraaf 2, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 |
général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les | houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, |
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten |
accessoires de sécurité, et adapte à l'évolution de l'indice santé les | |
montants mentionnés dans l'article 23undecies, paragraphe 1er. | voldoen, en aldus de bedragen vermeld in artikel 23undecies, paragraaf |
Article 1er.Les montants des redevances, en ce compris la taxe sur la |
1, worden aangepast aan de gezondheidsindex. |
valeur ajoutée, à percevoir par les organismes d'inspection automobile | Artikel 1.De bedragen van de door de erkende instellingen voor |
agréés, visées à l'article 23undecies, paragraphe 1er, de l'arrêté | autokeuringen te innen vergoedingen vermeld in artikel 23undecies, |
royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions | paragraaf 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende |
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et | algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun |
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, | aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten |
sont adaptés à l'évolution de l'indice santé. | voldoen, worden aangepast aan de evolutie van de gezondheidsindex. |
Les nouveaux montants sont les suivants : | De nieuwe bedragen zijn : |
1° contrôle complet suivant l'annexe 15, hormis les points 1.1.17, | 1° volledige keuring volgens bijlage 15, behalve de punten 1.1.17, |
1.6, 7.9, 7.10 et 8.2 et le test freinage des véhicules en charge : | 1.6, 7.9, 7.10 en 8.2 en de remtest met geladen voertuigen : |
a) d'une voiture, voiture mixte, minibus ou corbillard : 29,10 EUR; | a) van een personenauto, auto voor dubbel gebruik, minibus of lijkauto : 29,10 EUR; |
b) d'un autobus ou autocar : 51,90 EUR; | b) van een autobus of autocar : 51,90 EUR; |
c) d'une camionnette ou d'un véhicule de camping dont la masse | c) van een lichte vrachtauto of een kampeerauto waarvan de maximale |
maximale autorisée ne dépasse pas 3 500 kg : 32,80 EUR; | toegelaten massa 3 500 kg niet overtreft : 32,80 EUR; |
d) d'un camion, d'un tracteur ou d'un véhicule de camping dont la | d) van een vrachtauto, trekker of een kampeerauto waarvan de maximale |
masse maximale autorisée est supérieur à 3 500 kg : 51,90 EUR; | toegelaten massa groter is dan 3 500 kg : 51,90 EUR; |
e) d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée ne | e) van een aanhangwagen of een oplegger waarvan de maximale toegelaten |
dépasse pas 3 500 kg : 29,10 EUR; | massa 3 500 kg niet overtreft : 29,10 EUR; |
f) d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée | f) van een aanhangwagen of een oplegger waarvan de maximale toegelaten |
est supérieure à 3 500 kg : 42,90 EUR. | massa groter is dan 3 500 kg : 42,90 EUR. |
2° contrôle partiel d'un véhicule : | 2° gedeeltelijke keuring van een voertuig : |
a) suite à la demande d'un agent qualifié : 11,60 EUR; | a) op verzoek van een bevoegde persoon : 11,60 EUR; |
b) suite à une visite ou revisite administrative : 7,40 EUR; | b) ingevolge een administratieve keuring of herkeuring : 7,40 EUR; |
c) suite à une revisite technique : 11,60 EUR; | c) ingevolge een technische herkeuring : 11,60 EUR; |
d) contrôle du dispositif d'accouplement pour les véhicules qui ne | d) keuring van de koppelingsinrichting voor de voertuigen die geen |
tirent pas de remorques dont la masse maximale autorisée dépasse 750 | aanhangwagens slepen waarvan de maximaal toegelaten massa 750 kg |
kg : 11,60 EUR. | overtreft : 11,60 EUR. |
3° contrôle de la conformité d'un véhicule avec les données figurant | 3° keuring van de overeenstemming met de in het proces-verbaal van |
au procès-verbal d'agrément ou au certificat de conformité européen | goedkeuring of het Europees gelijkvormigheidsbewijs opgenomen gegevens |
lors d'un premier contrôle périodique ou complet, ainsi que lors du | tijdens een eerste periodieke of volledige keuring, en tijdens de |
premier de ces contrôles après immatriculation au nom d'un autre | eerste van deze keuringen na de inschrijving op naam van een andere |
titulaire, d'un véhicule dont la masse maximale autorisée : | titularis, van een voertuig waarvan de maximale toegelaten massa : |
a) ne dépasse pas 3 500 kg : 3,70 EUR; | a) de 3 500 kg niet overtreft : 3,70 EUR; |
b) est supérieure à 3 500 kg : 11,60 EUR. | b) hoger is dan 3 500 kg : 11,60 EUR. |
4° majoration pour contrôle complet tardif d'un véhicule : | 4° toeslag voor een laattijdige volledige keuring van een voertuig : |
- durant le premier mois : 7,40 EUR; | - in de eerste maand : 7,40 EUR; |
- durant les deuxième et troisième mois : 10,60 EUR; | - tijdens de tweede en derde maand : 10,60 EUR; |
- durant les quatrième, cinquième et sixième mois : 15,90 EUR; | - tijdens de vierde, vijfde en zesde maand : 15,90 EUR; |
- après le sixième mois : 26,50 EUR. | - na de zesde maand : 26,50 EUR. |
5° pesée d'un véhicule : 13,70 EUR. | 5° wegen van een voertuig : 13,70 EUR. |
6° rédaction, validation et délivrance d'une demande d'immatriculation | 6° opstellen, valideren en afleveren van een aanvraag tot inschrijving |
: 3,70 EUR. | : 3,70 EUR. |
7° rédaction et délivrance d'un extrait du rapport d'agrément : 7,40 | 7° opstellen en afleveren van een uittreksel uit het |
EUR. | goedkeuringsverslag : 7,40 EUR. |
8° contrôle d'un dispositif de retenue d'eau : 5,30 EUR. | 8° keuring van de inrichting tegen opspattend water : 5,30 EUR. |
9° contrôle de la conformité : | 9° gelijkvormigheidskeuring : |
a) contrôle pour vérifier la conformité d'un véhicule et le cas | a) keuring om de gelijkvormigheid van een voertuig vast te stellen en |
échéant délivrance de l'attestation valant comme certificat de | desgevallend afgifte van een als gelijkvormigheidsattest geldend |
conformité, sans mesures des organes de freinage : 71,50 EUR; | bewijs, zonder opmeten van de remorganen : 71,50 EUR; |
b) contrôle pour vérifier la conformité d'un véhicule et le cas | b) keuring om de gelijkvormigheid van een voertuig vast te stellen en |
échéant délivrance de l'attestation valant comme certificat de | desgevallend afgifte van een als gelijkvormigheidsattest geldend |
conformité, avec mesures des organes de freinage : 95,40 EUR; | bewijs, met opmeten van de remorganen : 95,40 EUR; |
c) validation ou délivrance d'une plaquette d'identification : 7,40 | c) validering of aflevering van een identificatieplaatje : 7,40 EUR. |
EUR. 10° rédaction et délivrance d'un rapport pour autocars en vue de | 10° opstellen en afleveren van een verslag voor autocars met het oog |
l'obtention de l'autorisation allemande « Tempo 100 » : 23,80 EUR. | op het bekomen van de Duitse « Tempo 100 » - machtiging : 23,80 EUR. |
11° rédaction et délivrance, à titre volontaire, d'une attestation | 11° opstellen en afleveren op vrijwillige basis van een attest ter |
pour confirmer le contrôle relatif à un véhicule « plus vert et plus | bevestiging van de keuring betreffende een « groener en veiliger » |
sûr » suivant les points 1.1.17, 1.6 et 8.2 visés à l'annexe 15, ainsi | voertuig volgens bijlage 15, inzonderheid de punten 1.1.17, 1.6 en |
que le contrôle de la profondeur minimale de 2 mm des sculptures des | 8.2, alsook de keuring van de minimale profieldiepte van 2 mm van de |
pneumatiques : 11,60 EUR. | banden : 11,60 EUR. |
12° délivrance d'un duplicata de tout document original qui a été | 12° afgifte van een duplicaat van elk origineel document dat werd |
délivré : 11,60 EUR. | afgeleverd : 11,60 EUR. |
13° contrôle de la transparence lumineuse des vitrages : 3,70 EUR. | 13° keuring van de lichtdoorlatendheid van de ruiten : 3,70 EUR. |
14° « contrôle environnement » suivant l'annexe 15, point 8.2 : | 14° « milieukeuring » volgens bijlage 15, punt 8.2 : |
a) des voitures, voitures mixtes, minibus et véhicules de camping | a) van personenwagens, auto's voor dubbel gebruik, minibussen en |
équipés d'un moteur à allumage par compression : 11,10 EUR; | kampeerauto's met een motor met compressieontsteking : 11,10 EUR; |
b) des véhicules utilitaires équipés d'un moteur à allumage par | b) van bedrijfsvoertuigen met een motor met compressieontsteking : |
compression : 13,20 EUR; | 13,20 EUR; |
c) des véhicules équipés d'un moteur à allumage commandé : 3,70 EUR. | c) van voertuigen met een motor met elektrische ontsteking : 3,70 EUR. |
15° contrôle du limiteur de vitesse et/ou du tachygraphe et de son | 15° keuring van de snelheidsbegrenzer en/of tachograaf en van de |
installation suivant l'annexe 15, points 7.9 et 7.10 : | installatie volgens bijlage 15, punten 7.9 en 7.10 : |
a) avec simulateur de vitesse : | a) met een snelheidssimulator : |
1) véhicules devant être équipés d'un limiteur de vitesse et d'un | 1) voertuigen uitgerust met snelheidsbegrenzer en tachograaf : 27,50 |
tachygraphe : 27,50 EUR; | EUR; 2) voertuigen die enkel moeten uitgerust worden met een |
2) véhicules devant être uniquement équipés d'un limiteur de vitesse | snelheidsbegrenzer en waarvan de sturing verzekerd wordt door een |
dont le contrôle est assuré par un signal de tachygraphe : 27,50 EUR; | tachograafsignaal : 27,50 EUR; |
3) véhicules devant être équipés uniquement d'un limiteur de vitesse | 3) voertuigen die enkel moeten uitgerust worden met een |
dont le contrôle est assure par un signal autre qu'un signal de | snelheidsbegrenzer en waarvan de sturing verzekerd wordt door een |
tachygraphe : 13,70 EUR; | ander dan een tachograafsignaal : 13,70 EUR; |
4) véhicules équipés d'un tachygraphe uniquement : 13,70 EUR. | 4) voertuigen enkel uitgerust met een tachograaf : 13,70 EUR. |
b) contrôle visuel sans simulateur de vitesse : 13,70 EUR. | b) visuele keuring zonder snelheidssimulator : 13,70 EUR. |
16° contrôle au moyen de l'appareil prévu à cet effet pour : | 16° keuring met het daartoe voorziene toestel van : |
a) efficacité de freinage en charge : | a) remdoelmatigheid in beladen toestand : |
- véhicule à deux essieux maximum : | - voertuig met hoogstens twee assen : |
- test en charge : 14,30 EUR; | - test met lading : 14,30 EUR; |
- test avec extrapolation sans raccordement ou manipulation en-dessous | - test met extrapolatie zonder aansluitingen of bediening onder het |
du véhicule : 8,40 EUR; | voertuig : 8,40 EUR; |
- test avec extrapolation avec raccordement ou manipulation en-dessous | - test met extrapolatie met aansluitingen of bediening onder het |
du véhicule : 30,70 EUR; | voertuig : 30,70 EUR; |
- véhicule à trois essieux ou plus : | - voertuig met drie of meer assen : |
le tarif pour un véhicule à deux essieux maximum, augmenté de 6,30 EUR | het tarief voor een voertuig met hoogstens twee assen vermeerderd met |
par essieu supplémentaire. | 6,30 EUR per bijkomende as. |
b) suspension : 6,30 EUR; | b) ophanging : 6,30 EUR; |
c) éclairage : 6,30 EUR. | c) verlichting : 6,30 EUR. |
17° contrôle de l'installation L.P.G. : | 17° keuring van de L.P.G.-installatie : |
a) contrôle complet : 15,90 EUR; | a) volledige keuring : 15,90 EUR; |
b) revisite : 11,60 EUR; | b) herkeuring : 11,60 EUR; |
c) contrôle simplifié : 5,30 EUR. | c) vereenvoudigde keuring : 5,30 EUR. |
18° contrôle de l'installation N.G.V. : | 18° keuring van de N.G.V.-installatie : |
a) contrôle complet : 15,90 EUR; | a) volledige keuring : 15,90 EUR; |
b) revisite : 11,60 EUR; | b) herkeuring : 11,60 EUR; |
c) contrôle simplifié : 5,30 EUR. | c) vereenvoudigde keuring : 5,30 EUR. |
19° contrôle A.D.R. : | 19° A.D.R.-keuring : |
a) contrôle complet : 41,30 EUR | a) volledige keuring : 41,30 EUR; |
b) revisite : 11,60 EUR; | b) herkeuring : 11,60 EUR; |
c) prolongation de la durée de validité ou la délivrance du document | c) verlenging van de geldigheidsduur of aflevering van het |
d'agrément : 11,60 EUR. | goedkeuringsdocument : 11,60 EUR. |
20° contrôle des normes de qualité auxquelles doivent répondre les | 20° keuring inzake kwaliteitsnormen, waaraan de voertuigen gebruikt |
véhicules affectés aux services occasionnels de transports rémunérés de personnes : | voor ongeregeld bezoldigd vervoer van personen moeten voldoen : |
a) contrôle par configuration : 29,10 EUR; | a) keuring per configuratie : 29,10 EUR; |
b) supplément pour premier contrôle : 29,10 EUR; | b) toeslag voor een eerste keuring : 29,10 EUR; |
c) supplément pour présentation tardive : | c) toeslag voor een laattijdige aanbieding : |
- durant le premier mois : 7,40 EUR; | - in de eerste maand : 7,40 EUR; |
- durant les deuxième et troisième mois : 10,60 EUR; | - tijdens de tweede en derde maand : 10,60 EUR; |
- durant les quatrième, cinquième et sixième mois : 15,90 EUR; | - tijdens de vierde, vijfde en zesde maand : 15,90 EUR; |
- après le sixième mois : 26,50 EUR. | - na de zesde maand : 26,50 EUR. |
21° contrôle d'un véhicule après accident : | 21° keuring van een voertuig na ongeval : |
a) contrôle de la géométrie des roues et du châssis : 90,60 EUR; | a) keuring van de wiel- en chassisgeometrie : 90,60 EUR; |
b) contrôle de la géométrie des roues : 45,50 EUR. | b) keuring van de wielgeometrie : 45,50 EUR. |
22° contrôle suivant l'annexe 15 des points 1.1.17 et 1.6 : 23,30 EUR. | 22° keuring volgens bijlage 15 van de punten 1.1.17 en 1.6 : 23,30 EUR. |
23° pose d'une vignette pour la prolongation de la validité d'une | 23° kleven van een vignet voor de verlenging van de geldigheid van een |
plaque marchand ou d'essai : 3,10 EUR. | handelaars- of proefrittenplaat : 3,10 EUR. |
24° pose d'une vignette de contrôle pour la confirmation de la | 24° kleven van een keuringsvignet voor het bevestigen van de |
validité du contrôle : 4,70 EUR. | geldigheid van de keuring : 4,70 EUR. |
25° contrôle du dispositif visé à l'article 43, § 5, du présent arrêté | 25° keuring van de inrichting bedoeld in artikel 43, § 5, van dit |
: 7,40 EUR. | besluit : 7,40 EUR. |
26° contrôle non périodique selon l'annexe 41 : 53,00 EUR. | 26° niet-periodieke keuring volgens bijlage 41 : 53 EUR. |
27° contrôle non périodique limité à une inspection visuelle (avec le | 27° niet-periodieke keuring beperkt tot een visuele keuring (met de |
contrôle du système de freinage) : 37,10 EUR. | keuring van het remsysteem) : 37,10 EUR. |
28° enregistrement des données mentionnées dans le certificat de | 28° registratie van de gegevens vermeld in het gelijkvormigheidsattest |
conformité du véhicule : 2,10 EUR. | of in het certificaat van overeenstemming van het voertuig : 2,10 EUR. |
Art. 2.Les dispositions de cette circulaire sont d'application à |
Art. 2.De bepalingen van deze omzendbrief zijn van toepassing vanaf |
partir du date de publication de cette circulaire au Moniteur belge. | de dag van publicatie van deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 13 janvier 2012. | Brussel, 13 januari 2012. |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
M. WATHELET | M. WATHELET |