← Retour vers "Circulaire du Gouvernement wallon accordant une dispense de service aux membres du personnel de la fonction publique régionale dans le cadre de la vaccination contre la COVID-19 "
Circulaire du Gouvernement wallon accordant une dispense de service aux membres du personnel de la fonction publique régionale dans le cadre de la vaccination contre la COVID-19 | Omzendbrief van de Waalse Regering tot toekenning van een dienstvrijstelling voor de personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten in het kader van de COVID-19-vaccinatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 MARS 2021. - Circulaire du Gouvernement wallon accordant une dispense de service aux membres du personnel de la fonction publique régionale dans le cadre de la vaccination contre la COVID-19 Mesdames et Messieurs les Membres du Collège des Fonctionnaires généraux dirigeants, Mesdames, Messieurs, Le programme de la vaccination anti COVID-19 se déroulera en 3 grandes phases : Phase 1A : Vaccination centralisée, groupes à risque hautement prioritaires, en 3 temps : - d'abord, les résidents et le personnel des établissements d'hébergement pour personnes âgées; - ensuite, les professionnels de soins au sein des hôpitaux, les professionnels de soins oeuvrant en 1ère ligne et les institutions collectives de soins (santé mentale, handicap,...); - enfin, les autres membres du personnel des hôpitaux et des services de santé. Phase 1B : Vaccination centralisée, élargissement des groupes prioritaires : - les personnes âgées de 65 ans et plus; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 MAART 2021. - Omzendbrief van de Waalse Regering tot toekenning van een dienstvrijstelling voor de personeelsleden van de gewestelijke overheidsdiensten in het kader van de COVID-19-vaccinatie Mevrouwen en Heren Leden van het College der leidend ambtenaren-generaal, Geachte dames, Geachte heren, Het COVID-19-vaccinatieprogramma verloopt in drie hoofdfases: Fase 1A: Gecentraliseerde vaccinatie, hoogprioritaire risicogroepen, in drie tijden : - eerst, de bewoners en het personeel van woonzorgcentra; - vervolgens, de zorgverstrekkers in de ziekenhuizen, in de eerstelijnszorg en de collectieve zorginstellingen (geestelijke gezondheidszorg, gehandicaptensector...); - ten slotte, de andere personeelsleden van de ziekenhuizen en gezondheidsdiensten. Fase 1A: Gecentraliseerde vaccinatie, uitbreiding van de prioritaire groepen: - personen van 65 jaar en ouder; |
- les personnes de 45-65 ans avec des comorbidités spécifiques; | - personen van 45-65 jaar met specifieke comorbiditeiten; |
- les personnes exerçant des fonctions sociales et/ou économiques | - personen die essentiële maatschappelijke en/of economische functies |
essentielles. | uitoefenen. |
Phase 2 : Elargissement à toute la population adulte. | Fase 2: Uitbreiding naar de gehele volwassen bevolking. |
Afin de lutter contre la pandémie et de favoriser la vaccination, il est accordé une dispense de service aux membres du personnel de la fonction publique régionale pour leur participation au programme de vaccination. La dispense couvre le temps nécessaire au rendez-vous médical ainsi que pour s'y rendre et en revenir. Si le vaccin doit être administré en deux doses, les deux rendez-vous médicaux sont couverts par la dispense. Le membre du personnel se ménage toute preuve utile de la réalité de la vaccination. La présente circulaire produit ses effets au 1er mars 2021. Elle s'applique aux membres du personnel des services du Gouvernement wallon, des organismes d'intérêt public visés par le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne. Sous réserve d'une décision similaire du Gouvernement de la Communauté française et du Collège de la Commission communautaire française de la Région bruxelloise, elle s'applique également au personnel de | Om de pandemie te bestrijden en de vaccinatie aan te moedigen, wordt de personeelsleden in de gewestelijke overheidsdiensten een dienstvrijstelling verleend voor hun deelname aan het vaccinatieprogramma. Voor de tijd die nodig is voor het traject naar de medische afspraak en terug, en voor die afspraak zelf, wordt in een vrijstelling voorzien. Als het vaccin in twee dosissen moet worden toegediend, vallen beide medische afspraken onder de vrijstelling. Elk personeelslid zorgt ervoor, elk nuttig bewijs bij te houden dat de vaccinatie heeft plaatsgehad. Deze omzendbrief heeft uitwerking op 1 maart 2021. Deze omzendbrief is van toepassing op de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering, de openbare instellingen bedoeld in het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren. Onder voorbehoud van een gelijkaardige beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap en van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is hij eveneens van toepassing op het personeel van |
Wallonie-Bruxelles International et de l'Office Francophone de la | "Wallonie-Bruxelles-International" en het "Office Francophone de la |
Formation en Alternance. | Formation en Alternance". |
Les agents qui ont été vaccinés avant le 1er mars 2021 peuvent | Personeelsleden die voor 1 maart 2021 gevaccineerd werden, kunnen de |
bénéficier de la dispense de service moyennant la production d'un | dienstvrijstelling krijgen mits voorlegging van een |
justificatif. | verantwoordingsstuk. |
Vous jouez un rôle essentiel pour l'application des mesures de lutte | U speelt een essentiële rol voor de toepassing van de maatregelen ter |
contre la pandémie et le Gouvernement compte sur votre totale | bestrijding van de pandemie en de Regering rekent op uw totale inzet |
implication pour faire face à la situation exceptionnelle à laquelle | om de uitzonderlijke situatie waarmee we nu moeten omgaan het hoofd te |
nous sommes tous confrontés. | bieden. |
Certain de votre engagement et de votre sens des responsabilités, il | De Regering weet dat zij op uw inzet en verantwoordelijkheidszin kan |
vous remercie d'avance pour votre pleine et entière collaboration. | rekenen, en dankt u bij voorbaat voor uw volledige medewerking. |
Namur, le 12 mars 2021. | Namen, 12 maart 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Waalse Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
V. DE BUE | V. DE BUE |