← Retour vers "Circulaire ministérielle GPI 39quater relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation "
Circulaire ministérielle GPI 39quater relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale. - Principes et facturation | Ministeriële omzendbrief GPI 39quater betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie - Principes en facturatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
13 DECEMBRE 2006. - Circulaire ministérielle GPI 39quater relative à | 13 DECEMBER 2006. - Ministeriële omzendbrief GPI 39quater betreffende |
l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de | de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van |
police locale. - Principes et facturation | de lokale politie - Principes en facturatie |
A Messieurs les Gouverneurs de Province, | Aan de Heren Provinciegouverneurs, |
A Madame le Gouverneur de l'arrondissement administratif de | Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale, | Brussel-Hoofdstad, |
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, | Aan de Dames en Heren Voorzitters van de politiecolleges, |
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, | Aan de Dames en Heren Burgemeesters, |
Pour information : | Ter informatie : |
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, | Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, |
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de police locale; | Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, |
A M. le Commissaire-général de la police fédérale, | Aan de heer Commissaris-generaal van de federale politie, |
A M. le Président de la Commission permanente de la police locale, | Aan de heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, |
Madame, M. le Gouverneur, | Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, |
Madame, M. le Président du Collège de police, | Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter van het Politiecollege, |
Madame, M. le Bourgmestre, | Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, |
Cette circulaire ministérielle modifie l'annexe de la circulaire | Deze ministeriële omzendbrief wijzigt de bijlage aan de ministeriële |
ministérielle GPI 39 du 4 juin 2004, suite au franchissement de | omzendbrief GPI 39 van 4 juni 2004 ten gevolge van de overschrijding |
l'indice pivot du mois de septembre 2006. | van de spilindex in de maand september 2006. |
Je vous saurai gré d'informer tous les corps de police placés sous | Ik zou u dankbaar zijn indien u alle politiekorpsen die onder uw gezag |
votre autorité de ce qui précède. | staan op de hoogte brengt van het voorgaande. |
Je vous prie, Madame, M. le Gouverneur de veiller à l'application de | Ik verzoek U, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, te willen toezien op de |
la présente circulaire et de bien vouloir indiquer au Mémorial | naleving van deze omzendbrief en de datum waarop deze in het Belgische |
administratif la date à laquelle celle-ci a été publiée au Moniteur | Staatsblad wordt bekendgemaakt, in het bestuursmemoriaal te vermelden. |
belge. Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe à la GPI 39quater du 13 décembre 2006 | Bijlage aan GPI 39quater van 13 december 2006 |
COUT DU DETACHEMENT | KOST VAN DE GEDETACHEERDEN |
1. FORFAIT | 1. FORFAIT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Paramètres | Parameters |
(1) Index traitement : 1,4002 | (1) Index wedde : 1,4002 |
Traitement « INP » : inspecteur B1 avec deux années d'ancienneté | Wedde « INP » : inspecteur B1 met twee jaar anciënniteit |
Traitement « Autres » : moyennes de traitement pour les grades | Wedde « Anderen » : gemiddelde van wedde voor de respectieve graden |
respectifs au sein de la police fédérale (DGA - DGJ - DGS) | binnen de federale politie (DGA - DGJ - DGS) |
(2) Allocation Bruxelles-Capitale : montant 1ère année | (2) Toelage Brussel-Hoofdstad : bedrag 1ste jaar |
(3) Allocation de bilinguisme : connaissance de base | (3) Tweetaligheidstoelage : basiskennis |
(4) Inconvénients :- index 1,4002 pour les week-ends, nuits et | (4) Inconveniënten :- index 1,4002 voor weekends, nachten en |
contactable et rappelable | bereikbaar en terugroepbaar |
- index 1,4002 pour les heures supplémentaires | - index 1,4002 voor overuren |
- forfait calculé sur base d'une moyenne de réalisations connues (5) Frais de mission : forfait Divers : cotisations patronales pour personnel statutaire : 3,85 % 2. MONTANTS A FACTURER Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle GPI 39quater du 13 décembre 2006 relative à l'appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de la police locale. - Principes et facturation. Le Ministre de l'Intérieur, | - forfait berekend op basis van een gemiddelde van de bekende realisaties (5) Zendingskosten : forfait Allerlei : patronale bijdrage voor statutair personeel : 3,85 % 2. TE FACTUREREN BEDRAGEN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij de ministeriële omzendbrief GPI 39quater van 13 december 2006 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie. - Principes en facturatie. De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |